秋內本來打算問問鏡子關於昨天自行車快遞的事情。昨天,秋內正要去鏡子的研究室取一些書,但是,陽介突然出了事故,這讓秋內把取貨的事情忘得一乾二淨。
——那些書最後怎麼樣了呢?有沒有被送到收件人那裡呢?
門廊旁邊的一側,建著一個狗屋。這個頂著紅色三角形屋頂的狗屋,在夜間的空氣中蜷縮著。
「歐比去哪裡了呢?」
智佳看了一眼那個狗屋,嘟噥道。
「已經找到歐比了嗎?你們知道嗎?」
秋內他們全都曖昧地搖了搖頭。
昨天,從事故現場逃走的歐比,在那之後究竟情況如何?有沒有找到它呢?它是不是在哪裡被人保護起來了?
四個人一語不發地離開椎崎家。他們在陰暗的路上停住腳步,紛紛回身遠望。只見一輪美麗的滿月懸在空中,明亮得好像被人洗過似的。
「大海,在月亮引力的作用之下,時而變深,時而變淺。」
那個時候,陽介沒有顯露出絲毫的自滿,他只是對大海充滿了興趣。他興高采烈地說,等長大以後,一定研究大海。他並沒有用「我打算」這個詞,而是用了「我要」。雖然在語義上,兩者的差別極小,但是,這兩個詞所蘊含的含義卻有著天壤之別。在秋內的記憶裡,從小到大,他從來沒有用「我要」這個詞來描述過自己的「未來」,一次也沒有過。就連和自己對話的時候,秋內也從來沒有用過這個詞。
「陽介君以後肯定會成為一名出色的學者。」
說這話的不是秋內,而是寬子。看來她也似乎在思考著同樣的問題。
在皎潔的滿月映襯之下,帶有西洋建築風格的三角形屋頂猶如剪影畫一般,漂浮在半空。秋內看著那些屋頂,突然想起了一件事情。
「歐比的狗屋簡直就是這些房子的微縮版。」
椎崎家的房子是一棟二層建築,十分縱長,屋頂是一個紅色的三角形,和他們剛才看見的狗屋一模一樣。乍看上去,就像長方形的屋體上頂著一個三角形的屋頂。
「陽介的房間在哪裡呢?」