【原文】
{1}視之不見名曰夷,聽之不聞名曰希,摶之不得名曰微。
{2}此三者不可致詰4,故混而為一。
{3}其上不,其下不昧。
{4}繩繩兮不可名,復歸於無物。
{5}是謂無狀之狀,無象之象,是謂惚恍。
{6}迎之不見其首,隨之不見其後。
{7}執古之道,以御今之有,能知古始,是謂道紀。
【白話文】
{1}看見而不曉得,叫做"夷";聽到而不明白,叫做"希";摸索而不可得,叫做 "微"。
{2}"夷希微"三者,不可思議,難究其竟,所以它們混而為一。
{3}在他之上不再有光明,在他之下不再有黑暗。
{4}難以言說的無限延綿啊,又復歸於空虛無物。
{5}他是沒有狀態的狀態,沒有形象的形象,叫做恍惚。
{6}迎面看不見他的先頭,追蹤抓不著他的尾跡。
{7}秉持上古之道,可以把握當今萬有,知道其由來始末,這便是大道的要領了。