【原文】
聽之術曰:勿堅而拒之1。許之則防守2,拒之則閉塞。高山仰之可極,深淵度之可測,神明之位術正靜,其莫之極3歟。右主德4。
【註釋】
1「聽之」句:勿堅,又作勿妄。陶弘景註:「崇德之術,在於恢弘博納。山不讓塵,故能成其高;海不辭流,故能成其深;聖人不拒眾,故能成其大。故曰勿妄而拒之也。」
2防守:妨守。這句是說許而容之,拒而逆之,皆不可輕妄失察。否則,或妨害人君職守,或堵塞臣民言路。
3「高山」句:山之高、淵之深固然可測,但神明的位術卻是正靜的,無法測度。神明,指聖人。位術,疑為聽術。陶弘景註:「高莫過山猶可極,深莫過淵猶可測,若乃神明之位,德術正靜,迎之不見其前,隨之不見其後,其可測量乎哉。」
4主德:主要虛心納諫。
【譯文】
君主崇尚德行的方法是,不隨意拒絕,也不隨意許諾。隨意許諾會妨害君主的職守,隨意拒絕就會堵塞天下言路。向上可以仰望高山,向下可以測量深淵。聖明的君主手段高明,臻於極點,誰也無法捉摸。以上所說指君主要崇尚德行。