第三章

我費了好長時間才弄清楚他是從哪裡來的。小王子向我提出了很多問題,可 是,對我提出的問題,他好像壓根沒有聽見似的。他無意中吐露的一些話逐漸使我搞清了他的來歷。例如,當他第一次瞅見我的飛機時(我就不畫出我的飛機了, 因為這種圖畫對我來說太複雜),他問我道:

“這是個啥玩藝?”

“這不是‘玩藝兒’。它能飛。這是飛機。是我的飛機。”

我當時很驕傲地告訴他我能飛。於是他驚奇地說道:

“怎麼?你是從天上掉下來的?”

“是的”。我謙遜地答道。

“啊?這真滑稽。”

此時小王子發出一陣清脆的笑聲。這使我很不高興。我要求別人嚴肅地對待 我的不幸。然後,他又說道:

“那麼,你也是從天上來的了!你是哪個星球上的?”

即刻,對於他是從哪裡來的這個秘密我隱約發現到了一點線索;於是,我就 突然問道:

“你是從另一個星球上來的嗎?”

可是他不回答我的問題。他一面看著我的飛機,一面微微地點點頭,接著說道:

“可不是麼,乘坐這玩藝兒,你不可能是從很遠的地方來的……”

說到這裡,他就長時間地陷入沉思之中。然後,從口袋裡掏出了我畫的小羊, 看著他的寶貝入了神。

你們可以想見這種關於“別的星球”的若明若暗的話語使我心裡多麼好奇。 因此我竭力地想知道其中更多的奧秘。

“你是從哪裡來的,我的小傢伙?你的家在什麼地方?你要把我的小羊帶到 哪裡去?”

童話故事小王子連載第三章

他沉思了一會,然後回答我說:

“好在有你給我的那只箱子,夜晚可以給小羊當房子用。”

“那當然。如果你聽話的話,我再給你畫一根繩子,白天可以拴住它。再加 上一根扦桿。”

我的建議看來有點使小王子反感。

“拴住它,多麼奇怪的主意。”

“如果你不拴住它,它就到處跑,那麼它會跑丟的。”

我的這位朋友又笑出了聲:

“你想要它跑到哪裡去呀?”

“不管什麼地方。它一直往前跑……”

這時,小王子鄭重其事地說:

“這沒有什麼關係,我那裡很小很小。”

接著,他略帶傷感地又補充了一句:

“一直朝前走,也不會走出多遠……”

《小王子》