瓜guā葛ge

【釋義】

瓜和葛都是蔓生的植物,能纏繞或攀附在別的物體上,比喻輾轉相連的社會關係,也泛指兩件事情互相牽連的關係。

【辨析】

「葛」字容易誤寫。「葛」是指一種多年生的蔓生植物,即葛麻,它的根可以用於製作澱粉,莖皮可以用於製作葛布,是一種很有用的草本植物,因此是草字頭。

【起源與演變】

「瓜」字的金文字形,像瓜蔓上長了一個很大的瓜。有一個很形象的詞叫順籐摸瓜。葛是豆科多年生草本植物,莖長兩三丈,纏繞在他物上。

瓜有瓜秧,葛有葛籐,它們都是籐蔓植物,籐蔓比較長且互相牽扯拉拽,纏繞在一起,因此「瓜葛」引申為輾轉牽連的親戚關係或社會關係。又因為互相纏繞,互相牽扯,分辨不清,所以又引申為糾纏、糾紛,也泛指兩件事情互相牽連的關係。

【例句】

他潔身自好,不曾與任何人有利益的瓜葛。

【字裡字外】

在生活資料匱乏的遙遠古代,在棉花還沒有被引入中國之前,葛、麻等植物的莖皮纖維都會被提取,用來織布做衣。

那時,絲和動物皮毛都是貴重的衣料,往往只能被貴族們享用。坐肥馬,穿動物皮毛製作的裘衣,是權貴們過的一種豪華生活。但是,普通的勞動人民可穿不起那些昂貴華麗的絲衣和裘袍,只能穿用麻、亂毛、葛編織而成的衣物,這些織品大都比較廉價粗糙。

在古代,用葛的纖維製成的布叫作葛布,葛布質地細薄,很涼爽,一般在夏天穿用。葛制的鞋子叫葛屨,也是在夏天穿用。有一個詞語叫作「葛屨履霜」,就是指冬天穿夏季的鞋子,比喻非常儉嗇。辛棄疾《水調歌頭》中有「一葛一裘經歲,一缽一瓶終日,老子舊家風」的詞句,「葛」是葛布,「裘」是裘袍,缽和瓶都是和尚的飲食用具,這一句的意思就是一件夏衣和一件冬衣度年,一缽一瓶過每日,我的舊家風,形容家境的貧寒。

《中國漢字聽寫大會:我的趣味漢字世界1》