題盧處士山居 / 處士盧岵山居

【題盧處士山居 / 處士盧岵山居】原文

西溪問樵客,遙識楚人家。古樹老連石,急泉清露沙。

千峰隨雨暗,一徑入雲斜。日暮飛鴉集,滿山蕎麥花。

【題盧處士山居 / 處士盧岵山居】譯文

【題盧處士山居 / 處士盧岵山居】賞析

這首詩沒有直接寫盧岵,也沒有直接寫作者的心情,而是只寫盧岵處士山居的景色,以景襯人。

首聯兩句是說先向砍柴的人打聽盧岵山居的所在地,然後遠遠地認準方向走去。通過「問樵客」、「遙識」的寫法,暗示出盧岵山居的幽僻。作者不稱砍柴的人為樵子、樵夫,而稱之為「樵客」,意味著這個砍柴者並不是俗人,這對於詩的氣氛也起著一定的渲染作用。

頷聯兩句寫一路所見,是近景。古樹老根纏石,彷彿它天生是連著石頭長起來的。湍急清澈的泉水,把面上的浮土、樹葉沖走了,露出泉底的沙子來,更顯得水明沙淨。這兩句形象地描繪了幽僻山徑中特有的景物和色彩。而與此相應,作者用的是律詩中的拗句,「老」字和「清」字的平仄對拗,在音節上也加強了高古、清幽的氣氛。

頸聯兩句寫入望的遠景。「千峰」言山峰之多,因在雨中顯得幽暗,看不清楚。「一徑入雲斜」和「千峰隨雨暗」相對照,見得那通往盧岵山居小路的高峻、幽深,曲曲彎彎一直通向煙雲深處。這兩句改用協調的音節,一方面是為了增加變化,一方面也是和寫遠景的闊大相適應的。

尾聯兩句又改用拗句的音節,仍是和通篇突出山居景物的特殊色彩相適應的。而寫景物的特殊色彩又是為了寫人,為了襯托古樸高潔的「處士」形象。

「蕎麥」是瘠薄山地常種的作物,春間開小白花。在日照強烈的白天裡,小白花不顯眼,等到日暮鳥散,才顯出滿山的蕎麥花一片潔白。蕎麥花既和描寫處士的山居風光相適應,同時,也說明處士的生活雖然孤高,也並非和人世完全隔絕;借此又點明了作者造訪的季節是春天。

全詩的層次非常清楚,景物寫得雖多而錯落有致。更重要的是通過景物的特殊色彩,使讀者對盧岵處士生活的古樸和人品的孤高有一個深刻的印象。作者的這種比較特殊的表現手法,應該說是很成功的。

《溫庭筠》