尤金最後考慮的結果是,決定離開卡爾文先生,接受聯合雜誌公司的聘請。科爾法克斯有一天寫信到他家裡,問他打算怎樣。他越把這件事在心裡翻來覆去地想著,這件事的吸引力就越發增強起來。科爾法克斯的公司正在紐約商業中心區的心臟、靠近聯合廣場那兒建造一所十八層樓的大廈,用來容納他們的各部門。在尤金跟他一塊兒吃飯的時候,科爾法克斯曾經說過,第十六層、十七層和十八層將給編輯、發行、出版、美術、廣告等部門專用。他曾經問過尤金,他認為該怎樣完美地安頓這些部門;尤金對於籌劃這些向來很熟練,所以就在一張紙上草草地畫出了各部門的假想的安頓情況。他把編輯部和美術部放在頂層,同時分配給出版人(不管他將來是誰)大廈西邊正中的一間房,俯瞰著聯合廣場和哈得孫河之間的市區,使那片浩大的河水顯得是一幅悅目的景致。他把廣告部和頂層安頓不下的某些編輯室放在第十七層,而把發行部和附屬於它的郵遞和資料室放在第十六層。他照著老記在心裡的一種舊的法蘭德斯圖案,把出版人和編輯的房間佈置起來,在那裡,綠色、深藍色、鮮紅色和黑胡桃色各種色調和應有的充足的亮光成了鮮明的對照。
「如果你真要做,你就最好把這件事做好,」他曾經向科爾法克斯這麼說。「我瞧見過的所有編輯室差不多都設計得一點兒也不行。一個外表很漂亮的編輯、美術和廣告部門,對於你的公司會大有幫助的。它有宣傳的價值。」
在他說著的時候,他回想起薩麥菲爾德的論調。薩麥菲爾德認為一種興旺的外表,幾乎是一家公司所能具有的最有價值的資財了。
科爾法克斯很贊成他的意見,並且向他說,到時候,希望他能賞光來瞧瞧。「我請了兩個很好的建築師在搞這工作,」他解釋說,「但是對於這些房間的佈置,我倒寧願聽聽你的意見。」
當他正在考慮怎麼作最後決定時,他卻想到那層樓該是個什麼神氣——它會顯得多麼闊綽。萬一他成功了,他的辦公室就是那裡邊最豪華的房間了。他就是那座新建大樓裡僅次於科爾法克斯的最最出色的人物了。
這類想頭在隨便什麼商業性的盤算中本沒有多大道理,然而在尤金心裡,它們卻非常重要,因為他不是一個商人——他本質上還是一個藝術家;儘管他在商業界輾轉地兜來兜去,他依然是一個藝術家。他對於自己未來在世界上的身份和名望的意識,幾乎比對於這件事所涉及的重大責任的意識還要強些。他知道科爾法克斯是一個嚴厲的人,甚至比薩麥菲爾德還嚴厲些,因為他說得少、幹得多;但是尤金對這一點認識得還不夠,所以並沒有為這件事擔心。他自信是一個堅強的人,不論上哪兒都能幹下去的。
安琪拉對於這種改變實際上並不多麼反對,雖然她生來保守的性格使她煩惱憂慮,沒能立刻表示贊成。如果尤金成功了,這是向前跨了一大步,但是如果他失敗了,那就是一個莫大的損失。
「科爾法克斯非常信任我,」他告訴她。「他相信我幹得好的;這樣的信心是極大的幫助。不管怎樣,我原意試一下。這對我不會有什麼害處。如果我覺得辦不了出版的事情,我就緊抓住廣告的那部分業務。」
「好吧,」安琪拉說,「我簡直不知道該怎樣來幫你拿主意啦。這兒他們待你實在太好了。」
「我要試試看,」尤金堅決地說。「不入虎穴,焉得虎子。」
於是他就在那天告訴了卡爾文。
卡爾文嚴肅地望著他,銳利的灰眼睛從各方面察看著這一局面。「哎,尤金,」他說,「你正擔負起一個重大的責任來。這是艱巨的。對於你所做的一切事情,都要仔細考慮一下。瞧見你離開,我很難受。再會吧。」
他覺得尤金是走錯了路——在原來的地方多呆上一陣子,他會混得更好的,但是勸說並沒有用,只會使尤金自以為更了不起——使事情將來會更難辦。
卡爾文最近也聽到不少關於科爾法克斯的事情;他認為尤金往後可能會覺得不容易應付他。一般的印象是,他是一個喜怒無常的人。作為一家大公司的實際首長,據說,他還嫌不夠通達人情。
事實上,一般人的這個意見非常正確。科爾法克斯是和鋼鐵一樣冷酷,但是對於那些他中意的人,他卻笑容滿面、非常可親。「自負」實際上可以說是他的別名,而他的雄心更是沒有止境的。他希望在一生中能有驚人的成就,給人看成一個偉大的金融家。他要人——只要堅強的人在他周圍。尤金,在科爾法克斯看來,似乎是一個堅強的人。在尤金最後寫信給他,說他願意接受他的聘請,不過希望和他進一步再談談的那天,科爾法克斯把帽子扔到了空中,拍拍他的助手懷德的背,喊道:「嗨!佛羅裡1!我給公司辦成了一件大事。除非我大錯特錯,不然這個人會在這兒辦成點事的。他很年輕,不過很不錯。他有一副壓倒你我的神氣,佛羅裡,可是我們受得了的,是嗎?」——
1佛羅裡,佛羅倫斯-懷德的愛稱。
懷德望了他一眼,裝出一種純虛偽的快樂滿意的神氣。在懷德的一生中,他見過許多編輯和廣告人員。按照他的看法,他們幾乎都是些無足輕重的人,很容易就會滿足,都是些他(或是隨便什麼別人)決定搞了來滿足他們虛榮心的小玩意兒。這也許是另一個很適當的例子,但是如果一個內行的出版家上這兒來,那對他是有點兒不利的。他可能會想侵犯他的權柄,至少要跟他平分秋色。這是有傷他個人的虛榮心的。這實在成了他的絆腳石,因為他希望有天能在這兒獨攬大權。科爾法克斯為什麼這麼急於把公司裡的權柄分開呢?是不是因為他有點兒怕他?他這樣想,而當他這樣想著的時候,他的確是非常接近實情的。
「佛羅裡是個好副手,」科爾法克斯暗自想著,「但是得找個世上人們敬重的那種智力卓越和富有教養的人上這兒來,抵制他一下。」
他要讓這個有教養的、智力卓越的人受到公眾的歡迎,並且為他的雜誌和書籍產生出增加銷路的結果來。再說,這兩個人可以互相牽制,這樣可以防止公司過分偏重於哪一方面。那末他就可以以大老闆的身份來驅策這群人了——他是挑選這兩個人的人,他們代表他的思想,他們尊重他的判斷力。金融界和商業界都會知道,沒有他,他們壓根兒就算不了什麼的。
對於未來的情況,尤金和懷德有著同樣的想法。他們都認為另一個當然是次要的人物,他自己在科爾法克斯下面才是最顯赫的人物。尤金深信在文學藝術方面沒有適度的優勢,這公司就算不了什麼。懷德卻認為沒有穩健的商業管理,公司就準會一敗塗地,這是最該注意的地方。金錢是可以買到智慧的。
在尤金就職的那天早上,科爾法克斯把他介紹給懷德,因為前幾次他去的時候,懷德都沒在那兒。兩個人互相打量著,立刻就把自己的判斷保留起來,因為兩個人都是很能幹的。尤金把懷德看作一個有趣的人——修長、堅韌、傲慢,一個進化成紳士外表的小街上的粗漢子。懷德認為尤金是一個神經質的、優雅的、多愁善感的文學藝術界人士,他有著一種精力充沛、多才多藝的氣度,這在他以前遇到的人當中是少見的。他非常有魄力,可是卻不夠鎮定。懷德覺得毫無疑問,如果自己不能支配他,至少總可以中傷他。不過他已然得到科爾法克斯的支持,並且帶著極大的聲譽踏進來了,這可能不很容易。尤金使他覺得煩惱。在他看著尤金的時候,他疑惑不定,不知道科爾法克斯是否真會派他做文學、美術和廣告的總負責人,還是他就像進來這會兒這樣,只不過是廣告部經理。實際上,科爾法克斯也只派尤金擔任了廣告部經理。
「這就是他,佛羅裡,」科爾法克斯把尤金介紹給懷德時這麼說。「這就是我老跟你提起的人,威特拉——懷德先生。懷德——威特拉先生。你們倆為了公司的利益,往後得和衷共濟。你們彼此認為怎樣?」
尤金早先就注意到科爾法克斯的這種特別粗魯的、叫喳喳的態度。他不論在什麼場合似乎都不知道照例應有的社交辭令和談吐。
「目前,」科爾法克斯喊著說,一面用右拳頭敲擊著左掌心,「除非我大錯特錯,否則這公司準會發達起來了!我不能肯定我找著需要的人,但是我認為我是找著了。懷德,我們來到處走走,給他介紹介紹。」
懷德大模大樣地走到辦公室門口去。
「好的,」他鎮定地說。「一個特出的人,」他自言自語說。
科爾法克斯得意得了不得,因為他是非常容易衝動的,不過這也只跟自高自大有著連帶的關係。他大踏步地走著(儘管他很矮小),這是他逢到特別滿意時的習慣。他高聲談著說著,因為他要人人知道他——希拉姆-科爾法克斯——正在那兒,並且像一個這樣大的機構的主人所應有的那樣,非常有魄力。當他受到挫折或是給激怒了的時候,他會發作起來,尖聲喊叫,像女人那樣。尤金這會兒還不知道這一點。
「這裡是印刷部的一層樓,」他向尤金說,一面推開一扇門,露出一間房,裡面滿是隆隆作響的巨型印刷機。「老弟,陶德遜在哪兒?陶德遜在哪兒?叫他上這兒來。他是我們印刷部的監工,」他轉向尤金加上一句;這時候,正在一架印刷機旁邊工作的印刷間小徒弟急忙跑去找他師傅去了。「我想我告訴過你,我們有三十架這種印刷機。有四層樓都跟這兒完全一樣。」
「你告訴過我,」尤金回答。「這的確是一個大企業。我瞧得出來,這樣一個事業可能有的發展是沒有止境的。」
「沒有止境的——不錯!這就要看你的這個能做出點兒什麼來了,」他拍拍尤金的前額。「如果你把你的一部分工作搞好,他把他的搞好,」——轉向懷德——「那末公司的業務是沒有止境的。這就要等著瞧啦。」
正在這時,陶德遜急急忙忙奔來,好奇地望著尤金。他是懷德的一個機靈、敏捷的心腹。
「陶德遜,這位威特拉先生是新來的廣告部經理,他是來幫助補償起你們在搞的這一切浪費的印刷工作的。威特拉,這位陶德遜先生是印刷部主任。」
兩人握了握手。尤金覺得自己彷彿是在跟一個下屬談話,所以對他並不十分注意。陶德遜有點兒怨恨他的態度,但是並沒有流露出來。他只對懷德忠心,而且覺得在懷德的領導下,自己是絕對安全的。
接下來參觀了排字間,那兒有一大批人在活字架和活字鑄版機前面工作。一個滿身油墨的矮胖監工,繫著一條像是用床單做成的綠條紋圍裙,走上前來,很巴結地迎接他們。在他們面前,他顯然很侷促。當尤金要和他握手時,他把手縮了回去。
「太髒啦,」他說,「我心領了,威特拉先生。」
接著,他們談了很多有關業務範圍的情況和讚美話。
隨後又到發行部去。它的負責人是一個黑皮膚、高個子的人。他一本正經地望著尤金,不知道他要在公司裡擔任什麼職位,也不知道他將來會採取什麼態度。像他告訴他妻子的那樣,懷德老「干涉他的事情」,他不知道這種情形哪天才可以結束。他聽到傳說,不久要來一個新人,他對各部門將有極大的權柄。那就是他嗎?
再接下來就是各雜誌的編輯。他們多少有點兒輕蔑地看著這個得意洋洋的行列,因為在他們看來,科爾法克斯和懷德都是沒經驗的、粗鄙的暴發戶,用自高自大的廢話來誇耀他們物質方面的優越。科爾法克斯談話聲音太響、太驕傲了。懷德太冷酷、太尖刻,而且沒有條理。他們暗中都恨著這兩個人,可是又躲不了他們的管轄。他們需要薪俸來維持生活,這就逼著大伙都卑躬屈節。
「這是馬奇伍德先生,」科爾法克斯輕率地介紹著《國際評論》的編輯。「他認為他把那份雜誌辦得非常好,可是我們可不知道他是否辦得那麼好。」
尤金為馬奇伍德擔心。他卻非常鎮靜、非常文雅、非常老練。
「我想我們只能靠發行部來決定,」他簡單地回答,同時被尤金同情的微笑吸引住了。
「是這麼回事!是這麼回事!」科爾法克斯大聲說。
「這大概是對的,」尤金說,「但是一個很好的東西該跟一個很差的東西一樣容易有銷路。至少這是值得試一試的。」
馬奇伍德先生笑了。在一個冷酷的批評指責的境界裡,這是一點兒精神上的仁慈。
「真是個大機構,」尤金回到總經理辦公室時,終於這麼說。「我這就開始,看看我能做點兒什麼。」
「祝你幸運,老弟,祝你幸運!」科爾法克斯大聲說。「我很重視你要幹的事情,這你知道。」
「別太倚仗我,」尤金回答。「記住,我只是這個大機構裡的一個人。」
「我知道,我知道,但是這兒我所需要的就是這一個人——這一個人,明白嗎?」
「明白,明白,」尤金大笑,「鼓起勁兒來。我想我們準可以辦成點兒事的。」
「一個了不起的人,那個人,」等他走後,科爾法克斯向懷德說。「你瞧出那傢伙的優點嗎,毫不退縮。他知道怎樣去思考。說真的,佛羅裡,除非我看錯啦,不然,你和我對這玩意兒準可以取得點兒成績的。」
懷德陰森地、幾乎是諷刺地笑笑。他可不那麼肯定。尤金是不錯,但是他顯然太獨立不羈、太富於藝術家的氣息了,不可能真正穩健可靠。他決不肯來請教他的,但是他又可能會犯錯誤。他可能會慌亂。他應當怎樣來抵制這個對他權柄的新侵犯呢?毀壞他的名譽嗎?當然啦。但是他用不著為這個操心。尤金自己會鬧出亂子來的。他會鬧出某種錯誤來的。
他相信尤金會這樣。他幾乎可以肯定