獻  詞

    請作一次密談,與我的這些詩;
    原諒我這所有的詩句,為了名聲
    我歌唱愛情而沒提你的名字,
    我寫得更多的是別人的靈魂。
    可這些詩對別人毫無價值:
    詩中的溫情只向你傾訴;
    別人難以見到我愛的女子,
    因為我沒說,你又很清楚。
    你深夜哭泣之時,白色的蠟燭
    把柔光投入微火將熄的壁爐,
    它只在暗處閃爍,天亮就消失。
    像蠟燭一樣,柔似那幽幽的燭火,
    這些詩,只為你靈魂的黑夜而作,
    一被別人讀到,它就蒼白失色。
    胡小躍譯

《孤獨與深思》