【送從兄郜 / 韋郜 / 途中別孫璐】原文
道路本無限,又應何處逢。流年莫虛擲,華發不相容。
野渡波搖月,空城雨翳鐘。此心隨去馬,迢遞過千峰。
【送從兄郜 / 韋郜 / 途中別孫璐】譯文
翡:遮蔽,覆蓋
迢遞:遙遠的樣子
【送從兄郜 / 韋郜 / 途中別孫璐】賞析
詩歌首聯,感慨人生道路多而漫長,天下之大,不知何時才能與堂兄再次相見。表達了與從兄分別後不知何處能相逢的傷感。
第二聯希望珍惜時間,千萬不要虛度,不然頭髮花白也難再相見,表達了歲月不等人,與從兄不知何時能相逢的傷感。這兩句長於比擬,前句以抽像的、看不見摸不著而又無處不在的時間,比作可任人隨意拋擲的物體,後句以無主觀感情可言的華發擬人。兩個比擬手法的運用,既增強了詩句的形象感,又使之顯得生動活潑。「莫虛擲」三字給人以警示,「不相容「一句更增強了人的緊迫感,兩句都起到了極好的勸誡作用。
第三聯是名句,注意煉詞煉句,「搖」即搖動、晃動,月亮的倒影在水中隨波蕩漾,以動襯靜,描繪出詩人送別從兄時環境的淒清冷寂。「雨」是詩眼,空城細雨綿綿,掩擋了鐘聲。
第四聯寫自己心隨從兄而去,想像自己隨從兄跨越萬水千山,表達了強烈的不捨之情。