【釋義】
形容一味順從別人的意見。
【辨析】
如果不瞭解意思,可能會把「唯」字寫成「維」或「惟」。「唯」表示的是答應的聲音,所以是口字旁。在現代漢語中,「唯」和「惟」作「單單」「只」「只是」講的時候,是相通的,如「唯一(惟一)」「唯獨(惟獨)」「唯恐(惟恐)」「唯利是圖(惟利是圖)」等。但「唯唯諾諾」「唯物主義」只能用「唯」,而「惟妙惟肖」只能用「惟」。
【起源與演變】
《說文解字》把「唯」說解為「諾也」,即答應。這是個形聲字,意思依從「口」,聲音依從「隹」。「唯」和「諾」本義都是答應。
【例句】
低眉順眼,唯唯諾諾,才算一個好孩子,名之曰「有趣」。
魯迅《且介亭雜文·從孩子的照相說起》
【字裡字外】
《韓非子·八奸》第九篇開篇講了八種危害君主的人及其行為,即同床、在旁、父兄、養殃、民萌、流行、威強、四方。
什麼叫「在旁」?韓非子解釋說:「優笑侏儒,左右近習,此人主未命而唯唯,未使而諾諾,先意承旨,觀貌察色以先主心者也。此皆俱進俱退、皆應皆對、一辭同軌以移主心者也。為人臣者內事之以金玉玩好,外為之行不法,使之化其主,此之謂『在旁』。」
這段話的大意是說:「在旁」主要是指藝人中的滑稽人和矮人,左右侍衛親信等。這種人在君主還沒有下令的時候就說是是是,還沒有使喚就說好好好,在君主的意思還沒有表達出來就能奉承君主的意圖,能察言觀色事先摸清君主的心意。他們共同進退,共同應諾回答,統一口徑、統一行為來改變君主的心意。做臣子的通過內線用金玉珍寶賄賂他們,在外幫他們幹不法之事,讓他們影響君主,這就叫「在旁」。
人們經常用「唯唯諾諾」來形容此類小人屈於權貴,侍奉權貴的樣子。後來「唯唯諾諾」引申為一味地順從別人的意思。