【原文】
古之善為士者,微妙玄通,深不可識。夫唯不可識,故強為之容:
豫若冬涉川,
猶若畏四鄰,
儼若客,
渙若水將釋,
敦若樸,
混若濁,
曠若谷,
孰能濁以靜之?徐清。安以動之?徐生。
保此道者,不欲盈。夫唯不盈,能弊復成。
【釋義】
古之善為士者處世微妙,能夠於無形中貫通一切,其待人接物不可測度難以表達。因其不可測度難以表達,只好勉強做些形容。「豫若冬涉川」——小心翼翼,如走在冰凍的河上,生怕滑倒或掉進冰窟窿;「猶若畏四鄰」——不敢輕動好像害怕得罪四鄰;「儼若客」——謹慎認真如寄居之客;「渙若水將釋」——寬緩松釋如冰凌融化;「敦若樸」——保持淳樸如原始木材;「混若濁」——混跡於萬物之中形態駁雜混濁;「曠若谷」——虛懷空闊若山中空谷;「孰能濁以靜之?徐清。安以動之?徐生」——誰能使動盪的世界平靜下來,慢慢變清明?誰能使世界安定平穩地發展,破敗的能夠恢復,新的能夠慢慢發展?「保此道者,不欲盈。夫唯不盈,能弊復成」——保住此道者不願盈滿。唯不盈滿,才能不斷除舊更新。
【啟示】
想讓別人認同自己的想法需要循序漸進,在將個人想法低於無形的同時,也不需迷失自己,活在別人的意識當中。這是處世的伸縮性。
【致用】
作為高層次的領導,最終是要實現自己的合理想法。合理想法雖然是自己個人的,卻不可一味張揚合理想法的個人性,而要善於將個人想法轉化為無形,融於紛繁多樣甚至自己所不喜歡的人們的欲求中。「深」就是無獨立之形;「微妙玄通」就是潛於眾人眾事之中而貫通之。眾人眾事豐富多彩,矛盾錯綜,我的合理想法必須既能與之融合,又不被其同化;既成就眾人之欲求,又不遷就而喪失自我;既能憑借眾人眾事實現我的合理想法,又不能陷入其中而不能自拔。所以,處眾人眾事須小心、謹慎、樸實、寬容、親和、伸縮性強,最終使眾人眾事統一於我,同化於我,與我為一體,實現我的合理想法。還必須強調,無論何時也不以自己的合理想法為最好,應隨時棄舊取新。