第二十二章 南洋人偶
唐克的話說得意味深長,連我不怎麼八卦的人都聽著新鮮,滿臉興奮。
坐在我們對面的男人不假思索就一口否定了唐克的話,唐克倒是不急,斜睨著男人的手,我這就看到男人端著杯子的手卻有點兒發抖。
唐克也不著急,吃了兩口菜,舔舔嘴唇道:「是嗎沒有那當然最好了。那就權當我給哥哥你提個醒,要是有南洋的人偶,千萬別玩。」
這話一出口,本來夾著菜的男人手上一抖,筷子就掉在了桌子上,唐克看到立刻抿嘴一笑。
看來,還真被他給說中了。
在南方的某些娛樂場所,曾經有過轟動一時的「人偶」,說的不是普通的人偶娃娃,但要是真形容起來,還有不少相似之處。
所謂的「人偶」,是一些從南洋送來的女孩兒,長相精緻身材姣好,長得就跟芭比娃娃似的,這些女孩兒的一大特色,就是服務的時候像人偶娃娃一樣,一動不動,任由客人擺佈享樂,這對天生熱衷佔有和控制的男人來說,的確是一種美妙體驗,以至於儘管消費極高,卻還是有不少人前仆後繼四處打聽這種特色服務,但是這種行業本來就是地下的,特殊服務更不會向廣大人民群眾全面提供,只有為數不多的人曾體驗過其中的妙處。
「但是這東西只是盛極一時,後來接二連三出了些事兒,差不多就是個一夜之間吧,就銷聲匿跡了」
唐克說完,「崩」的一聲又開了瓶啤酒給自己倒了一杯,我有點兒無奈,唐克這廝的酒癮,我是真不知道怎麼說了,老爺子最煩他喝酒,這廝就有事兒沒事兒自己偷偷喝。
見唐克一杯接一杯的,對面的男人沉不住氣了,急切道:「出事兒出什麼事兒了」
「喲」唐克壞笑,「大哥好奇心還挺強呵」
唐克吊足了男人的胃口,才慢吞吞道:「其實也算不了什麼大事兒,就是所有玩過的人,都生了種怪病。」
「和我的症狀一樣」男人臉色鐵青,倒挺會對號入座的,「這病能治嗎」
「治病要治本,你就不想知道知道這病是怎麼來的」
男人吞了口口水,猶疑了半晌,才下定決心似的點了點頭。
唐克得意一笑,「別急,我先給你講講這人偶的根源。」
當初曾經體驗過的顧客都有過類似的感覺一個活人,當做人偶一樣不動不叫被自己擺佈,這是一種多有成就感的體驗不少人只是聽到這個名字就心動不已了。
但是這種連事實情況都不清楚就肆意萌生出來的想法,在唐克看來就是無知,因為他們甚至不知道,這種人偶根本就不是人,準確地說,她們曾經是,但是現在已經不是人了。
雖然還不算死人,但三魂七魄皆無,和屍體也沒什麼區別。
在南洋有一種特殊的骯髒勾當,一些巫師派人四處尋覓漂亮女孩兒,然後利用巫術把女孩兒的三魂七魄從體內驅走,把沒了魂魄只剩下副空殼的女孩賣給專門經營「人偶」生意的人,這樣一具被巫師專門處理過的「人偶」價格不菲,也就成了巫師源源不斷尋找女孩兒為非作歹的動力,而買走「人偶」的人則把女孩兒運走,專門做皮肉生意盈利,據說個把月就能賺回成本,本小利大,求之不得。
俗話說,沒有買賣就沒有傷害,這事兒喪盡天良。
這些被做成「人偶」的不幸女孩兒就處於一種類似植物人的狀態,但是又和植物人不一樣,因為她們的魂魄會守在自己的身體周圍,伺機進入身體還陽。
想想看,自己的身體被人肆意踐踏卻沒辦法反抗,自己還要眼睜睜看著,最痛苦的是用自己的軀體賺來的錢居然都被送進別人的口袋,這是一種多麼痛的領悟
在這種「人偶」生意興旺至極的時候,發生了一連串意外,幾個尋花問柳的男人慘死家中,死狀殘忍可怖,當時還有police懷疑是變態殺手所為,卻一直沒有查到線索,只有少數知情人知道,這些男人都在同一個「人偶」的身上買過春,是被怨念極深的「人偶」報復,才會導致如此。
「人偶」生意立刻一落千丈,再也沒人敢問津,剩下的一部分生意人不甘心血本無歸,就拉著「人偶」到一些偏遠的小地方去找生意做,例如這樣的小縣城,就是最佳目標。
雖說怨念極深的「人偶」進行復仇只是少數案例,但是就算不會被復仇,「人偶」本身陽氣全無,是一種至陰之物,如果只是偶爾的一兩次,充其量就是感冒發燒走走霉運什麼的,但要是次數多了會導致什麼結果,看看眼前這位大哥就知道了。
男人臉上紅一陣白一陣,強忍著擔憂才聽唐克把話說完,忙不迭道:「小兄弟,我一看你就是懂行的人,這情況怎麼能想辦法破解」
「這個簡單,」唐克放下筷子,「我得出去準備點兒材料,馬上回來,一定把問題給你解決了。」
男人正想道謝,被唐克一擺手攔住了,「先不用客氣,不瞞您說,我這是出門在路上碰到點兒困難才幫你想想辦法,所以嘛」
男人一臉專注地聽唐克說話,沒注意到唐克的手已經攤到他面前了,唐克皺著眉頭道:「這準備材料的錢」
一談到錢,男人有些警惕,唐克隨手一指我,「把他押在這兒,我肯定不會跑」
唐克拿著錢滿心歡喜地出了門,男人安排我在一間休息室裡睡覺,按理說酒足飯飽該是困意上頭的時候,但我卻睡不著,心裡怎麼想怎麼不對勁兒,憑我對唐克的瞭解,要說他能把我扔下自己跑路,我一點兒都不覺得意外。
天到傍晚的時候,一個水靈靈的年輕服務員來叫我吃飯,依舊是中午的那個包廂,推門一進屋,唐克招呼我坐下,我的位置前面已經擺著一碗褐色藥湯,就是克蠱那種,我都習以為常,兩口喝光。
唐克今天破例沒喝酒,還給我夾菜,這股慇勤勁兒讓人渾身不自在,我警惕地盯著唐克,果不其然,吃了幾口菜後,唐克拉著我道:「多吃點兒,今晚還指著你給我幫把手。」
我聽這話就有種不祥的預感,九成九沒好事兒。
男人陪著我們一起吃完飯,唐克睡了一覺,一直到半夜十一點多,唐克才抻著懶腰爬了起來,張羅著讓服務員把他準備的東西都拿了進來。
我對唐克他們這一行並不瞭解,老爺子也從來不在家裡提及這些事情,憑著看過幾部恐怖片的經驗,我以為他會準備一些雞血黃符什麼的,沒想到唐克準備的都是些日常的東西,塑料袋裡甚至還裝了幾個雞蛋和西紅柿。
我看著好奇,「你這是要國菜」
唐克忙著從袋子裡拿東西,沒時間搭理我,頭也不抬道:「沒讓你拿來吃,這是上貢用的。」
男人給我們準備了一間庫房,這是唐克特意要求的,因為只有那間庫房在地下室,是最接地氣的地方。
不管是中醫還是玄學,都無限接近道教思想,很多說法也有相近,玄學方術講究五行俱全,土生地氣,沒了這股地氣,人就沒有根。而這幾年也有很多中醫都曾提出過,現代人住在高樓大廈裡,腳下不接地氣,這是諸多疾病的根源,舉個最常見的例子,我朋友的爺爺是很有名的老中醫,他就曾經說過,許多女孩兒貧血、貧乳,就是因為穿高跟鞋穿得太早,人還沒發育好,腳就早早離了地氣,導致氣血運行不暢,該發育的地方自然發育不好。
等我們抬著東西下樓的時候,庫房已經都搬空了,只留下一張桌子和一把椅子,地上滿是塵土,是唐克特意囑咐留下來的,剛進門,他就用掃把將地上的塵土都掃到了一張白紙上,放在桌上備用。