不遇詠

【不遇詠】原文

北闕獻書寢不報,南山種田時不登。百人會中身不預,

五侯門前心不能。身投河朔飲君酒,家在茂陵平安否。

且此登山復臨水,莫問春風動楊柳。今人昨人多自私,

我心不說君應知。濟人然後拂衣去,肯作徒爾一男兒。

【不遇詠】譯文

(1)北闕:指朝廷

(2)登:豐收,收成好

(3)預:「遇」也。

(4)五侯:泛指權貴

(5)河朔:黃河以北地區

(6)茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陝西興平,詩中實指唐代京都長安

【不遇詠】賞析

這首詩以第一人稱的口吻,訴說了自己的不幸遭遇,抒發懷才不遇的憤慨心情。

詩共十二句。開頭四句,緊扣「不遇」題旨,連用四個「不」字,反覆敘寫自己困頓失意的情形。北闕,指朝廷。首句是說自己,向朝廷上書,陳述自己的政見,表達用世的要求,但沒有得到任何答覆。次句化用漢代楊惲《拊缶歌》:「田彼南山,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁」的句子,意思是說自己退隱躬耕,因為天時不順,沒有獲得好收成,衣食無著。第三句反用晉伏滔參加孝武帝召集的百人高會,受到孝武帝垂青的故事(《世說新語·寵禮》),借指自己不能掛名朝籍的不幸遭遇。五侯,用漢成帝同日封其舅王譚等五人為侯的典故(《漢書·元後傳》),此處泛指權貴。第四句意思是:阿諛奉承權貴,可以獲得利祿,但自己的性格剛正不阿,不願這樣做,只能沉淪困頓。

接著的四句,描寫主人公不遇失意後漂泊困窘的生活。河朔,。茂陵,。主人公落魄以後,遠遊河朔,投靠一位朋友為生。但滯留他鄉,依附他人的生活,使他心中產生了深沉的鄉思。家人住在京城,風塵阻隔,音信全無,他們都平安無事吧?還是暫且留在北地,登山臨水,流連賞玩吧。即使春天已經來到人間,和風吹拂,楊柳依依,最能惹起人的旅思,也全然不管。既思鄉懷人,卻又寧願繼續漂泊他鄉,主人公這一矛盾的心理,極深刻地反映了他失意以後淒楚、哀傷悲憤的心情。

最後四句,主人公向友人陳述他對世俗的態度和自己的人生理想。他說:今天世上的人,只為自己著想,自私自利,我對這種現象大為不悅,內心十分鄙視。這一點,你是應當瞭解的。我希望先濟世致用,然後功成身退,去過閒適的隱逸生活,豈肯一輩子庸庸碌碌,毫無成就,枉做一個男子漢大丈夫。主人公在失意潦倒、棲遲零落的境遇下,仍然說出如此高亢激昂的誓言,表現出他仍然有強烈的用世要求。

這首詩每四句一轉韻,詩意亦隨之而轉換,是七古體裁中典型的「初唐體」,說明了王維的詩歌創作受初唐的影響很深。但詩中所表現的雖失意不遇,仍然昂揚奮發的進取精神,則是盛唐封建知識分子普遍的精神風貌和人生態度。

此詩大約作於詩人被貶濟州到公元734年(開元二十二年)拜右拾遺期間,比較真實地反映了他這一時期的生活情況和人生追求。

《王維》