反覆推敲

唐朝有個詩人叫賈島。有一天,他騎著毛驢外出,在路上一面走,一面作詩,其中有兩句是:“鳥宿池邊樹,僧推月下門。”

賈島反覆地吟誦這兩句詩,還用手做著推敲的姿勢,是“推門”好呢,還是“敲門”好呢?他一時定不下來。

這時候,文學家韓愈經過這裡。按當時規定,官員來了,行人都要讓路。可是賈島仍然在低著頭吟詩,不覺一頭撞到了韓愈的儀仗隊裡。

公差馬上把賈島從驢背上拽下來,推到韓愈眼前。賈島只好把作詩的事講了。韓愈聽後不僅沒有責備賈島,反而笑著對賈島說:“還是‘敲’字好啊!”

這個【故事】後來形成了一個詞語,叫“推敲”。意思是在文字上再三琢磨修改。“反覆推敲”就是反覆琢磨,一再修改。

和“推敲”相近的還有“斟酌”這個詞,和“字斟句酌”的成語。

《成語故事》