【送辛大之鄂渚不及】原文
送君不相見,日暮獨愁緒。江上空裴回,天邊迷處所。
郡邑經樊鄧,山河入嵩汝。蒲輪去漸遙,石徑徒延佇。
【送辛大之鄂渚不及】譯文
1鄂諸:《輿地紀勝):「在江夏西黃鵠磯上三百步,隋立鄂州,以諸故名。」《楚辭·涉江》:「乘鄂諸而反顧兮。」其地在今湖北武漢市武昌西長江中。李景白日:「宋本、《英華》、汲本無『之鄂清』三字,據刪。……本詩所言樊鄧、篙汝,均在襄陽之北。鄂潔非是。」(《孟浩然詩集校注》)按,李景白說是。
2緒:全詩校:「一作余。楚詞曰:眇眇兮愁予。余、予,唐韻並有上聲。或改緒,非。」
3空:全詩校:「一作久。」
4宋玉《高唐賦》:「風止雨霽,雲無處所。」
5樊鄧:指樊城、鄧州。按,唐襄州有鄧城縣,即古樊城。唐鄧州治所在今河南鄧縣。句中「郡」指鄧州,「邑」指鄧城(樊城)。
6山河:全唐詩校:「一作雲山。」嵩汝:指嵩山、汝水。
7延佇:延頸佇望。《楚辭·離騷》:「延佇乎吾將返。」