[原文]
—————————原文版—————————
道生之,德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴德。道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。故道生之,德畜之;長之育之;成之熟之;養之覆之。生而不有,為而不恃,長而不宰。是謂玄德。
—————————注音版—————————
道(dao)生(shēng)之(zhī),德(de)畜(xu)之(zhī),
物(wu)形(xing)之(zhī),勢(shi)成(cheng)之(zhī)。
是(shi)以(yǐ)萬(wan)物(wu)莫(mo)不(bu)尊(zūn)道(dao)而(er)貴(gui)德(de)。
道(dao)之(zhī)尊(zūn),德(de)之(zhī)貴(gui),
夫(fū)莫(mo)之(zhī)命(ming)而(er)常(chang)自(zi)然(ran)。
故(gu)道(dao)生(shēng)之(zhī),
德(de)畜(xu)之(zhī);長(chang)之(zhī)育(yu)之(zhī);
成(cheng)之(zhī)熟(shu)之(zhī);養(yǎng)之(zhī)覆(fu)之(zhī)。
生(shēng)而(er)不(bu)有(yǒu),為(wei)而(er)不(bu)恃(shi),br />
長(chang)而(er)不(bu)宰(zǎi)。是(shi)謂(wei)玄(xuan)德(de)。
[譯文]
「道生之,德畜之,物形之,勢成之。」
「道」創生了他,「德」哺育了他,「物」使他成形,「環境」使他成長。
「是以萬物莫不尊道而貴德」
故萬物由此而來,因此他們都尊敬「道」、珍貴「德」。
「道之尊,德之貴,夫莫之命而常自然。」
「道」的尊敬、「德」的珍貴,不加干涉,任萬物自化自成(遵循自然)。
「故道生之,德畜之,長之育之,成之熟之,養之覆之。」
「道」創生了萬物,「德」哺育萬物,使萬物生長作育,使萬物成熟結果,使萬物養息延續。
「生而不有,為而不恃,長而不宰。是謂玄德。」
創生了萬物而據為己有,興作萬物而不自恃己能,長養萬物而不為主宰。此乃「道」最高境界。
[長篇大論]
本章沒有找到相關故事,故禪理故事一則。
取悅自己
一位詩人。他寫了不少的詩,也有了一定的名氣,可是,他還有相當一部分詩卻沒有發表出來,也無人欣賞。為此,詩人很苦惱。
詩人有位朋友,是位禪師。這天,詩人向禪師說了自己的苦惱。禪師笑了,指著窗外一株茂盛的植物說:「你看,那是什麼花?」詩人看了一眼植物說:「夜來香。」禪師說:「對,這夜來香只在夜晚開放,所以大家才叫它夜來香。那你知道,夜來香為什麼不在白天開花,而在夜晚開花呢?」詩人看了看禪師,搖了搖頭。
禪師笑著說:「夜晚開花,並無人注意,它開花,只為了取悅自己!」詩人吃了一驚:「取悅自己?」禪師笑道:「白天開放的花,都是為了引人注目,得到他人的讚賞。而這夜來香,在無人欣賞的情況下,依然開放自己,芳香自己,它只是為了讓自己快樂。一個人,難道還不如一種植物?」
禪師看了看詩人又說:「許多人,總是把自己快樂的鑰匙一交一 給別人,自己所做的一切,都是在做給別人看,讓別人來讚賞,彷彿只有這樣才能快樂起來。其實,許多時候,我們應該為自己做事。」詩人笑了,他說:「我懂了。一個人,不是活給別人看的,而是為自己而活,要做一個有意義的自己。」
禪師笑著點了點頭,又說:「一個人,只有取悅自己,才能不放棄自己:只要取悅了自己,也就提升了自己:只要取悅了自己,才能影響他人。要知道,夜來香夜晚開放,可我們許多人,卻都是枕著它的芳香入夢的啊。」