第29節

  「什麼東西撞到了我的頭。我就記得這麼多了。到底發生了什麼?杜德利呢?誰——」
  弗林特嚴酷的聲音插了進來:「你確定書房裡除了你和你丈夫之外,還有第三個人?」
  「是的,我聽到有人在動。桌子就在我身後,他肯定是躲在桌子底下。」
  「但你沒有看到他?」
  「沒有,但是我……」
  她停了下來,一臉不確定的表情。弗林特逼著她說下去:「但是你什麼?」
  「我想我知道是誰。我現在想起來了。就在我轉身的時候,我——我聽到杜德利低聲喊著『鬼!』」
  弗林特啞口無言。
  接著,沃爾夫夫人驚恐的聲音響了起來:「你為什麼在這兒?我丈夫怎麼了?到底——」
  弗林特告訴了她:「我很抱歉,沃爾夫夫人。你的丈夫被槍擊了。」
  「他——他死了?」
  「是的。」
  接下來,屋內一片死寂。過了好一會,哈格德的聲音響了起來:「你最好讓我來處理這事,副探長。」
  我聽到弗林特轉身,穿過了房間。然後,我犯了錯誤。馬裡尼慢慢關門的時候,我不小心沒站穩。弗林特的腳步聲突然停住了,馬裡尼絕望地瞥了我一眼,迅速跪下。然後,當副探長推開浴室門的時候,我們正在研究小號的浴室防滑墊。
  「我敢肯定剛剛我的半美元硬幣掉在這附近了,」他說著,轉過頭來,看到了弗林特的腳。他沒有抬頭,只是敲著副探長的皮鞋說,「麻煩你,高抬貴腳——」
  副探長不自覺地挪開了腳。然後半美元的硬幣就出現在了馬裡尼的指尖,他感歎道:「果然在這——我真笨。」
  「是啊,」弗林特很罕見地贊同了他的觀點,「你確實夠笨的。我猜,你們倆全都聽到了吧?」
  馬裡尼老老實實地點了點頭,冷靜地收起了硬幣,拈出一支煙叼在嘴上。「我們都聽到了,」他痛快地承認道,「沃爾夫夫人的故事對案情沒什麼幫助。」
  「對你的好朋友哈特來說,可不一定哦,」弗林特的聲音有些殘忍。
  「對我也不一定。你一直希望能到個目擊者,能夠證明案發當時,羅斯就在書房裡。你肯定會說,那個鬼就是羅斯——」
  「那又怎麼樣?他貼著假鬍鬚,然後從窗戶跳進大海,很有可能啊——塔克,你有事?」
  我轉過身。指紋專家正站在門口。
  「我還有些事情要報告,」他說,「但你剛剛跑開了。我在書房裡還發現了幾個指紋——幾個確實跟房內某人相吻合的指紋。」
  他拿出一張指紋卡片。弗林特迅速搶了過來。
  我上前一步,偷偷的把頭伸過他的肩膀,看了一眼。
  卡片頂端的一行黑字寫著:「西德尼·哈格德醫生。」
  我花了好一會才接受了這個事實,但我還是不明白,這意味著什麼。就在此時,醫生推開了浴室的門,從沃爾夫夫人的房間走了過來。他進了門,看到了弗林特的臉,頓時一臉死灰。
  他就像一個被展示在櫥窗裡的木偶人一樣,表情一下子凍結了。副探長張開嘴,想說話——但是他的嘴又閉上了。
  防盜系統的警鈴忽然響了起來。聲音來自哈格德醫生的身後,是沃爾夫夫人房間的窗戶。一輛汽車的引擎震動過於劇烈,導致了警戒系統的報警。車的聲音漸漸遠去,接著響起了幾聲槍聲。
  弗林特轉頭說了句話,然後立即衝向大廳。
  他說:「塔克!哈格德被捕了。看住他!」
  外面傳來更多聲槍響,接著第二輛車的引擎聲傳來。
  塔克試圖擋住跟在副探長身後飛奔的馬裡尼和我,但是他又想起了副探長剛剛下達的指令,於是乖乖地留在了屋裡,抓住咍格德。我們剛衝到前門,一個穿制服的警察就進門報告,他的手裡還拿著槍。
  「一輛車像蝙蝠一樣從車庫裡衝了出去,」他語速極快地報告著,「我衝過去擋住他,他竟然想把我撞開。勒夫喬伊和紐曼正開著車子追在後面。」
  弗林特氣喘吁吁地跟在他身後,突然問道:「開車的人是誰?」
  「我沒看清。他不要命地向我衝過來,開得實在太快了。那是輛藍色的凱迪拉克,車牌號是9V-315。」
  聽到這句話,我急忙抓住了樓梯扶手,差點摔了下去。這是凱瑟琳的車!
  弗林特看了一眼門外,然後回到屋裡。「電話!」他命令道,「向警局發個攔截令,快點!把所有人都叫到這來,我看看誰不見了!」
  很快,大家就在大廳裡集合了。高爾特和菲利普就在大廳裡。哈格德醫生和塔特也出現了,我衝向了凱瑟琳的門,而她恰好從門裡走出來,身上還穿著那件藍色的睡袍。
  三分鐘後,弗林特向電話那頭描述著一個人的特徵——這個人就是阿爾伯特·唐寧。
  
第13章 墳墓的秘密
  弗林特探長現在肯定後悔選擇警察作為自己的職業了,我對此表示同情。在他看來,除了那些來自陰曹地府的兇手之外,唯一一個能夠在開槍後從書房逃走的人,就是我。但這時半路殺出了程咬金,哈格德醫生的指紋出現在了書房,而唐寧居然消失了。我看,即使是聯邦調查局,也會對此情況感到頭疼的。
  而且,儘管我知道自己是清白的,但這也沒有用,事情現在麻煩了。我跟弗林特一樣,都對事情的發展狀況深感意外。而我們這個唯一的嫌疑犯,居然是個從好萊塢特效部門逃出來的能夠穿牆而過的傢伙;然而同時,這個傢伙卻真實無比,他不僅跑來跑去,還犯下了襲擊、毆打、企圖溺殺和謀殺的罪行。
  我不知道哈格德和唐寧跟事件有怎樣的聯繫,我完完全全搞不明白。弗林特讓塔克押著哈格德去圖書館,他要問他幾個問題。
  「我馬上就要跟他聊聊。」他愁眉苦臉地看了馬裡尼和我一眼,轉身離開。
  我爬上樓梯,凱瑟琳還站在二樓的樓梯橫桿那兒,往下面張望著。當我接近她的時候,她給我拋來一個比弗林特還要冷兩倍的冷眼。然後她忽然轉過身去,跑回自己的房間。
  「嘿,」我喊道,「怎麼——」
  她一邊跑一邊對我小聲說道:「別!從你房間打電話給我。」然後,她「啪」的一聲關上了門。
  「該死!」我氣喘吁吁地嘟囔著,「而房子裡發生的事怎麼都這麼怪——」
《無棺之屍》