【釋義】捉了七次又放了七次。指正確使用攻心戰使對方心悅誠服。
【出處】晉·陳壽《三國誌·蜀書·諸葛亮傳》。
諸葛亮為了鞏固後方,為兵出祁山伐魏作準備,於公元225年率軍平定南方,當時南方首領是孟獲,他和諸葛亮展開了頑強的搏鬥。
諸葛亮得知孟獲不但作戰勇敢、意志堅強,而且待人忠厚,在彝族中極得人心,因此決定把他招降過來。
孟獲雖然勇敢,但有勇無謀不善於用兵。第一次上陣,見蜀兵敗退下去,就以為蜀兵不敵自己,便不顧一切地追上去,結果闖進埋伏圈被擒。 孟獲認定自己將會被諸葛亮處死,不料諸葛亮親自給他鬆綁,好言勸他歸順。
孟獲不服失敗,傲慢地加以拒絕(向者不知虛實,故敗,今蒙賜看營陣,若只如此,既容易勝耳)。諸葛亮就放他回去。這樣一連捉了七次又放了七次。
最後孟獲把各部族首領請來,帶著他們一起上陣,結果又被蜀兵引進埋伏圈,一網打盡。蜀營裡傳出話來,讓孟獲等回去,不少部族首領請孟獲作主,究竟怎麼辦。孟獲流著眼淚說:「作戰中七擒七縱,自古以來沒有聽說過,丞相對我們仁至義盡,我沒有臉再回去了。」(公,天威也,南人不復返矣。)就這樣,孟獲等終於歸順了蜀漢。
【解釋】:三國時,諸葛亮出兵南方,將當地酋長孟獲捉住七次,放了七次,使他真正服輸,不再為敵。比喻運用策略,使對方心服。
【出自】:《三國誌·蜀志·諸葛亮傳》:「亮率眾南征,其秋悉平。」裴松之注引《漢晉春秋》:「亮笑,縱使更戰,七縱七擒,而亮猶遣獲。」
【示例】:那敬德鞭無虛舉,舉無不中。你便要一衝一撞,登時間早將你~。
◎元·無名氏《小尉遲》第一折
【語法】:聯合式;作分句、狀語;比喻運用策略,使對方心服
用 法
聯合式;作分句、狀語;比喻運用策略,使對方心服
例 句
那敬德鞭無虛舉,舉無不中。你便要一衝一撞,登時間早將你~。