李頻《渡漢江》原文、譯文、賞析 渡漢江 嶺外音書絕,經冬復立春。近鄉情更怯,不敢問來人。 【註解】 1、嶺外:大庾嶺之外,就是廣東。 【譯文】 久在嶺南居住,家鄉音訊全無;經歷一個寒冬,又到立春時候。距離家鄉越近,心中越發不安;遇人不敢相問,唯恐消息不祥。 【賞析】 這是久離家鄉而返歸途中所寫的抒情。詩意在寫思鄉情切,但卻正意反說。寫愈近家鄉,愈不敢問及家鄉消息,擔心聽到環的消息,而傷了好的願望。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不事造作,自然至美。