人貴有自知之明

人貴有自知之明

【原文】

子使漆雕開1仕。對曰:「吾斯之未能信2。」子說。

【註釋】

1漆雕開:孔子的學生,姓漆雕,名開,字子開。2吾斯之未能信:是「吾未能信斯」的倒裝,「之」是用來倒裝的同。信,信心。斯,代詞,指孔子讓他出仕這件事。

【譯文】

孔子叫漆雕開去做官。漆雕開回答說:「我對做官還沒有信心。」孔子聽了非常高興。

【讀解】

孔子高興什麼?

不是高興漆雕開對做官還沒有信心這事本身,而是高興他能夠說出這樣的話。

所謂「人貴有自知之明」。漆雕開能夠自我認識,認為自己對於做官還不太有把握,於是便實事求是地說了出來,而不是一聽老師說讓自己去做官,便不管三七二十一,一口答應下來,走馬上任去混它一混了事。這一方面說明他很有自知之明,謙虛謹慎;另一方面也說明他對做官這事已有所認識,不然他怎麼會認為自己離勝任還有所差距呢?除了這兩方面之外,還可以看出他並不像一般讀書人那樣急功近利,汲汲於功名富貴。由於有這些方面的原因,所以孔子對他的回答非常滿意。

當然,最主要的,還是因為他有自知之明,而一般人卻很難做到這一點。

《論語解讀》