[原文]
—————————原文版—————————
出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,動之於死地,亦十有三。夫何故?以其生之厚。蓋聞善攝生者,路行不遇兕虎,入軍不被甲兵;兕無所投其角,虎無所用其爪,兵無所容其刃。夫何故?以其無死地。
—————————注音版—————————
出(chū)生(shēng)入(ru)死(sǐ)。
生(shēng)之(zhī)徒(tu),十(shi)有(yǒu)三(sān);
死(sǐ)之(zhī)徒(tu),十(shi)有(yǒu)三(sān);
人(ren)之(zhī)生(shēng),動(dong)之(zhī)於(yu)死(sǐ)地(di),
亦(yi)十(shi)有(yǒu)三(sān)。夫(fū)何(he)故(gu)?
以(yǐ)其(qi)生(shēng)之(zhī)厚(hou)。
蓋(gai)聞(wen)善(shan)攝(she)生(shēng)者(zhě),
路(lu)行(xing)不(bu)遇(yu)兕(si)虎(hǔ),
入(ru)軍(jūn)不(bu)被(pī)甲(jia)兵(bīng);
兕(si)無(wu)所(suǒ)投(tou)其(qi)角(jiǎo),
虎(hǔ)無(wu)所(suǒ)用(yong)其(qi)爪(zhǎo),
兵(bīng)無(wu)所(suǒ)容(rong)其(qi)刃(ren)。br />
夫(fū)何(he)故(gu)?以(yǐ)其(qi)無(wu)死(sǐ)地(di)。
[譯文]
「出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,動之於死地,亦十有三。」
人從出生到入死。壽者,有百分之三;短命者,有百分之三;本可長壽而因自己行為不當跳入死地的有百分之三。
「夫何故?以其生之厚。」
這是什麼原因呢?因為奉養太厚,享受太多。(記得有句話說的好:勢不可去盡,話不可說盡,福不可享盡,凡事太盡,緣分早盡。)
「蓋聞善攝生者,路行不遇兕虎,入軍不被甲兵;兕無所投其角,虎無所用其爪,兵無所容其刃。」
所聞善於養生者,行路不會遭遇猛獸的攻擊,入戰場不披戰甲,犀牛都不願用其角,猛虎都不用其爪,敵兵無法向他下刀。
「夫何故?以其無死地。」
這是為什麼呢?因他未處死地。
[長篇大論]
沒找到與本章符合的故事下面故事「上簽」。
上簽
兩座相鄰的山頭,北山和南山;兩座相似的廟宇,北廟和南廟;兩個同樣老的和尚。不同的境況,南廟終年香火不斷,佛香繚繞,北廟卻冷冷清清。北邊的香客寧可翻山越嶺爬過兩座山,或者開著私家車繞過兩條盤山公路,也要到南廟燒香。眼看香客越來越少,香火越來越薄,北廟的老和尚坐不住了,帶了足夠的乾糧,獨自下山、上山,他想到南廟看個究竟。
入夜,山裡一片靜寂,兩個老和尚坐在廟外的石桌前品茶。北廟的老和尚一臉迷惘說道:「論廟宇,北山比這兒修得要好,論誠意,我認真接待每位香客,不敢絲毫懈怠。為什麼這兒香客如織,而北山卻寥寥無幾呢?」主人笑而不答,起身續了一壺竹葉青,裊裊水霧中,取出了白日所用的佛簽說道:「來,抽一簽!」北廟的老和尚猶豫了一下。認真地取了一支說:「上簽。」主人看也不看簽上的內容說:「再抽一簽!」又取一簽還是上簽。主人把簽放到一旁,還是不看說:「再抽!」仍是上簽。
北廟的老和尚拿簽的手停留在半空中,狐疑地看著主人說:「怎麼還是上簽呢?接著抽!」這次,北廟的老和尚索性取了三支,全是上簽!「難道……」他大驚,而後大怒,「這不是愚弄香客嗎?世上之事天有一陰一晴,月有圓缺,事有成敗,為何不按佛意如實相告呢?」
主人笑著搖搖頭:「香客何以求佛呢?或為情所困,或為功名利祿所擾,心亂如麻,舉棋不定,需要佛祖指點迷津,授以佛意。一支上簽,對處於灰色中的世人來講,無異於一世的佛光,它帶給世人的是人能全、事能圓的堅定信念,世人會因為一支上簽點亮心靈之燈,掙脫紛擾,分辨是非,以足夠的信心和勇氣迎接生活。心有七竅,還有什麼比信心更重要呢?世上之事本一善一惡,告訴世人摒棄惡念,一心向善,方可成功,如此而已,怎能說是愚弄呢?」