聊答

  柯先生
  我對我對於你們一流人物,退讓得夠了。我那時的答話,就先不寫在「必讀書」欄,還要一則曰「若干」,再則曰「參考」,三則曰「或」,以見我並無指導一切青年之意。我自問還不至於如此之昏,會不知道青年有各式各樣。那時的聊說幾句話,乃是但以寄幾個曾見和未見的或一種改革者,願他們知道自己並不孤獨而已。如先生者,倘不是「喂」的指名叫了我,我就毫沒有和你扳談的必要的。
  照你大作的上文看來,你的所謂「……」,該是「賣國」。到我死掉為止,中國被賣與否未可知,即使被賣,賣的是否是我也未可知,這是未來的事,我無須對你說廢話。但有一節要請你明鑒:宋末,明末,送掉了國家的時候;清朝割台灣,旅順等地(3)的時候,我都不在場;在場的也不如你所「嘗聽說」似的,「都是留學外國的博士碩士」;達爾文(4)的書還未介紹,羅素(5)也還未來華,而「老子,孔子,孟子,荀子輩」的著作卻早經行世了。錢能訓(6)扶乩則有之,卻並沒有要廢中國文字,你雖然自以為「哈哈!我知道了」,其實是連近時近地的事都很不了了的。
  你臨末,又說對於我的經驗,「真的百思不得其解」。那麼,你不是又將自己的判決取消了麼?判決一取消,你的大作就只剩了幾個「啊」「哈」「唉」「喂」了。這些聲音,可以嚇洋車伕,但是無力保存國粹的,或者倒反更丟國粹的臉。魯迅。

《集外集拾遺》