多情去後香留枕,好夢迴時冷透衾1。悶愁山重海來深。獨自寢,夜雨百年心2。
【註釋】
1衾:被子。
2百年心:願意白頭到老的心。
【譯文】
多情人離去以後餘香還留在枕邊,好夢驚醒時被褥冷氣襲人。苦悶憂愁像重山一般長,像大海一樣深。獨自入睡,夜雨滴滴敲打起心中無窮的思念。
【簡析】
這支小令抒寫別情。曲子的大意是:雨夜,在夢中思念自己多情妻子的男子剛剛醒來,這時,才想到妻子已不在身邊,只有枕邊留下來的殘香作伴。圍著被子,主人公仍能感到寒冷,也許是心中的淒冷使然。因為他的悶愁像山一樣重像海一樣深,曲子寫出了男子別妻後相思之情的濃烈。