王徽之是東晉時的大書法家王羲之的兒子,生性高傲,不願受人約束,行為豪放不拘。雖說在朝做官,卻常常到處閒逛,不處理官衙內的日常事務。
後來,他乾脆辭去官職,隱居在山陰(今紹興),天天遊山玩水,飲酒吟詩,倒也落得個自由自在。
有一年冬天,鵝毛大雪紛紛揚揚地接連下了幾天。
到了一天夜晚,雪停了。天空中出現了一輪明月,皎潔的月光照在白雪上,好像到處盛開著晶瑩耀眼的花朵,潔白可愛。
王徽之推開窗戶,見到四周白雪皚皚,真是美極了,頓時興致勃勃地叫家人搬出桌椅,取來酒菜,獨自一人坐在庭院裡慢斟細酌起來。他喝喝酒,觀觀景,吟吟詩,高興得手舞足蹈。忽然,他覺得此景此情,如能再伴有悠悠的琴聲,那就更動人了。由此,他想起了那個會彈琴作畫的朋友戴逵。
“嘿,我何不馬上去見他呢?”
於是,王徽之馬上叫僕人備船揮槳,連夜前往。也不考慮自己在山陰而戴逵在剡溪(水名,在浙江省),兩地有相當的距離。
月光照瀉在河面上,水波粼粼。船兒輕快地向前行,沿途的景色都披上了銀裝。王徽之觀賞著如此秀麗的夜色,如同進入了仙境一般。
“快!快!把船兒再撐得快點!”
王徽之催促著僕人,恨不能早點見到戴逵,共賞美景。
船兒整整行駛了一夜,拂曉時,終於到了剡溪。可王徽之卻突然要僕人撐船回去。
僕人莫名其妙,詫異地問他為什麼不上岸去見戴逵。
王徽之淡淡地一笑,說:“我本來是一時興起才來的。如今興致沒有了,當然應該回去,何必一定要見戴逵呢。”
“可是”船夫又不解地問道,“既然這大自然風光的生生不息,永恆美好使老爺排解了獨處的寂寞,讓老爺重又精神煥發,那老爺邀何不請戴先生與您一同泛舟遊湖,共同分享這片自然的景致,詩詞唱和,交換彼此愉悅的心情,這樣不是更好嗎?”
王徽之淡然一笑:“我乘興而來,興盡而返,是順應我自己的本性。如果,此刻我邀請戴逵與我泛舟遊湖,共賞湖光山色,戴逵想必會同意,雖然這未必是戴逵的本意。如果這不是出自戴逵的本意,那我就等於讓好朋友戴逵違反了他的本性。那既然我是一個順應本性生活的人,那我又為何要勉強戴逵去違反他的本性與我遊湖呢?所以我只是順應自己的本性,乘興而來,興盡而返;至於,此刻好友戴逵如何順應他的本性去安排他的生活,那是他的自由,我不需要去打擾他、勉強他。”
——《晉書·王徽之傳》
【求解驛站】趁著興趣濃厚的時候到來。比喻高高興興地到來。乘興,趁一時的高興。
【活學活用】為了不讓遠道來參觀的人~,敗興而歸,王小姐仔細講解,親切接待。
【妙語點撥】通過辭官、雪夜訪友卻半途而返,我們可以看出,書聖王羲之的公子王徽之天性率直,總是按自己的本性生活,但同時又兼顧他人的本性,自然和諧,是一個懂得天道自然、逍遙自由的人。
【近義】欣然而至
【反義】敗興而歸