【酬郭給事 / 贈郭給事】原文
洞門高閣靄餘暉,桃李陰陰柳絮飛。
禁裡疏鍾官捨晚,省中啼鳥吏人稀。
晨搖玉珮趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。
強欲從君無那老,將因臥病解朝衣。
【酬郭給事 / 贈郭給事】譯文
譯文
東門高閣凝聚著太陽的餘輝,桃李盛開,柳絮飛揚。宮中鐘聲疏落已到傍晚,門下省中聽得見鳥兒的鳴叫,往來的官吏稀少。早晨戴著玉飾恭恭敬敬地上朝,傍晚捧著皇帝的詔書朝拜回來。雖然勉力想追隨你,無奈年老多病,將因為臥病而辭官退休。
註釋
1給事:給事中的省稱,唐時屬門下省,官階正五品上。
2洞門:指重重相對的宮門。靄:暮靄,傍晚時分的雲氣。桃李:指門生。
3禁裡:皇宮。
4玉珮:玉製佩飾,古時貴族方可佩帶。趨:快步疾行,以示恭敬。句中指上朝。
5拜瑣闈:指下朝。
6無那:無奈。
7解朝衣:脫去朝服,指辭官。
【酬郭給事 / 贈郭給事】賞析
這首酬和詩,是王維晚年酬贈與給事中郭某的。「給事」,即給事中,是唐代門下省的要職,常在皇帝周圍,掌宣達詔令,駁正政令之違失,地位是十分顯赫的。王維的後半生,雖然過著半官半隱的生活,然而在官場上卻是「昆仲宦游兩都,凡諸王駙馬豪右貴勢之門,無不拂席迎之。」(《舊唐書·王維傳》)因此,在他的詩作中,這類應酬的題材甚多。這首詩,既頌揚了郭給事,同時也表達了王維想辭官隱居的思想。寫法上,詩人又別具機杼。最突出的是捕捉自然景象,狀物以達意,使那頌揚之情,完全寓於對景物的描繪中,從而達到了避俗從雅的藝術效果。 詩的前兩句著意寫郭給事的顯達。第一句「洞門高閣」,是皇家的寫照,「餘暉」恰是皇恩普照的象徵。第二句「桃李陰陰」,是說郭給事桃李滿天下,而「柳絮飛」是指那些門生故吏個個飛揚顯達。這樣,前後兩句,形象地描繪出郭給事上受皇恩之曝,下受門生故吏擁戴,突出了他在朝中的地位。
詩的三、四句寫郭給事居官的清廉閑靜。如果說前兩句的景狀是華艷的,這兩句就轉為恬淡了。一個「疏」字,一個「稀」字,正好點染了這種閑靜的氣氛。詩人描寫「省中啼鳥」這個現象,意味甚濃。一般說,官衙內總是政務繁忙,人來人往,現在居然可以聽到鳥兒的鳴叫聲,不正活畫出郭給事為官的閑靜嗎?
王維作詩,善於抓住自然界中平凡無奇的景或物,賦予它們某種象徵意義。「省中啼鳥」,看起來是描寫了景致,其實,是暗喻郭給事政績卓著,時世太平,以致衙內清閒。雖是諛詞,卻不著一點痕跡。
五、六兩句,直接寫郭給事本人。早晨朝服盛裝,恭恭敬敬地去上朝面君,傍晚捧著皇帝的詔令向下宣達。他那恭謹的樣子,有一個「趨」和一個「拜」字生動地描寫出來了。「晨」、「夕」兩字,則使人感到他時時緊隨皇帝左右,處於怎樣一種令人囑目的地位!從全詩結構看,這裡是極揚一筆,為最後點出全詩主旨作好準備。
詩的末兩句作了一個急轉,從謙恭的語氣中寫出了詩人自己的意向:我雖想勉力追隨你,無奈年老多病,還是讓我辭官歸隱吧!這是全詩的主旨,集中地反映了詩人的出世思想。唐人的很多酬贈詩中,往往在陳述了對酬者的仰慕之後,立即表達希冀引薦提拔的用意。然而王維此詩,卻一反陳套,使人感到別開生面。