送餞從叔辭豐州幕歸嵩陽舊居

【送餞從叔辭豐州幕歸嵩陽舊居】原文

白鬚宗孫侍坐時,願持壽酒前致詞。

致詞何所擬?願自邊城始。

邊城貴者李將軍,戰鼓遙疑天上聞。

屯田布錦周千里,牧馬攢花溢萬群。

白雲本是喬松伴,來繞青營復飛散。

三聲畫角咽不通,萬里蓬根一時斷。

豐州聞說似涼州,沙塞清明部落稠。

行客已去依獨戍,主人猶自在高樓。

夢視旌旆何由見,每值清風一回面。

洞裡先生那怪遲,人天無路自無期。

砂泉丹井非同味,桂樹榆林不並枝。

吾翁致身殊得計,地仙亦是三千歲。

莫著戎衣期上清,東方曼倩逢人輕。

【送餞從叔辭豐州幕歸嵩陽舊居】譯文

1 李將軍:指漢李廣。匈奴稱他是飛將軍。

2 屯田:用戍卒開荒種田。

3 攢花、布錦:都是形容詞。是說馬群色雜如攢花,田園齊整如布錦。

4 白云:指送別的那人。

5 青營:指本人的營寨。

6 畫角:軍樂。

7 豐州:唐朝時的豐州,在今內蒙古鄂爾多斯右翼旗與麟州接連。

8 涼州:在甘肅。

9 旌旆:指送別的那人。

十 洞裡先生:仙人。

⑾ 這幾句是說我們兩人志趣不同,行徑各異,相見無期。

⑿ 地仙:指地上的神仙,這裡指別者無意功名,歸隱修仙。

⒀ 戎衣:軍人的服裝。

⒁ 上清:道家指天帝的住處為上清宮。

⒂ 東方曼倩:漢東方朔字曼倩,善於詼諧滑稽,傳說中以東方朔為仙人。這幾句意思是說,你將成仙長壽,於仙人往來,樂趣無窮。

【送餞從叔辭豐州幕歸嵩陽舊居】賞析

《盧綸》