卷第二百三十三 酒(酒量、嗜酒附)
千日酒 擒奸酒 若下酒 崑崙觴 碧筒酒 九醞酒 消腸酒 青田酒 粘雨酒 酒名 南方酒 李景讓 夏侯孜 孫會宗 陸扆 酒量 山濤 周顗 裴弘泰 王源中 嗜酒 徐邈 劉伶 酒臭
千日酒
昔有人名玄石,從中山酒家沽酒。酒家與千日酒,忘語其節。至家醉臥,不醒數日。家人不知,以為死也,具棺殮葬之。酒家至千日,乃憶玄石前來沽酒,醉當醒矣。遂往索玄石家而問之,云:「石亡已三年,今服闋矣。」於是與家人至玄石墓,掘塚開視,玄始醒,起於棺中。(出《博物誌》)
從前有個叫玄石的人,到中山酒店買酒。店家將「千日醉」賣給了他,忘了告訴他這是什麼酒了。結果,玄石回到家裡喝了千日醉後,醉倒在床上,一連好幾天也不醒過來。家裡人不知道,以為他死了,就將他裝入棺槨中埋葬了。到了一千天,賣酒的店家才想起一千天前來買醉的玄石,今天該醒酒了,於是到玄石家詢問情況。家裡人說:「玄石已經死了三年啦,現在正好守喪期滿。」於是這位店家跟玄石家裡人一塊兒來到玄石墓前,挖開墳墓,打開棺槨一看,玄石正好剛醒酒,自己從棺槨中走出來。
擒奸酒
河東人劉白墜者善於釀酒。六月中時暑赫,劉以罌貯酒,曝於日中。經一旬,酒味不動,飲之香美,醉而不易醒。京師朝貴出郡者,遠相餉餽,逾於千里。以其可至遠,號曰「鶴觴」,亦名「騎驢酒」。永熙中,青州刺史毛鴻賓帶酒之任。路中夜逢劫盜,盜飲之皆醉,遂備擒獲。因此復名「擒奸酒」。遊俠語曰:「不畏張弓拔刀,唯畏白墜春醪。」(出《伽藍記》)
河東有個叫劉白墜的人,擅長釀酒。每到六月中旬盛夏時節,劉白墜將酒貯藏在罌甕裡,放在太陽底下曝曬。曬過十天後,酒味不變。飲它感覺味道特別甘甜芳香,而且喝醉後不容易醒酒。京城裡的朝廷顯貴每次出京,都不遠千里帶回劉白墜釀造的這種酒送人。因為它能揚名千里之外,所以起名叫「鶴觴」,又叫「騎驢酒」。晉惠帝永熙年間,青州刺史毛鴻賓帶著劉白墜釀造的「鶴觴」酒到任上。途中遇到劫道的賊寇,喝了鶴觴酒後都醉得人事不省。於是,這些盜賊都被捕獲。從這以後,劉白墜釀造的這種酒又叫「擒奸酒」。當時在江湖上行走的俠士們說:「不懼怕箭射刀砍,只畏懼白墜釀的春酒啊!」
若下酒
《輿地誌》:村人取若下水以釀酒,醇美。俗稱「若下酒」。張協士所云:「荊州烏程,豫北竹葉。」即此是也。(出《十道記》)
《輿地誌》上說:「村裡的鄉民取來若下水釀酒,酒味醇美,當地人稱「若下酒」。張協士說:「荊州的烏程酒,豫北的竹葉青,就是這種酒啊!」
崑崙觴
魏賈將家累千金,博學善著作。有蒼頭善別水,常令乘小舟於黃河中。以瓠匏接河源水,一日不過七八升。經宿,器中色如絳。以釀酒,名「崑崙觴」,酒之芳味,世間所絕。曾以三十斛上魏莊帝。(出《酉陽雜俎》)
魏人賈將家財千金,字識廣博,還能著書寫文章。有一位老翁擅長識別水性,賈將經常讓這位老翁乘坐小船駛到黃河中流,用葫蘆接黃河源的水,一天不過能接到七八升。放了一宿,葫蘆裡的水變成絳色。用這種黃河源的水釀的酒,名叫「崑崙觴」。它的甘美芳香的酒味兒,是人世間所沒有的。賈將曾經用三十斛「崑崙觴」,進獻給魏莊帝。
碧筒酒
歷城北有使君林。魏正始中,鄭公愨三伏之際,每率賓僚避暑於此。取大蓮葉置硯格上。盛酒三升。以簪刺葉,令與柄通。屈莖(「莖」原作「徑」,據明抄本改)上,輪菌如象鼻。傳吸之,名為「碧筒」。歷下效之,言酒味雜蓮氣,香冷勝於冰。(出《酉陽雜俎》)
歷城城北有一片使君林。魏齊王正始年間,鄭愨公每到三伏天便率領賓朋屬僚們到這裡來避暑。鄭愨公讓家人拿來碩大的蓮葉放在硯格上面,再盛酒三升。之後,用簪子刺蓮葉,讓它與蓮葉的柄相通,再將葉柄彎曲,如象鼻,相傳著飲吸,起名叫「碧筒」。後來人們爭相效仿,說這樣喝酒味中摻進去蓮花的清香,香冷如冰。
九醞酒
張華既貴,有少時知識來候之。華與共飲九醞酒,為酣暢,其夜醉眠。華常飲此酒,醉眠後,輒敕左右,轉側至覺。是夕,忘敕之。左右依常時為張公轉側,其友人無人為之。至明,友人猶不起。華咄云:「此必死矣。」使視之,酒果穿腸流,床下滂沱。(出《世說》)
張華發跡後,他小時候的朋友來看他,張華用九醞酒來招待這位童年時的朋友,兩人喝得非常暢快。這天晚上,兩個人都喝得大醉,躺下就睡著了。張華經常喝九醞酒。每次喝後睡覺時,都令家裡人來將他翻轉來,調過去,一直到醒酒才停下來。這天晚上,張華忘了告訴家人;僕人像往常一樣翻轉他。張華的那位朋友卻沒有人去照看。到天亮,張華的朋友還沒有醒過來。張華惋惜地說:「我這位朋友一定是死啦!」派人過去看看,酒果然穿過他這位朋友的肚腸流出來,床下汪著一地的酒水。
消腸酒
張華為醇酒,煮三薇以漬曲櫱。櫱出西羌,曲出北胡。胡中有指星麥,四月火星出,獲麥而食之。櫱用水漬,三夕而麥生萌芽。以平旦時雞初鳴而用之,俗人呼為雞鳴麥。以釀酒,清美鬯。久含令人齒動,若大醉不搖蕩,使人肝腸爛,當時謂之消腸酒。或雲,醇酒可為長宵之樂。二說聲同而事異焉。(出《王子年拾遺記》)
張華釀造的醇酒,用煮三薇的水來浸泡曲麥櫱。櫱產在西羌,曲出產在北胡。胡地產一種指星麥。說的是農曆四月火星出來,將麥子收割後吃。櫱芽用水浸泡,經過三個晚上,麥子泡出櫱芽。在天剛亮雞初次打鳴時候,用它來釀酒。民間稱它為「雞鳴麥」。用這種雞鳴麥釀的酒,清美甘醇,芳香持久。喝到嘴裡含著不咽,時間長了,能將牙齒泡活動了。如果喝醉了不翻轉搖動,能將人的肝腸浸爛。當時人稱:「消腸酒」,還有人說:「這種醇酒可讓你長宵歡樂。」二種說法,聲音相同,但是包含的內容卻不一樣啊。
青田酒
烏孫國有青田核,莫知其樹與實。而核大如五六升瓠,空之盛水,俄而成酒。劉章曾得二枚,集賓設之,可供二十人。一核方盡,一核所盛,復中飲矣。唯不可久置,久則味苦難飲。因名其核曰「青田壺」,酒曰「青田酒」。(出《古今注》)
烏孫國出產一種青田核,不知道是什麼樹結的,也不知道它的果實是什麼樣子的。這種青田核象能盛五六升東西的葫蘆那麼大。用這種空核盛水,不一會兒,水就變成了酒。有個叫劉章的人,曾得到兩枚青田核,將朋友邀來設酒宴。這兩枚青田核釀出來的酒,可供得上二十個人來喝。一核的酒才飲完,另一核中的水又變成了酒,可以接著欽。但是,不能將水放得時間長了。時間長了,則味苦難飲。因此,管這種核叫「青田壺」,這種酒叫「青田酒」。
粘雨酒
石虎於大武殿前起樓,高四十丈。結珠為簾,垂五色玉珮。上有銅龍,腹空,盛數百斛酒。使胡人於樓上噀酒,風至,望之如雲霧。名曰「粘雨台」,使以灑塵。(出《拾遺錄》)
石虎在大武殿前建造一座樓,高四十丈。將珠編結成門簾掛在上面,簾下飾有五色玉珮,簾上安裝一條銅龍,龍腹是空的,可以盛幾百斛酒。讓胡人在樓上喝酒,有風刮來,遠遠望去整座樓如在雲霧中。因此,這座樓名叫「粘雨台」,用它來灑塵。
酒 名
酒名:郢之富水,烏城之若下,滎陽之土窟春,富平之石凍春,劍南之燒春,河東之乾和蒲桃,嶺南之靈溪博羅,宜成之九醞,潯陽之湓水,京城之西市腔,蝦蟆陵之郎官清。河漢之(《國史補》「河漢之」作「阿婆清又有」)三勒漿,其法出波斯。三勒者,謂庵摩勒、毗黎勒、訶黎勒。(出《國史補》)
名酒有:郢城產的富水酒,烏程產的若下酒,滎陽產的土窟春酒,富平產的石凍春酒,劍南產的燒春酒,河東產的乾和葡萄酒,嶺南產的靈溪博羅酒,宜城產的九醞酒,潯陽產的湓酒,京城產的西市腔酒,蝦蟆陵產的郎官清酒,河漢產的三勒漿酒。三勒漿酒的釀造方法出處波斯國。所謂「三勒」,就是「庵摩勒、毗黎勒、訶黎勒」的簡稱。
南方酒
新州多美酒。南方酒不用曲櫱,杵米為粉,以眾草葉胡蔓草汁溲,(南人呼「野葛」為「胡蔓草」)大如卵,置蓬蒿中陰蔽,經月而成。用此合糯為酒。故劇飲之後,既醒,猶頭熱涔涔,有毒草故也。南方飲既燒。即實酒滿甕,泥其上,以火燒方熟。不然,不中飲。既燒即揭瓶趨虛,泥固猶存。沽者無能知美惡,就泥上鑽小穴可容筋,以細筒插穴中,沽者就吮筒上,以嘗酒味,俗謂之「滴淋」。無賴小民空手入市,遍就酒家滴淋,皆言不中,取醉而返。南人有女數歲,即大釀酒。既漉,候冬陂池水竭時,置酒罌,密固其上,痤於陂中。至春漲水滿,不復發矣。候女將嫁,因決陂水,取供賀客。南人謂之「女酒」。味絕美,居常不可致也。(出《投荒雜錄》)
新州盛產美酒。南方酒不用曲櫱釀造,而是將米杵成粉,用胡蔓草汁和粉,外面包裹上各種草葉,做成卵形,放在蓬蒿中蔭蔽一個月,讓它發酵變餿。然後再摻對上糯米,釀造成酒。這種酒,快速喝它,不醉,只是頭上往外冒熱汗,是因為有毒草的緣故啊。南方人飲這種酒得燒它,就是將酒裝滿甕,上面塗泥,再用火燒才算熟了。不然,不能飲。燒完後,立即將甕上的蓋揭去,中間出現空隙,上面的泥還在。買酒的人不知道酒的好壞,就在泥上鑽個小洞象筷子那麼粗,將細管插入洞中。買酒的人吮吸細管的一端,來品嚐酒的味道,民間叫「滴淋」。有的無賴小民空手來到集市上,遍嘗酒家的滴淋。每嘗一家,都說不好喝,最後也能嘗得大醉回去。南方人生下女孩後,長到幾歲時,就為她釀造很多的酒。過濾好了後,等到冬天池塘裡的水枯竭時,將這濾好的酒盛在酒罌中,將上面的罌蓋密封加固好,把酒罌埋在池塘岸邊。到春天池塘裡漲滿了水,也不再挖出來。待到這個女孩長大成人出嫁時,才在堤岸挖個缺口,將水放開,然後挖出埋在岸邊泥土下面的酒罌,用裡面埋藏多年的美酒招待賀喜的賓客。南方人稱它為「女兒酒」。這種陳年佳釀,味道絕對甘美。平常是喝不到的啊!
李景讓
大中年,丞郎宴席,蔣伸在座。忽斟一杯言曰:「席上有孝於家,忠於國,及名重於時者,飲此爵。」眾皆肅然,無敢舉者。獨李公景讓起引此爵,蔣曰:「此宜其然。」(出《盧氏雜說》)
唐宣宗大中年間,一次,在尚書省的左右丞及雲部侍郎的宴席上,蔣伸忽然斟一杯酒,說:「在咱們今天的宴席上,有在家孝敬父母,在朝為國盡忠,而且名重時下的人,請飲這一杯。」蔣伸說完後,在座的人都神色嚴肅,你看看我,我看看你,誰也沒敢舉起這杯酒。獨有李景讓站起身,端起這杯酒一飲而盡。蔣伸說:「李景公最適宜喝這杯酒啦。」
夏侯孜
崔郢為京尹日,三司使在永達亭子宴丞郎。崔乘酒突飲,眾人皆延之。時譙公夏侯孜為戶部使,問曰:「尹曾任給捨否?」崔曰:「無。」譙公曰:「若不曾歷給捨,京光尹不合沖丞郎宴。命酒糾來,命下籌,且吃罰爵。」取三大器物。引滿飲之。良久方起。(出《盧氏雜說》)
崔郢任京兆尹時,一次,御史、中書、門下三司使臣,在永達亭宴請丞相,崔郢乘著酒勁忽然不禮貌地狠勁喝。眾人都停止喝酒看著他。當時任戶部使的夏侯孜問他:「崔京尹你曾經任過給事中與中書舍人嗎?」崔郢回答說:「沒有任過。」夏侯孜說:「如果不曾任過給事中與中書舍人,你就不應該衝撞這次丞郎宴。我叫監酒人過來!讓崔京尹吃罰酒!」於是,監酒人拿來三隻大杯,都滿滿地斟上酒,罰崔郢喝這三大杯酒。崔郢喝了這三杯酒,過了好久才站起來。
孫會宗
唐孫會宗僕射,即渥相大王父也。宅中集內外親表開宴。有一甥侄為朝官,後至。及中門,見緋衣官人,衣襟前皆是酒涴,咄咄而出。不相識。頃即席,說於主人。訝無此官。沉思之,乃是行酒時,階上酹酒,草草傾潑也。自此每酹酒,止則身恭跪,一酹而已,自孫氏始,今人三酹非也。(出《北夢瑣言》)
唐朝時僕射孫會宗,就是渥相大王的父親。一次,在家中擺酒席宴請內外親表。有一位甥侄輩的親戚在朝廷裡任職,來晚了,走到中門,看見一位身著紅色官服的官人,衣襟前邊全是酒漬,氣沖沖地從庭院裡走出來,他不認識這位官人是誰。這位親屬來到酒席前,把剛才見到的事情告訴了孫會宗。孫會宗聽了後特別驚訝,說:「沒有這樣一位官人來赴宴啊!」孫會宗沉思好久,才恍然大悟,說:「一定是我們剛才行酒時,向階前地上灑酒祭祀,大家都隨便亂灑而灑到哪位家神的衣服上了。」從此,每次灑酒祭祀時,都側身恭敬地跪在地上,灑一下而已。這種灑酒祭祀的儀式始自孫會宗,現在的人灑三次是不對的。
陸 扆
陸相扆出典夷陵時,有士子修謁。相國與之從容,因命酒酌勸。此子辭曰:「天性不飲酒。」相曰:「誠如所言,已校五分矣。蓋平生悔吝有十分,不為酒困,自然減半也。」(出《北夢瑣言》)
丞相陸扆出任夷陵時,有位叫修的讀書人進見他。陸扆接待了這位讀書人,並讓人設酒宴招待他。席間,陸扆勸這位讀書人喝酒。他堅持不喝,說:「我天性不能飲酒。」陸扆說:「真的向你說的那樣,我這次考核你已經得了五分啦。人一生中讓你悔恨的事情有十分,不飲酒便減去了五分啊!」
酒量
山 濤
山濤字巨源,飲酒量至八斗。武帝欲試之,使人私默以記之,至量而醉。(出《晉書》)
山濤,字巨源。他的酒量能喝八斗。晉武帝想試探一下,一次飲酒,讓人暗中為山濤記數,果然喝到八斗才醉。周 顗
周顗字伯仁,飲酒至量一石。及過江,雖日醉,每恨無對。偶有歸對北來,顗遇之,為忻然。乃置酒二石共飲,各大醉。及醒,顗使人視,客已腐肋而死矣。(出《晉書》)
周顗,字伯仁,每次最多能飲一石酒。過江以後,雖然每天都喝得酩酊大醉,還是每每為沒人跟他對飲而感到遺憾。偶然有一次,從江北來一位過去在一起飲酒的朋友,周顗遇到後非常高興,準備了兩石酒兩人共飲,都喝得酩酊大醉。待到醒酒後,周顗讓人看看客人怎麼樣了,才發現那位從江北來的酒友已經肋側腐爛而死。
裴弘泰
唐裴均之鎮襄州,裴弘泰為鄭滑館驛迺官,充聘於漢南。遇大宴,為賓司所漏。及設會,均令走屈鄭滑裴迺官。弘泰奔至,均不悅。責曰:「君何來之後,大涉不敬。酌後至酒,已投糾籌。」弘泰謝曰:「都不見客司報宴,非敢慢也。叔父捨罪,請在座銀器,盡斟酒滿之。器隨飲以賜弘泰,可乎?」合座壯之,均亦許焉。弘泰次第揭座上小爵,以至觥船。凡飲皆竭,隨飲訖。即置於懷,須臾盈滿。筵中有銀海,受一斗以上,其內酒亦滿。弘泰以手捧而飲,飲訖。目吏人,將海覆地,以足踏之,卷抱而出,即索馬歸驛。均以弘泰納飲器稍多,色不懌。午後宴散,均又思弘泰之飲,必為酒過度所傷,憂之。迨暮,令人視飲後所為。使者見弘泰戴紗帽,於漢陰驛廳,箕踞而坐。召匠秤得器物,計二百餘兩。均不覺大笑。明日再飲,回車日,贈遺甚厚。(出《乾鐉子》)
唐朝時,裴均之鎮守襄州,他的侄子裴弘泰任鄭滑館驛迺官,被漢南聘請去,有一次特大的宴會,卻因為負責接待的人忘了通知他而沒有參加。待到舉行社火集會時,裴均之讓人去找裴弘泰。裴弘泰得到通知後立即趕來。裴均之很不高興,責備他說:「你怎麼來晚了?這是很不尊敬人的。我們都喝半天了,監酒員已經開始投籌碼罰酒了。」裴弘泰表示感謝,說:「總沒有見到有人來通知我參加宴會啊,不是我敢怠慢您老人家。叔叔真要處罰我,請將宴席上的所有銀器都斟上酒。我喝了多少,就請將我喝乾的銀器賞給我,怎麼樣?」整個宴席上的人,都為裴弘泰助威,裴均之就答應了他。於是裴弘泰按次序喝乾席上的小銀杯。接著,觥、船等大銀器裡的酒也都喝了。凡是喝到的銀杯,酒全部喝乾。而且喝乾後,就將這隻銀杯揣在懷裡,不一會兒就揣滿了,都鼓脹出來。筵席上有只銀海杯,能盛一斗以上的酒。此刻盛得滿滿的,放在那兒。裴弘泰雙手捧起來喝。喝乾後,眼睛看著這些官員們,將銀海杯扔在地上,用腳將它踩扁後,伸手拾起來捲巴捲巴,抱在懷中走出去,到外面要一匹馬騎著回驛館。裴均之認為裴弘泰將銀杯拿走的太多了,有些不高興。但是,到午後筵席散了,他又怕裴弘泰酒喝多了傷了身子,很是擔心。到了傍晚,裴均之讓人去看看裴弘泰在幹什麼?派去的使者看見裴弘泰頭戴紗帽,兩腿伸開,坐在漢陰驛館大廳中,正在讓匠人稱他抱回去的那些銀酒器呢,一共有二百多兩。使者回來將看到的情形如實告訴了裴均之。裴均之不禁大笑,感到真有意思。第二天再飲酒時,喝完後派車將裴弘泰送回驛館,並贈送他很豐厚的禮品。
王源中
王源中,文宗時為翰林承旨。暇日,與諸昆季蹴踘於太平裡第。球子擊起,誤中源中之額,薄有所損。俄有急召,比至,上訝之。源中具以上聞,上曰:「卿大雍睦。」命賜酒二盤,每盤貯十金碗,每碗各容一升許,宣今並碗賜之。源中飲之無餘,略無醉容。(出《摭言》)
唐朝人王源中,文宗皇帝李昂在位時任翰林承旨。一天閒暇,跟他的幾個兄弟在太平裡的自家庭院中踢球玩。球踢起來後,打在王源中的額頭上,受點輕傷。不一會兒,皇上緊急召令讓他進朝見駕。待到拜見文宗皇帝後,皇上看見他額上受傷很是驚訝。王源中就將在家裡玩球誤傷的事情如實秉報了文宗皇帝。文宗皇帝聽了後說:「愛卿,你這是最大的和睦啊!」然後命令賞賜給王源中御酒兩盤,每盤放置十隻金碗,每碗各盛一升酒。皇上宣令連同盛酒的金碗,一併賞賜給王源中。聽到文宗皇帝的宣令後,王源中當場將兩盤酒共計二鬥,全部喝光了,一點醉意也沒有。
嗜酒
徐 邈
魏徐邈字景山,為尚書郎。時禁酒,邈私飲沉醉。從事趙達問曹事,邈曰:「中聖人。」達白太祖,太祖甚怒。鮮於輔曰:「醉人謂清酒為聖人,濁酒為賢人。邈性修慎,偶醉言耳。」乃得免罪。(出《異苑》)
魏國人徐邈,字景山,官任尚書郎。魏國當時禁止飲酒。徐邈私自飲酒喝得酩酊大醉。屬下趙達問他有關曹務的事。徐邈回答說:「喝的是聖人。」趙達將這話秉報了太祖。太祖大怒,鮮於輔說:「喝醉了酒的人,稱清酒為『聖人』,稱『濁酒』為賢人。徐邈性情一向謹慎,這次是偶爾說的醉話啊。」於是,徐邈才得以免去罪過。
劉 伶
劉伶常乘鹿車,攜一壺酒,使人荷鍤隨之。曰:「死便埋我。」其遺形如此。渴甚,求酒於妻。妻藏酒棄器,諫曰:「非養生之道,宜斷之。」伶曰:「善。當祝鬼神自誓,便可具酒肉。」妻從之。伶跪祝曰:「天生劉伶,以酒為名。一飲一石,五斗解酲。婦人之言,必不可聽。」於是酌酒御肉,塊然復醉。(出《晉書》)
晉朝人劉伶,經常乘坐鹿車,帶著一壺酒,出外郊遊。同時讓一個僕人帶著一把鍬同車而行,說:「我若是喝死,你就地將我埋了。」劉伶給我們留下的形象就是這樣的啊。一次,劉伶口渴得厲害,請求妻子給他點酒喝。他妻子將酒藏起來,將盛酒的器具扔掉,苦苦地勸說他:「喝酒對身體一點益處也沒有,不是養生的好辦法,還是戒酒別喝了吧。」劉伶說:「好!我不喝了。但是,我要向神明發誓不再喝酒了,請你為我準備好酒菜來。」妻子答應了他。妻子將酒菜端上來後,劉伶跪在地上向神明祈祝說:「上天將我劉伶降生在人世間,就是讓我以能飲而聞名。我每次飲酒必飲一石,飲到五斗時才剛剛解了我的酒癮啊!老娘們的話,一定不要聽啊!」說完,斟酒吃肉,大吃大喝,安然又醉了。
酒 臭
義寧初,一縣丞衣纓之胄。年少時,甚有丰采。涉獵書史,兼有文性。其後沉湎於酒,老而彌篤。日飲數升,略無醒時。得病將終,酒臭聞於數里,遠近驚愕,不知所由。如此一旬,此人遂卒。故釋典戒酒,令人昏癡。今臨亡酒臭,彰其入惡道而。(出《五行記》)
隋恭帝義寧初年,有一位縣丞原本是官宦人家的後代,小時候長的很英俊,讀過許多書,很有文字素養。但是,長大成人後,整日沉湎在酒中。越老喝得越厲害,每天都要喝好幾升酒,幾乎沒有清醒的時候。待到他患病將要死去時,他散發出來的酒臭在幾里地以外就能聞到,遠近的人都特別驚異,不知道這是什麼原因。這樣持續了十天左右,他終於死了。因為這個人的緣故,後來有人專門撰寫了一篇勸人戒酒的文章。文章中說:「喝酒過量,能使人渾沌呆癡。這位縣丞臨死前發出的酒臭,就是向人們昭示喝酒可以將人喝病、喝死的道理啊!」