樹林的夜與靜

    這不再是黑夜,也不再是靜寂
    因為每種孤獨都有其隱衷:
    在被睡夢帶入樹林的眼中,
    樹林也有其靜和暗的方式。
    聲音之魂彷彿在寂靜中漫遊,
    光亮在濃夜中滲透。其奧秘
    豐富多義:人人都以自己的方式
    根據自已的回憶去解釋、感受。
    樹林之夜誕生了思想的黎明;
    它的寂靜如同睡鳥能展翅飛行,
    這對於詩歌來說實在是大有好處。
    在樹林中,心輕而易舉地獻出:
    樹林之夜讓看它的目光變得深沉
    它的寂靜組成了愛情的呢喃。
    胡小躍譯

《孤獨與深思》