做一個通才

做一個通才

【原文】

孔子曰:「君子不器。」

【註釋】

器:器皿。

【譯文】

孔子說:「君子不要像器皿一樣。」

【讀解】

器皿各有所用,打醬油的不能買醋。裝酒的不能裝油。而君子進德修正,無論是做學問還是從政,都應該博學而才能廣泛,努力使自己成為適應各個方面的通才。用今天的話來說,就是要全面發展,做一個多面手,做一個開拓型的人才。

《論語解讀》