【沒蕃故人】原文
前年伐月支,城上沒全師。蕃漢斷消息,死生長別離。
無人收廢帳,歸馬識殘旗。欲祭疑君在,天涯哭此時。
【沒蕃故人】譯文
譯文
前些年你還守衛著月氏,後來在城下與敵惡戰全師覆滅。吐蕃和中原從此斷絕了消息。是死是生從此都永遠別離。全軍戰敗後,遺棄的營帳無人收拾,只有逃回的戰馬還識得殘破的軍旗,有心祭奠你,又疑心你尚活在人間,此時只有遙望天涯而哭。
註釋
1戍:征伐。月支:一作「月氏」,古西域國名,此借指吐蕃。
2沒全師:全軍覆沒。
3蕃漢:吐蕃和唐朝。
4廢帳:戰後廢棄的營帳。
5殘旗:殘留的軍旗。
【沒蕃故人】賞析
蕃,吐蕃,我國古代藏族建立的地方政權,在今青海、西藏一帶。當時唐、蕃之間經常發生戰爭。作者的這位老友在一次戰爭中身陷吐蕃,生死未卜,下落不明,作者就寫了這首詩深切懷念他。
在這次戰鬥中,唐軍全師覆滅,友人是生是死,由於消息斷絕,無法肯定。他深深想念這位朋友,料想其已死,想奠祭;但又存一線希望,希望友人還活著。巨大的悲慟在這無望的希望中體現出來。全詩語真而情苦,「無人收廢帳,歸馬識殘旗」一句形象描寫戰場的情景。
唐代邊帥隱匿敗績不報的情形時有發生,「前年」全軍覆沒而是人至今才得知聞,其間頗令人玩味。而本篇這種過期的追悼,適足增添了全詩的悲劇性。正因為是「前年」的事件,所以有「斷消息」的感受,有「疑君在」的幻想,痛慨、癡情,欲絕慘深。廢帳殘旗,歸馬踽涼,是詩人的揣想,卻真實地再現了「沒番」的戰罷情形。