第22章
「娃兒,你夜裡為啥不起來聽牆根1呀?」
1「聽牆根」是一種風俗。結婚三天之內,准許人們鬧房,有人夜間躲在暗中偷聽新郎和新娘的談話和動作,叫做「聽牆根」。
菊生說:「你為啥不叫我醒呢?」
「你睡的那麼死,別說叫你醒,把你抬扔到紅薯窖裡你也不知道。」
趙獅子在外間快活地責備說:「老子囑咐你不要睡著,你偏偏睡得跟死人一樣。娃兒,你老義叔就怕你聽他的牆根兒!」
菊生嘻嘻地笑著向地上看一眼,看見小姑娘害羞地低下臉孔,而劉老義很得意地露著黃牙傻笑。他已經不像昨天那樣的為小姑娘難過,也不對劉老義懷一絲妒意,如今只微微地替小姑娘的遭遇感到惋惜。為怕小姑娘更增加不好意思,他沒有回答趙獅子,繼續向牆上打了幾拳。獅子和女人們咕噥一陣,喚著菊生:
「娃兒,來這裡玩來!」
菊生知道趙獅子叫他去不會有好的事情,回答說:「我不去!」
趙獅子親愛地叫著:「快來吧!聽你叔的話,快點跑過來,來試試俺們的被窩多暖和!」
「快來,娃兒!」另外的兩位蹚將也叫著。「不要穿衣服,快點來!」
「不去!不去!」菊生堅決拒絕。
趙獅子大聲威脅說:「娃兒,叫你來你就來,wWw.tianyaShuku.Com你敢不聽老子的話?」
薛正禮小聲吩咐菊生說:「別去,別聽他們的話!」
獅子大聲問:「娃兒,你真敢不聽叔的話?」
另外的一個蹚將說:「不聽話就把他送回票房去!」
薛正禮勸阻說:「你們別教他學壞啦,真是!」
獅子說:「二哥,你別管。娃兒不小了,我教他長長見識。」
蹚將們和女人們又咕噥一陣,隨後那個高條個兒的女人嬌聲地喚著菊生。菊生的臉羞得通紅,不敢回答,用被子蒙住了頭。趙獅子見菊生沒有動靜,隨即罵了一句,披上衣服,從外間跑了進來。揭開被子,不管菊生的用力掙扎,他把他抱起來往外就跑,扔到外間的大地鋪上。地鋪上的蹚將們和女人們都快活得亂叫著,掀開被子,迎接菊生。那位高條個兒的女人睡在中間,她把菊生的胳膊一拉,摟到懷裡,使他的光身子壓著她自己的胸脯,順勢兒照他的臉蛋上吻了一口。菊生尖聲地大叫一聲,光身子向下一溜,掙脫了女人的懷抱,跳起來就跑。幸而趙獅子和別的蹚將們只顧大笑,沒有拉住他。他滿臉通紅,心頭狂跳,逃回到裡間床上。當他跑過劉老義的地鋪旁邊時,劉老義想抓他沒有抓住,在他的大腿上打了一巴掌。「娃兒,長見識了沒有?」他問,眨眨眼睛,麻鼻子同時也聳了幾聳,跟著大聲笑起來,像突起的一陣風暴。
幾分鐘後,全屋的人們都起來了。這一天,桿子沒有向別處移動,等著劉胡莊的人們來贖女人和牲口。那兩位小媳婦的婆家托人找了來,帶著棵盒子,紙煙箱,大煙缸子。薛正禮只同找來的說客們打個照面,讓他們同趙獅子們直接談判。在另外的房間裡攤開大煙攤,說客們同蹚將們躺下去一邊抽大煙一邊商談。起初蹚將們說娘兒們都不願再回去,拒絕贖走;後來經說客們再四懇求,蹚將們才肯答應贖,但要的贖價很高。說客們低聲下氣地苦苦哀告,說她們的家裡房子差不多已經燒光了,人打死了好幾個,車輛農具都完了,牲口也死的死,拉走的拉走了,實在拿不出多的款子。蹚將們有的拉硬弓,有的拉軟弓,也有的替說客們幫襯幾句好話。價錢講了大半天,得到了折中數目,說客們要求見見花票,好回去取錢,於是兩個小媳婦被帶到說客面前。
兩個小媳婦很不好意思地同客人們打了招呼,眼圈兒跟著紅了。矮胖的小媳婦流著淚,哽咽地問:
「二舅爺,小妞兒現今在哪裡?」
「她舅把她抱去啦,」帶鬍子的客人回答說。「你不要操家裡心,也不要心急,一兩天款子一辦好,你就可以回家了。」
「唉,還有臉回家!」矮胖的小媳婦顫慄地低聲說。「要不是小妞兒沒離腳手,我有幾個還死不了!」
矮胖的小媳婦一直沒有敢抬起臉孔,這時用手帕角擦著眼睛,忍耐不住抽噎起來。帶鬍子的客人勸解說:
「蔡姑娘1,你千萬不要往窄處想,荒亂年啥事兒都得看開。胡相公2跟你婆子沒有人說過一句二話,都巴望著能快點把你贖回。」
1從前,婆家親戚和同族長輩,對已出嫁的婦女,不管她的年歲多大,都稱「姑娘」,以示親切,上冠娘家姓氏。
2從前親戚長輩稱年輕人為「相公」。宋朝宰相稱為「相公」,何時變為對一般年輕和晚輩的稱呼,未考。又,從前在河南各處,長輩對商業行中的學徒和年輕店伙,也稱「相公」。
「著著,你得想開壑一點,」另一位中年客人接住說,在地上磕著煙袋鍋。「別說啥丟人不丟人,這年頭被蹚將拉走的上千上萬,一切都講說不著啦。胡相公跟你婆子都是明白人,還能夠褒彈你一句不成!」
「婆子待我好我很知道,平素做錯事她從不肯數說我一句。可是人要臉,樹要皮,你看我有啥臉再活在世上!我生是胡家人,死是胡家鬼,等我回去後……」
矮胖的小媳婦抽噎得說不成話了。帶鬍子的客人歎口長氣,正要再勸,那位高條個兒的小媳婦突然間抬起臉孔,口齒爽利地說:
「二舅爺,我有幾句話要同你老人家說到明處。」她嚥下去一口唾沫,繼續說:「我外廂人1出去吃糧三四年,今年秋天開到山海關外一直就沒有音信。婆子是一個古董蛋2,一天不吵我罵我就滿嘴發癢。小姑子是個長舌女,打算在家裹紮老女墳3,幸而她這次往舅家去了。她們母女倆擰成一股繩子對付我,騎到我的脖子上欺負我,裡裡外外的活兒全堆在我身上,還從來不說我一句好,巴不得我死去,從她們的眼中拔出這根刺!……」
1指丈夫。
2「古董蛋」是不明事理,性情乖扭的人。「蛋」是附加的名詞語尾,表示不值得尊敬的人,如:「忘八蛋」,「糊塗蛋」,「傻蛋」,「混蛋」等。
3「扎老女墳」是永不出嫁,老死娘家。
帶鬍子的客人攔阻說:「我知道,我知道,你不用說了。」
「自從我外廂人沒有音信,她母女倆天天嘀咕著要把我賣掉。要不是我行的端,立的正,還能夠在胡家存留一天?如今她們要贖我回去,不過想贖回去把我再賣了,多賺幾個。」她忽然難過起來,撇撇嘴唇,用袖頭擦去眼淚,接下去抽噎說:「二舅爺!你老人家看吧,我已經丟人了,如其回家去叫她們賣,不如我死在桿子上,到處黃土都可以埋人!」
「你這姑娘說的是哪裡話啊!」帶鬍子的客人說。「你只管放心,我擔保不會賣你,也不會折磨你。」
「哼,不會!從前我沒有一點可以挑剔的地方,她們還那樣待我;如今我有把柄拿在她的手裡,她們還能會放我過山,太陽不會打西邊出來!」
帶鬍子的客人狼狽起來,喃喃地說:「不會的,不會的。」
高條個兒的小媳婦睜著一雙紅潤的眼睛問:「二舅爺,你也說她們不會放我過山嗎?」
帶鬍子的客人趕快分辯說:「不是,不是。我是說她們不會折磨你。」
「你還是這句話!二舅爺,我實話告你說:你老人家辛辛苦苦地跑來說票,我當然很感激;可是我回去以後,我婆子把我賣了,我可要跟你算賬。我娘家雖說窮,可沒有死絕,告起狀來少不得有你的名字!」
「唉唉,你這姑娘光說醜話!」
「丑?醜話說頭裡,免得你日後受牽累!」
兩位說票人心上壓著沉重的擔子離開桿子時,太陽已經偏西了。矮胖的小媳婦看來比早晨還要憂愁,行動也格外遲緩起來。高條個兒的小媳婦卻依然動作輕快,愛說愛笑,同蹚將們打得火熱。她抽空兒扒在矮胖的小媳婦的肩膀上,小聲囑咐說:
「你不要那樣憂愁,事情到頭上憂愁死有啥子辦法?快點對他們隨和二點,別死死板板的,惹他們不高興。」
「唉!我打算回去看一眼小妞兒,一頭栽井裡淹死……」
「可不要這樣想!被土匪拉來不能算偷人養漢。刀架在脖子裡,失節是不得已啊!」
菊生無意中聽了她們的談話,對於矮胖的小媳婦的尋死念頭十分擔心。他想勸勸她,卻找不出適當的話;沉默片刻,他望一眼坐在院中擦槍的劉老義,忽然用下巴尖向裡間一指,喃喃地小聲告訴面前的兩位女人說:
「你們聽,她一個人在屋裡,又哭了!」——