【和張僕射塞下曲·其四】原文
野幕敞瓊筵,羌戎賀勞旋。
醉和金甲舞,雷鼓動山川。
【和張僕射塞下曲·其四】譯文
譯文
在野外天幕下設下勞軍盛宴,邊疆兄弟民族都來祝賀我軍凱旋。
喝醉酒後還要和著金甲跳舞,歡騰的擂鼓聲震動了周圍的山川。
註釋
1敞:一本作「蔽」。
2瓊筵:盛宴。
3雷鼓:即「擂鼓」。
【和張僕射塞下曲·其四】賞析
這首詩系《塞下曲》組詩之一。盧綸《塞下曲》共六首一組,分別寫發號施令、射獵破敵、奏凱慶功等等軍營生活。語多讚美之意。此為第四首,描寫邊防將士取得重大勝利後,邊地兄弟民族在營帳前設宴勞軍的場面,氣氛熱烈融洽,讚頌了邊地人民和守邊將士團結一心,保衛國家安寧與統一的豪邁氣概。
此詩語言精煉含蓄,情態活躍鮮明,細吟組詩,軍營之生活,守邊之艱苦,勝利之歡騰,無不歷歷在目,令人感奮。