第六十一章

【原文】

大國者下流,天下之交,天下之牝。牡常以靜勝牝,以靜為下。

故大國以下小國,則取小國;小國以下大國,則取大國。故或下以取,或下如取。大國不過欲兼畜人,小國不過欲入事人。此兩者各得其所欲,大者宜為下。

【釋義】

大國肯于謙恭低調,則能成為天下安定之根,為天下人心所歸。(「牡常以靜勝牝」,應為「牝常以靜勝牡」。)雌性常能以靜戰勝雄性,因為靜就是謙恭低調。所以大國能在小國面前謙恭低調,就能使小國樂于歸順;小國在大國面前謙恭低調,則會使大國善待自己。所以或者謙恭低調使人歸順自己,或者謙恭低調使人善待自己。大國不過是想容納小國,小國不過是想見容於大國。要想兩者各遂所願,大國宜先謙恭低調。

【啟示】

本文通過舉例說明了在人格上尊重下屬,禮賢下士的深遠意義。

【致用】

領導者在下屬面前居「下」並非是讓位於下屬,而是在人格上尊重下屬,禮賢下士。下屬在領導者面前的居「下」,並非卑躬屈膝,奴顏諂媚,而是在原則的基礎上服從領導、忠實履行職責。在兩者的關係中領導者應首先居「下」。

《道德經》