李白
蘭陵美酒鬱金香,
玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,
不知何處是他鄉。
註釋
行:歌行。客中行:旅居外鄉時所歌。蘭陵:地名,今山東嶧縣。郁金:多年生草本植物,根塊狀,可入酒泡藥。琥珀:一種深藏在地下的樹脂化石,色蠟黃、紅褐,晶亮透明。但:只要。醉客:使客人醉,指主人盛情招待,主客盡歡。他鄉:外鄉。
李白是唐朝最偉大的浪漫主義詩人。這首詩寫的是他在異鄉得到了友人的盛情招待,心裡很受感動,連鄉愁都被拋棄在一旁,不記得了。這首詩也告訴我們真誠的友誼是多麼珍貴啊!
【釋義】
蘭陵的美酒透出郁金的芬芳。把它盛在玉碗裡,射出琥珀色的光芒,這美酒真誘人啊!只要主人用它來熱情招待客人,酒醉以後,便分辨不出自己身在外鄉了。
【典故】
斗子文三辭令尹
歷史上有著許許多多的清官廉吏,要保持住那份清廉,做到金錢面前不動心實屬不易,需要堅強的意志力。自古以來,「人為財死,鳥為食亡」的例子比比皆是,但是也有千方百計不要金錢的例子,春秋時期的斗子文便是其中的一例。
斗子文的父親是楚國貴族斗伯比。據說,斗子文並非斗伯比的親生兒子,他剛一出生便被親生父母丟棄在荒郊野外,奄奄一息,幸虧斗伯比的岳父路過,把他撿了回來,送給女兒女婿撫養,斗子文才得以活命。
在斗伯比家,斗子文生活優裕,錦衣玉食。他天資聰穎,勤奮好學,日復一日,年復一年,終於學成。斗子文的滿腹才學深得當時國君楚成王的賞識,楚成王將他收入朝中,拜為令尹。多年為官,斗子文都清正廉潔,從不擅用權利,貪污受賄,最令人不可思議的是,他家中的積蓄竟不夠支撐一天的開銷,全家人生活朝不保夕。
楚成王甚是喜愛博學而正直的斗子文,他深知斗子文家境困難,便有心幫助。在每次群臣聚會之後,楚成王都會專門為斗子文準備一束乾肉,一筐乾糧,使他能填飽肚子,久而久之,這竟成了楚王宮廷中一條不成文的制度。楚成王憐惜他的愛臣,曾三次要給斗子文增加俸祿,想使他的生活過得充裕一些,可斗子文死活不接受,甚至以辭去令尹來拒絕豐厚的俸祿。這讓楚成王無可奈何,也使周圍人迷惑不解。
斗子文這樣做並不是在標榜自己,他認為當官就是為百姓服務,而不是為自己謀利,並且他始終堅信「成由節儉敗由奢」的真理。