第2章

就在這時,發生了一件我怎麼也料想不到的事,那棵大青樹茂密的樹冠裡,撲喇喇又飛出兩隻深顏色的鳥來,跟隨在雄蛇雕後面,也朝我撲飛過來。剛開始,我以為又冒出兩隻蛇雕了,不由得捏了把汗,對付兩隻我都有點手忙腳亂,再來兩隻,豈不是要把我撕成碎片?但仔細看去,那兩隻新加盟的鳥體形嬌小,只及雄蛇雕的三分之一大,叫聲婉囀悅耳,羽毛大部分為黑色,嘴喙呈琥珀色,脖頸上方緊靠眼睛有兩塊金黃色的肉垂,十分醒目。這不是鷯哥嗎!一瞬間,我的思維像中了邏輯炸彈,一片混亂。蛇雕屬於隼形目鷹科類猛禽,鷯哥後於雀形目椋鳥科飛禽,是兩種完全不同的鳥類,怎麼可能合夥向我攻擊?更讓我目瞪口呆的是,蛇雕顧名思義自然是嗜食蛇類,但在無蛇可食時也兼食其它小型鳥獸,教科書上就明確指出,蛇雕是各種雀鳥的天敵,也就是說,鷯哥被列人蛇雕的食譜,兩者之間的關係是吃與被吃的關係,怎麼可能生活在同一棵樹上呢?我大惑不解,混混沌沌,神思恍惚。轉眼之間,那只雄蛇雕已飛臨石坑的上空,伸出一隻覆蓋著一層淡褐色羽毛的腳爪,朝我抓來。蛇雕的爪子遒勁犀利,能毫不費力地刺進野兔的脊背,能一把就捏碎錦蛇的脖子,我若被它抓上一把,肯定皮開肉綻。我急忙收回紊亂的思緒,去吹喇叭,嗚……剛剛吹出半個音符,雕爪已經落了下來,我沒有辦法,只好舉起小喇叭抵擋,雕爪敏捷地抓住小喇叭,兩隻巨大的翅膀鼓起一團團雄風,我只覺得一股強大的力量在與我爭奪小喇叭,我被拉得站了起來,並有點站不穩了,我想我一定不能鬆手,倒不是捨不得這支做工精巧的電子小喇叭,而是擔心一旦小喇叭被繳了去,會助長雄蛇雕的囂張氣焰,更兇猛更頻繁地向我攻擊。我一隻手攥緊小喇叭,一隻手去抱身邊的巖壁,以求穩住自己的身體。這時,兩隻鷯哥也飛到我的頭頂,啾兒啾兒尖叫著,俯衝下來,一撅尾羽,像小型轟炸機扔炸彈一樣,屙出兩泡稀糞,不偏不倚,都噴在我的臉上。我的臉頓時變得骯髒不堪。鳥糞雖不及狗屎那般惡臭,卻也有股令人噁心反胃的腥味,我臉上糞汁四溢,眼不能睜嘴不能張鼻子不能呼吸,不由自主地鬆開了攥住小喇叭的手,用袖子揩抹臉上的污穢。

呦--雄蛇雕興奮地長嘯一聲,帶著那支小喇叭飛回大青樹冠。雌蛇雕高興地迎上去,用嘴喙啄啄雄蛇雕的頸羽,以示嘉獎。兩隻蛇雕就像對付一條毒蛇一樣用尖爪利呼撕扯那支小喇叭,不一會便將小喇叭拆卸得七零八落。

在這個過程中,那對鷯哥停棲在大青樹冠的另一端,在枝椏間蹦蹦跳跳,一副歡慶勝利的神態,還不時朝兩隻蛇雕投去諂媚的眼光,送去一串清脆悅耳的鳴叫,像是在歌頌雄蛇雕的英武勇猛。我腦子裡跳出這麼兩句成語:為虎作倀,助紂為虐。

雄蛇雕解決了小喇叭,又凌空盤旋,企圖再次對我發起攻擊。我掏出體育比賽用的發令槍,這種槍只有火藥爆響,不能射出子彈,嚇唬嚇唬蛇雕是足夠有餘的。

那對鷯哥也跟著雄蛇雕振翅而起,並搶在雄蛇雕的前面,啾啾叫著,好像要打頭陣搶頭功的樣子。我心裡又好氣又好笑,鷯哥是一種吃昆蟲和果實的鳥,爪子細嫩,嬌弱無力,我才不怕它們呢,要是它們敢來抓我啄我的話,我雖是文弱書生,也可一把就捏死它們;我想,它們最大的能耐也就是朝我臉上噴糞了,它們剛才已經這樣做了,肚子已經拉空,消化也得有個過程,不可能這麼快就又製造出一大泡稀糞來的,總不見得將腸子也屙出來當武器襲擊我吧!我蹲在石坑裡不動聲色,任憑兩隻鷯哥從我頭頂飛過,它們果然無糞可噴,只灑了一串短促的訾罵聲。我只當是空谷鳥鳴,不予理睬。那只雄蛇雕在空中兜著圈子,看樣子是在尋找合適的俯衝角度,我的視線緊緊追蹤著它,不敢有絲毫的大意。突然,我聽見頭頂傳來沙沙聲響,抬臉望去,兩隻短命的鷯哥,停棲在我頭頂約十來公尺高的峭壁上,爪子飛快刨動石縫裡的沙土,砂粒和土屑像條小瀑布,飛流直下,巖壁上煙塵滾滾,塵土和小石子辟辟啪啪打在我的頭上和身上,雖不至於受傷,卻無法睜開眼睛。耳邊響起雙翅搖動的呼呼聲,我意識到,雄蛇雕趁機朝我俯衝下來了,幸虧我已準備好了發令槍,立即扣動扳機。

砰!響起震耳欲聾的槍聲。翅膀搖動的呼呼聲遠去了,頭頂流洩的泥沙也停止了。無論蛇雕還是鷯哥,都害怕火藥的爆炸聲和刺鼻的硝煙味。我勉強睜開眼,一身塵土,就像洗了一次泥浴。想不到小小的鷯哥還詭計多端,挺會捉弄人的。

雄蛇雕和那對鷯哥受槍聲的驚嚇,拚命拍扇翅膀向對面山峰逃遁。那只在大青樹冠上雞叫助戰的雌蛇雕也尖嘯一聲,振翅逃向遠方。很快,它們就變成越來越模糊的小黑點,隱沒在雲朵裡。

我並不擔心它們捨棄巢而去。我看得清清楚楚,那只盆形雕巢裡有兩枚淺灰色的鳥卵,就像無形的繩索緊緊捆綁住這兩隻蛇雕的心,它們不會逃得太遠,天黑以前必定會歸巢的,對這一點我很有把握。

果然不出所料,薄暮瀰漫山谷時,兩隻蛇雕飛回大青樹來、,縮進盆形巢內,雌雄擠在一起,大概是互相壯膽吧。過了一會,那對鷯哥也偷偷摸摸地出現在大青樹的枝椏間,藏匿在一簇簇葉子後面,瞪起狡黠的小眼珠,透過縫隙窺望我的舉動。我像石頭似的蹲伏在石坑裡一動不動。

二兩天以後,這對蛇雕習慣了我的存在,不再盲目地對我發動攻擊。但它們仍對我保持著高度的警惕,我只要一動彈,雌蛇雕便會嘯叫報警,雄蛇雕便會緊張地在巢前盤旋頡頏,隨時準備飛過來與我搏殺。我除了每天中午跨出石坑去取嚮導強巴用竹籃子從山頂吊下來的食物和水之外,盡量保持安靜,白天像冬眠動物似的蝸伏在石坑裡,天黑盡後才爬到與石坑臨近的平台上活動活動手腳,換件衣裳解個大便什麼的。很辛苦很寂寞,但收穫卻不小。

我還是頭一次在這麼近的距離觀察蛇雕。就像絕大多數鳥一樣,蛇雕也是雄的比雌的身體更健壯些羽色也更鮮亮些。蛇雕與其它雕類在外形上最大的差別,就是蛇雕天生白腹橫髻。那只雄蛇雕頭頂的冠羽漆黑如墨,朝兩側彎成半球狀,深褐色的翼羽閃耀著紫銅光澤,腹部一片乳白,帥氣中兼有飄逸,色彩具有極強的視覺衝擊力。我給它起名叫帥郎。那只雌蛇雕長而闊的翮翎上覆蓋著一層金黃絨羽,飾有小片小片白斑,長條細點,鍾奇靈秀,充滿高貴儀態。我給它起名叫貴夫人。

經過兩天的觀察,我發現,蛇雕是一種對家庭很負責任的鳥,尤其是雄蛇雕,天一亮就離巢外出覓食,捕捉到獵物後,從來不會自己獨吞,總要帶回大青樹來,與雌蛇雕共享。晚上,帥郎在巢前一根橫杈上棲息,就像忠誠的崗哨,守護著家的安全。這天下午,天降下大霧,帥郎叼著一條小白蛇回到盤成網絡狀的大青樹冠,當貴夫人跳出巢來進餐時,帥郎吱溜鑽進巢去,像雌蛇雕一樣,微微撐開翅膀,小心翼翼地將溫熱柔軟的腹部貼在兩枚鳥卵上,一直到貴夫人吃完那條小白蛇,才又互相交換了位置。這和書上記載的不一樣,書上說蛇雕雌孵卵雄護巢各司其職。其實在特殊情景下,例如降霧時,當雌蛇雕離巢進食,雄蛇雕怕鳥卵會被霧裹濕凍壞,也會像雄雕那樣孵卵抱窩的。

大霧持續了整整一夜。翌日晨,山野仍籠罩在遮天蔽日的濃霧中。高黎貢山的霧,濃得就像用奶酪做成的,霧絲纏成霧團,霧團連成霧塊,霧塊壘成霧山霧城,最後是霧天霧地一片混沌,十幾步開外便什麼也看不見了。帥郎全身的羽毛被霧濡得精濕,這無疑會影響它的飛行,能見度如此低,雕眼再銳利,也無法從空中看見地面的動靜,這肯定會增加它覓食的難度。果然,它兩次撲進濃霧飛出去找食,結果都無功而返,什麼也沒捉到。貴夫人顯得很失望的樣子,轉過頭去,看也不看帥郎,帥郎則氣餒地縮在一簇樹葉下面。

我覺得這是我籠絡這兩隻蛇雕的好機會,中午強巴替我送食物和水時,我寫了一張小紙條:急需半死不活毒蛇一條!放進吊東西下來的那只竹籃子裡。約一個小時後,竹籃子又從山頂吊了下來,裡頭盛著一條一米來長的龜殼花蛇,脊椎已經科松,七寸處用細山籐紮了一道死結,蛇嘴大張著,露出兩枚鉤形毒牙。

強巴是當地土生土長的漢子,富有叢林生活經驗,捉隻鳥逮條蛇什麼的手到擒來,是我在高黎貢山進行野外考察最得力的幫手。

我用一根樹枝將蛇挑到石坑外一條長條形的石頭上。龜殼花蛇還沒死絕,細鱗花斑的身體在長條石上甩擺蠕動。雖濃霧瀰漫,但距離不遠,帥郎眼尖,很快發現了這條龜殼花蛇,扇動濕漉漉的翅膀,飛了過來。快飛臨石坑時,它猶猶豫豫地反轉翅膀又飛走了,回到大青樹冠,衝著我嘯叫數聲,顯示出想來叼食又擔心我會設圈套害它的矛盾心態。這時,貴夫人也從鳥巢伸出腦袋,打量石坑前那條龜殼花蛇,兩隻蛇雕你一聲我一聲呦呦唧唧對叫起來,好像是在商量該不該來抓取擺放在我面前的食物。我靜靜地蹲在石坑裡,一點也不著急。我知道,鳥為食亡是個真理,它們正處在飢餓中,是無法抵禦食物的誘惑的。果真如此,過了一會,帥郎再次衝開霧塊飛昇,一直拉到石坑上空的二三十米的高度,一斂翅膀,像片樹葉無聲地飄滑下來,亮出一隻爪子,來抓龜殼花蛇。

也許是因為龜殼花蛇離我太近,僅咫尺之遙,帥郎心存疑慮,影響了攫抓動作的準確性,也許是上次被我的發令槍嚇破了膽,仍心有餘悸,使它的狩獵技藝大打折扣,它雕爪落到蛇身上的一瞬間,那條垂死掙扎的龜殼花蛇一個扭滾,雕爪抓了個空,尖利的指甲在長條石上劃出幾條印痕。它懊惱地叫了一聲,在天空盤旋。我將那條蛇掛在一根三米長的枝枝上,從石坑伸出去,迎著帥郎輕輕搖動。我要讓它留下這麼一個深刻的印象:在它們困難的時候,是我將這條蛇作為禮物送給它們的!蛇在空中搖拽,看得帥郎心癢眼饞。它一個鷂子翻身,俯衝下來,這次它的攫抓動作完成得極其漂亮,一把掐緊蛇的脖子,猛力一扯,就將蛇從我高舉的樹枝上抓了去。

霧中送食,雖比不上雪裡送炭,但總是一份能讓對方感覺出共體察到的深情厚意。這以後,兩隻蛇雕對我的態度明顯改善,不再用敵視的眼光盯著我,中午我跨出石坑去取強巴從山頂吊下來的東西時,它們也不再驚慌地嘯叫,不再對我抖翅聳頸做出攻擊姿勢。

《鳥奴》