【都下送辛大之鄂】原文
南國辛居士,言歸舊竹林。未逢調鼎用,徒有濟川心。
予亦忘機者,田園在漢陰。因君故鄉去,遙寄式微吟。
【都下送辛大之鄂】譯文
【都下送辛大之鄂】賞析
前四句敘述辛大,後四句敘述自己。南方的辛居士,要回家鄉去了。他空有「濟川」之心,而沒有發揮「調鼎」之用。信佛教而不出家的稱為居士。「濟川」,在這裡也是求官的比喻。「調鼎」本來是宰相的職責,這裡用來比喻做官。這兩句詩,寫得很堂皇,說穿了,只是說;他想求個一官半職,可是竟沒有到手。有人把「濟川心」講做「救世濟民的心」,未免抬得太高了。
後半首說自己也是一個「忘機者」,家園也在漢水邊上,因為聽說你要回家去,所以從遠地寄這首詩給你,以表慰問之情。「忘機者」是忘卻了一切求名求利、勾心鬥角的機心的人。這是高尚的比喻,事實上是指那些在功名道路上的失敗者。《詩經·邶風》有一首詩,題名《式微》。有一個黎國的諸侯,失去了政權,寄居在衛國。他的臣子做了這首詩,勸他回去。「式微」的意義是很微賤。亡國之君,流落在外,是微賤之至的人。孟浩然說這首詩是「式微吟」,是鼓勵辛大回家鄉的意思。這個辛大,想必也是一位落第進士,和孟浩然一樣的失意人物。所以這首送別詩,沒有惜別之意,而表達了自己的式微之感,從而抒寫了自己的鄉愁。古典文學中用「式微」一詞,相當於現在的「沒落」。「式散吟」就是「沒落之歌」。