【鞏北秋興寄崔明允】原文
白露披梧桐,玄蟬晝夜號。秋風萬里動,日暮黃雲高。
君子佐休明,小人事蓬蒿。所適在魚鳥,焉能徇錐刀。
孤舟向廣武,一鳥歸成皋。勝概日相與,思君心郁陶。
【鞏北秋興寄崔明允】譯文
1鞏:指鞏縣(今屬河南)。崔明允:博陵人。開元十八年進士(說見陶敏《岑參詩人名註釋及系年補正》),天寶元年應制舉文辭秀逸科及第(《唐會要》卷七六),二年官左拾遺內供奉(《金石萃編》卷八六《慶唐觀金篆齋頌》),位終禮部員外郎(《新唐書》卷七二下《宰相世系表》)。
2披:覆蓋。
3玄蟬:即寒蟬。
4佐休明:輔佐休美昌明之世。指為官。
5小人:作者自指。事蓬篙:指隱居。
6徇:從,曲從。錐刀:即「錐刀之末」,喻細微之利。
7廣武:在今河南榮陽東北。此指明允乘舟沿黃河向廣武方向而去。
8成皋:在今滎陽汜水鎮。「成」明抄本等俱作「城」。
9郁陶:鬱悶憂愁。