第23節
「你少來了。」
「好啦,還是恭喜你。」
「找我什麼事?」
「我有個問題想問你。」我說。
「嗯。」
「有關伊麗莎白的車禍。」
我聽見一聲細微的回音,之後就完全靜悄悄的。
「你還記得車禍的事嗎?伊麗莎白遇害前發生的那次車禍。」
瑞貝卡·薩耶,我太太最好的朋友此刻沉默不語。
我清清喉嚨,問:「當時是誰開車?」
「嗯。」她對著旁邊說,「好,等一下。」接著又對我說:「貝克,我這裡有點事,我待會兒打電話給你,好嗎?」
「瑞貝卡?」
電話掛斷。
老實說,悲劇對靈魂有益。
事實上,面對死亡,讓我成為更好的人。若真相總有水落石出的時候,即便線索無跡可尋,但真相還是在那裡,不可否認。這並不是說犧牲生命也值得,或者這是場公平的交易等。但無論如何,我知道自己比以前進步了,更加知道輕重緩急,也更加能體會別人的痛苦。
現在回頭想想覺得可笑,我曾經很在意自己參加哪個俱樂部、開什麼車、牆上掛著什麼文憑,或者其他種種身份地位的象徵。我想做醫生,因為想獲得別人的讚賞,想讓周圍的人刮目相看,想出人頭地。
正如我剛剛所說的,這很可笑。
有人可能會說,我之所以變好,只是成熟懂事了,這也沒錯。但真正的原因是我現在獨自生活。以前我和伊麗莎白是一對兒,她如此美好,我可以放任自己不長進,好像她的美好是宇宙的平衡機制,可以讓我們兩個同時保持在比較高的水準上。
然而,死亡是個偉大的老師,只是太過嚴厲了。
我也希望我能告訴你,在經歷慘劇之後,我領悟了一些前所未知的可以改變生命的絕對真理,值得我傳授給別人,可是我沒有。還是那些耳熟能詳的老話說得好啊,人才是最重要的,生命可貴,其他都是身外之物,過好每一天的生活……諸如此類,我可以說出很多直到你叫饒。你也許會聽,但估計是一隻耳朵聽著另外一隻耳朵就出去了。只有當悲劇發生時,這些道理才會給你當頭棒喝、醍醐灌頂。之後,你或許並不會因此變得更加快樂,但一定會變得更好。
更加諷刺的是,我經常在心裡希望伊麗莎白看到我現在的樣子。但只是想想罷了,我不相信死者有靈會庇佑我們的說法,那只是自我催眠的幻想而已。我相信人死不能復生,死了就是死了,但我還是禁不住會這麼想:現在的我也許可以配得上伊麗莎白了。
有著虔誠信仰的人士也許會覺得,這就是她重返人間的原因吧。
瑞貝卡·薩耶是頂尖的自由攝影師,她的作品在一般雜誌上隨處可見。雖然有點奇怪,她的特長是拍攝男人,例如一些登上雜誌封面的運動員等。GQ就經常請她拍攝封面照片。她老是開玩笑說,她對男人的身體很有研究,因為「一輩子都在認真做功課」。
我在三十二號西街找到了她的工作室,離賓夕法尼亞車站不遠。這幢房子背面很邋遢,一半是倉庫,一樓因為飼養中央公園的馬匹和存放馬車而臭氣瀰漫。我沒有坐送貨電梯,而是直接走樓梯上去的。
瑞貝卡匆匆穿過走廊,後面跟著個瘦骨嶙峋,一身黑衣,手臂毛茸茸,滿臉鬍子拉碴的助理。助理兩手提著鋁制手提箱。瑞貝卡還是那樣,一頭亂蓬蓬的卷髮,桀驁不馴的髮絲彎來繞去,自由伸展,一雙綠色眼睛間隔比常人要大。八年過去了,她似乎沒什麼改變,也可能是我沒看出來。
她看見我,停下不動,「貝克,我現在很忙,不方便。」
「那可真不巧。」我說。
「我得趕去拍照,可以稍後再說嗎?」
「不行。」
她停下腳步,對表情不太痛快的黑衣助理吩咐了幾句,然後對我說:「好吧,跟我來。」
我們走進她的工作室。工作室天花板很高,水泥牆被漆成白色,擺放著很多打燈傘,黑色的螢幕,遍地可見彎曲纏繞的各種線頭。瑞貝卡摸著一卷底片,好像很忙的樣子。
「你得告訴我車禍的事。」我說。
「我無法理解,貝克。」她打開一個罐子,放下,然後合上蓋子又再打開。「我們有多久……八年了吧?幾乎沒有講過半句話。可是今天,你突然跑來問我車禍的事情。」
我雙手交叉,等著她繼續往下說。
「這是為什麼?過去這麼長時間了,你今天怎麼突然想知道這個?」
「告訴我你所知道的。」
瑞貝卡的眼神在迴避我。雜亂的頭髮遮住了半張臉,但她撥也不撥。
「我想念她,」她說,「也想念你。」
我沒有回應她。
「我打過電話給你。」她說。
「我知道。」
「我想跟你聯絡,我想陪在你身邊。」
「我很抱歉。」我說,發自內心的抱歉。瑞貝卡是伊麗莎白最好的朋友,我們結婚前,她們兩人在華盛頓廣場公園附近合租一個公寓。我應該回她的電話,或者邀請她到家裡坐坐,無論如何應該做些回應,但我沒有。
人在悲傷的時候總是格外自私。
「伊麗莎白告訴我說,你們發生了小車禍。」我接著說,「她說是她的錯,她沒注意路面,是這樣嗎?」
「現在說這個還有什麼用嗎?」
「有用。」
「還有什麼用呢?」
「你在害怕什麼?」