第四十一章

  41
  在復興省和六陽省的邊界上,他們都很順利地通過了搜查。一個看上去曾經在那個剛剛消逝的世界上當過會計或律師的邊界官員,僅瞟了一眼比尼開據的通行證,當他看見底部『比尼25』那奔放的簽字時,他點點頭,揮手給他們放行。
  兩天以後,當他們穿過六陽省而進入戈德楠省的時候,情形就並不那麼簡單啦。這裡的邊界巡邏隊像一幫殺人犯,他們會在看通行證的同時把塞裡蒙和西弗娜扔下高架公路。好大一會兒,塞裡蒙不安地站在那裡,像懸掛魔杖一樣將通行證懸吊在手中,還真管用,魔力多多少少產生了效果。
  "這是安全通行證嗎?"兇手頭兒問道。
  "對,是一張通行證。可以免除搜查。"
  "誰發的?"
  "是復興省的總檢查站執行官,比尼25。在這條路的那頭,中間隔了兩個省。
  "我知道復興省在哪裡。給我念。"
  "給有關人士:此證明攜帶者,塞裡蒙762和西弗娜89,是薩羅城消防巡邏隊的委任密使,他們有權享有——"
  "消防巡邏隊?那是什麼?"
  "是阿爾剃諾爾一夥兒的。"另一個兇手咕噥說道。
  "嗯,"頭兒朝塞裡蒙和西弗娜掛在屁股上的袖珍槍點了點頭,"這麼說來,阿爾剃諾爾要你們攜帶能使整個地區著火的武器走進別國的土地囉?"
  西弗娜說:"我們正在趕往阿姆甘多國家公園,執行一項緊急使命。我們能否安全到達那裡至關重要。"她摸摸她的綠色圍巾,"你們知道這個的含義嗎?我們的職責是防止生火,而不是去放火。如果我們不按時趕到阿姆甘多的,那麼火焰派教徒將從這條公路開赴過來,毀掉你們正地努力創造的一切。"
  這沒多大意義,塞裡蒙暗想。他們趕到遠在南部的阿姆甘多,並不能拯救公路北端的這些小共和國免受教徒的洗劫。可是為了使一切顯得非常重要,西弗娜在她的話語裡投入某些觀念和暗示。
  一時的反映是沉默,邊界巡邏員極力想弄明白她在說些什麼,接著是被激怒的皺眉和迷惑不解的怒視。然後突然地,幾乎是性急地說:"好吧。放行。見鬼,離開這兒,不要讓我在六陽省任何地方再次見到你們,否則你們會後悔的。什麼他媽的教徒!阿姆甘多!"
  "非常感謝你。"塞裡蒙說,帶著一種近乎挖苦的謙和。西弗娜抓住他的手臂,很快將他推過搜查點,以免他會惹出真正的麻煩。
  在這一段公路上他們步速很快,一天要走十幾里路有時甚至更多些。在自稱為六陽、戈德楠和日光省的省份裡,市民們都在埋頭苦幹,清理著自日暮以來阻塞在大南部公路上的汽車殘骸和玻璃碎片——塞裡蒙想,很長、很長一段時間後還可能開車通過大南部公路——但是現在在每個搜查點之間,邁著穩健快速的步伐行走沒有問題了,不必在一堆一堆的可怕的殘骸物上爬行。
  人們將公路上的死人抬走並埋葬。一切文明正在逐漸地重新恢復,但還談不上正常,甚至遠遠談不上正常。
  雖然現在很少看見公路兩側的窮鄉僻壤有火在燃燒,但是沿途上一些燒燬的城鎮還是依稀可見。每隔一、兩里就建有難民營,當沿著高架路邊行走時,塞裡蒙和西弗娜低頭便可看見難民們在營房裡緩慢而漫無目的地移動。他們神情悲傷、迷惑,好像僅在一個可怕的夜晚,就蒼老了350歲。
  塞裡蒙意識到,新的省份,僅僅是大南部公路沿途連結起來的一連串這樣的營地,在每一個地區都出現了鐵腕人物。只要有能力,他們就佔領八、九十里左右的公路,再向公路兩側延伸一里左右,從而建立起自己的領地。超過新省份的東西邊界處,無法是什麼地方,看來都沒有任何廣播或電視通訊存在。
  "有沒有某種救急計劃呢?"塞裡蒙問,與其是對西弗娜說,不如說是在自言自語。
  還是西弗娜回答了他的提問:"阿瑟的預言對政府來說顯得太荒謬離奇,他們沒有把它當真。而轉到蒙迪爾的手中,他們就會承認,在黑暗過程的一小段時間內,像文明的崩潰那樣的事可能會發生,特別是在黑暗能明確預測期間。"
  "可是日食——"
  "是的,也許有些高層人土能夠看懂這些圖表,的確相信要出現日食,之後是一段時期的黑暗。但是他們是怎麼預測星星的呢?星星僅僅是火焰派教徒的幻想,記得嗎?即便政府知道會有星星呈現的現象發生,也無人能預測星星會產生什麼影響。"
  "謝林就能夠。"塞裡蒙說。
  "甚至謝林也無此能力。他一無所知,他的專長是研究黑暗以及黑暗帶來的影響——而不是研究令人措手不及的亮光突然填滿了整個天空。"
  "然而",塞裡蒙說,"看看周圍這些毀壞現象,所有這些混亂——這一切是本可以避免的,然而你卻認為沒有必要去考慮。"
  "可是並沒有避免。"
  "下一次最好能夠避免。"
  西弗娜大笑起來。"到下一次還有2,049年呢。讓我們給子孫後代留下一些比《啟示錄》顯得更可信的某種警告吧。"
  她扭頭朝後憂慮地瞟了一眼幾天以來他們艱難跋涉過的那一段長長的路程。
  塞裡蒙說:"看見教徒們從我們身後暴風雨般向我們襲來,你會害怕嗎?"
  "你不怕嗎?即使按照我們現在的速度行駛,離阿姆甘多仍然還有幾百里的路程。如果他們趕上我們,該怎麼辦,塞裡蒙?"
  "他們不會趕上。整個軍隊不可能同兩個身體健康、信心堅定的人走起路來一樣的快。他們的運輸工具也不比我們的好——每個士兵也只憑一雙腳走路,其它並沒有什麼啦。按照邏輯推理,他們的速度一定會慢下來。"
  "我想是的。"
  "除此之外,紙條上還說教徒們打算在沿路每一個新省份停下來,建立他們的政權。要消滅所有那些玩固的小王國將花去他們很長的時間。如果我們自己不遇上任何意想不到的糾紛的話,那我們將在他們之前幾周的時間趕到阿姆甘多。"
  "你看比尼和雷斯塔會怎麼樣?"過了片刻,西弗娜問道。
  "比尼這小子極聰明,可能會想辦法使自己成為對蒙戴爾有用的人。"
  "那如果他辦不到呢?"
  "西弗娜,我們真的必須消耗精力,去考慮那樣無能為力的可怕事情嗎?"
  "對不起,"她尖刻地說,"我沒有意識到,你會如此的小氣。"
  "西弗娜——"
  "別往心裡去,"她說,"也許,是我自己太敏感。"
  "船到橋頭自然直。"塞裡蒙說,"比尼和雷斯塔不會受到傷害的。我們會有足夠的時間趕到阿姆甘多去報警的。火焰派教徒征服不了這個世界。"
  "而且,所有的死人也會死而復生的。噢,塞裡蒙,塞裡蒙——"她的嗓音都變了。
  "我知道。"
  "我們將做些什麼呢?"
  "我們將做的就是快步走,而且不往回看。回頭看沒有任何好處。"
  "對,毫無好處。"西弗娜說著,微笑著握住他的手,然後一聲不吭地快步往前走。真令人驚訝,塞裡蒙想,他們現在大步流星,速度是多麼的快啊。從薩羅城出來的頭幾天,在佈滿了殘骸的公路上擇路而行,速度非常緩慢,身體承受著重大的壓力。可是現在,他們走動起來快如兩台機器,完全與他們的任務相協調。西弗娜的腿幾乎同他自己的一樣長,他們並肩走著,身上的每塊肌肉都非常協調,心臟跳動穩定,肺很有節奏地伸縮。大步流星。大步流星。大步流星……
  誠然,還有幾百里的路程。但是照此步伐,不會要很長時間的,也許還要一個月。也許會更短。
  離開城市最邊緣處的鄉村地區,道路幾乎是暢通無阻的。這裡幾乎沒有像北部那樣多的車輛,即便星星呈現時,許多司機都好像能夠安全地駛離公路,被那些失控的司機撞車的危險性很小。
  搜查點也少了很多。在這些人煙稀少的地區,新建省份的佔地面積比北部那些大得多,而且,人們對搜查隊之類的事情不那麼關心。在接下來的五天裡,塞裡蒙和西弗娜只經歷過兩次嚴格盤問。在其它的邊界點,搜查人員只向他們揮手放行,甚至連通行證也沒有出示。
  連天公也作美。幾乎每天都風和日麗,不時灑點陣雨,但並沒有帶來任何不便。他們行走4個小時,停下來吃頓便飯,再走4個小時,再吃飯,然後又走,停下來睡上6個小時左右——輪流守夜幾個小時——然後起來,繼續往前趕路,像機器一樣。六顆太陽升起落下,它們循環地進入天空,一會兒是帕特魯、特雷和多維姆,一會兒是奧納斯、西撒和塔諾,一會兒是奧納斯和多維姆,一會兒又是特雷和帕特魯;一會兒四顆太陽同時出現——無限的循壞,形成了天空的一大奇觀。塞裡蒙不知道,自從他們離開隱蔽所以來到底已過了多少天。整個日期、日曆、日、周、月——對他來說都顯得離奇而陳舊,完全屬於前世的東西。
  經過一段沮喪和焦慮以後,西弗娜的情緒又振奮了起來。
  事情變得容易起來,他們將很順利地趕往阿姆甘多。
  他們正在通過一個叫清泉峽谷——或者也許被叫做加登果園的地區,一路上他們聽見路人說過幾種不同的名字。這是一個農場地區,空曠,連綿不斷,而且,幾乎沒有像城市地區那樣地獄般的破壞痕跡。最糟的是偶爾有一間牲口棚被火燒壞,或是一群農場動物漫遊在山上,好像無人管理。這裡空氣新鮮而芳香,太陽光清澈而明亮。要不是公路上沒有車輛這一怪異現象,人們可能會認為,這兒根本沒有發生過任何異樣的事情。
  "我們已走了一半的路了嗎?"西弗娜問。
  「還沒呢。有一陣沒看到路標了,不過我猜是——」
  他突然打住話頭。
  "怎麼啦,塞裡蒙?"
  "瞧,往右邊那裡瞧。瞧那條從西通向這裡的支線公路。"
  他們朝公路邊緣看去,在公路下幾百碼遠處,一長排卡車停靠在支線公路邊上。支線公路在那裡進入高速公路。那裡有一個大的人員熙攘的野營地,搭著帳篷,燃著一大堆營火,一些男人正在劈木柴。
  也許有兩三百人左右,都穿著帶兜帽的黑色長袍。
  塞裡蒙和西弗娜驚訝得面面相覷。
  "教徒!"她小聲說道。
  "對。蹲下,匍匐起來,靠著欄杆把自己藏起來。"
  "可是,他們是如何如此快速地來到南部這麼遠的地方呢?高速公路的前面部分已完全被堵塞了!"
  塞裡蒙搖擺頭。"他們根本就沒有走高速公路。瞧那兒——他們有可用的卡車。現在又開來了一輛,天啊,一輛真正行駛著的車輛,看來是多麼的奇怪啊!經過了這麼一段時間以後,又再次聽見了發動機的聲音。"他感覺到自己在開始發抖,「他們居然能夠保存一個完好無損的卡車隊,有燃料供應。很明顯,他們是繞西邊的鄉村小道從薩羅城到這裡來的。現在他們正進入高速公路,我估計從這兒通往阿姆甘多的道路沒有阻塞,他們今天晚上就能夠到達那裡。」
  "今天晚上!塞裡蒙,我們該怎麼辦?"
  "我也不知道。我想,只有憑僥倖了——我們設法過去弄一輛卡車怎麼樣?然後我們自己駕車趕往阿姆甘多。哪怕我們比教徒們只提前兩個小時趕到那裡,也有時間讓大多數阿姆甘多的人逃掉。你說對嗎?"
  西弗娜說:"也許,雖然聽起來有點瘋狂。我們怎樣才能夠偷到一輛卡車呢?他們一看見我們,便知道我們不是教徒,這樣,我們就會被他們抓住。"
  "我知道,我知道,讓我想想。"一會兒後他說,"如果我們能夠抓住兩個離其他人較遠的人,脫下他們身上的長袍——用我們的袖珍槍將他們擊斃。然後我們穿上長袍,走到一輛卡車前,就好像我們完全有權那樣做似的,跳上車,開離此處,直奔公路——"
  "兩分鐘後,他們就會追蹤我們的。"
  "也許會,但要是我們裝著若無其事的樣子,他們會認為這是他們計劃中完全很平常的事——當他們反應過來,知道不是那麼回事兒時,我們已經開出50里的路程了。"他急切地看著她,"你說怎麼辦,西弗娜?我們還有其它希望嗎?繼續步行,花上數周的時間趕往阿姆甘多,他們開車兩個小時便可以追上並超過我們?"
  她盯著他,好像他瘋了似的。
  "制服兩個教徒——劫持他們的一輛卡車——然後迅速離開,開往阿姆甘多——噢,塞裡蒙,這絕對不行。這你是知道的。"
  "那好,"他突然說,"你留在這兒,我獨自一人去做。這是惟一的希望,西弗娜。"
  他半蜷縮著身子,開始沿著公路邊,朝前面幾百碼處的出口坡道急速地奔去。
  "不——等等,塞裡蒙——"
  他回過頭來看著她,咧嘴而笑道:"來嗎?"
  "是的。噢,這太瘋狂啦!"
  "是的,"他說,"我知道。但是別無選擇,對嗎?"
  當然她是對的。這個計劃的確太瘋狂了,然而他卻毫無選擇。很明顯比尼收到的信息已被斷章取義:教徒們根本沒有打算一個省接一個省地通過大南部公路,而是用一大支武裝起來的護送隊,直接開往阿姆甘多。他們擇小道而行,雖然這些小道不是直線,但是至少車輛仍然能夠暢通無阻。
  阿姆甘多厄運在即,世界將陷入蒙迪爾一夥人手中。
  除非——除非——
  他從未將自己想像成一位英雄。英雄是他在他的專欄文章裡所描寫的人物——這些人物能在關鍵時刻發揮其最高本領,做出一些連普通人做夢都不曾想過能獲得更不用說能成功的奇異而神奇的行為。而現在在這個變了形的奇異世界裡,他冒失地談論著要用自己的袖珍槍去制服戴著兜帽的一群狂熱信徒,強佔一輛軍用卡車,然後迅速開往阿姆甘多公園,向那裡的人們發出警告,要他們躲避即將來臨的突然襲擊——
  瘋狂,完完全全的瘋狂。
  但是,也許正因為有如此的瘋狂,才會有成功的希望。沒有人會想到會有那麼兩個人從天而降,到這個安靜的鄉村來,駕著一輛卡車逃跑。
  他們沿著公路彎曲的坡道側身朝下爬動,塞裡蒙稍稍領先幾步。一片長滿植物的田野橫在他們與營地之間。"如果,"他低聲說,"如果我們下去,躲在高高的雜草叢中,由於某種原因,一兩個教徒會遊蕩到這邊來,那時,我們就跳起來,在他們還沒弄明白是怎麼一回事時,將他們按倒在地。"
  他下去了,蜷縮著身子。
  西弗娜立刻跟在他後面,保持著同樣的速度。
  十碼,二十碼,低著頭,勾腰而行。爬上一個小土墩,然後等待著——等待著——突然,他身後一個聲音說道:"這裡有什麼?蛇,是嗎?"
  塞裡蒙轉過身來,一看,驚呆了。
  天啊!有七八個教徒!他們從哪裡冒出來的?是私自在田里搞野炊嗎?他和西弗娜剛好從那裡爬過,全然不知!
  "快跑!"他向她大聲喊道,"你走這邊——我往那邊走——"
  他拔腿向左邊支撐公路的橋礅跑去,也許能跑過橋礅——消失在路對面的密林裡。
  不,不可能。雖然他身體壯,速度快,但是他們的身體更壯,速度更快。他看見他們追上他了,和他並排而跑。
  "西弗娜!"他喊道,"別停!繼續——跑!"也許她已脫離了危險。他看不見她啦。教徒們把他團團圍住。他伸手拿槍,但其中一個立刻抓住了他的手臂,另一個扼住他的喉嚨,從他手裡奪過槍,用腿將他的腿夾住,將他套住,把他絆倒在地。他沉重地倒了下去,滾動了一下,住上一看。五張罩著兜帽的面孔,表情嚴肅,沒有一絲笑容,正朝下看著他,其中一位教徒用他自己的袖珍槍對準他的胸膛。
  "站起來,"那位教徒說道,"慢慢地,把手舉起來。"
  塞裡蒙笨拙地、擺晃著站了起來。
  "你是誰?在這兒幹什麼?"教徒盤問道。
  "我就住在附近,我和妻子正從田里操近路回家——"
  "最近的農場也有5里遠,這可是一段長距離的近路。"那位教徒朝營地擺了一下,"跟我們來。福裡芒有話跟你說。"
  福裡芒!
  這麼說來,日食期間他沒有死,而且正在指揮這次討伐阿姆甘多的遠征呢!
  塞裡蒙環顧了一下四周,完全沒有西弗娜的影子。他希望她現在已回到了公路上,正快速趕往阿姆甘多。雖然希望十分渺茫,但卻是剩下的惟一希望啦。
  教徒們將他押送到了營地。置身於如此多的戴著兜帽的人物之中,有一種奇異的感覺。然而,當抓他的人將他推進最大的帳篷時,幾乎沒有任何人注意他。
  胡利芒坐在帳篷後部的一條凳子上,正在翻閱一扎文件。他將冷冷的藍眼睛轉向塞裡蒙,臉上掠過一絲驚訝的微笑,他那瘦削的尖臉一下子柔和起來。
  "塞裡蒙?你在這兒?你在幹什麼——為《紀事報》採訪我們嗎?"
  "我在南部旅行,福利芒。既然城市裡一切不太安靜,趁此機會出來度個短假。請你手下的那幫惡棍將我放了,行嗎?"
  "放了你,"福利芒說,"確切地說,你要到哪裡去,呃?"
  "那對你無關緊要。"
  "讓我來判斷一下。到阿姆甘多,是嗎,塞裡蒙?"塞裡蒙也用冷冷的目光盯著這位狂熱的信徒。
  "我幹嗎要告訴你所有事情。"
  "要在你採訪完我,並讓我告訴你一切以後嗎?"
  "真是太滑稽可笑了。"
  "我想知道你要去哪兒,塞裡蒙。"
  拖延,塞裡蒙暗想,盡可能長地拖延他的時間。
  "我拒絕回答那個問題,或者其它你可能問我的問題。我的打算我只同蒙迪爾本人談。"他用堅定的口吻說。
  福利芒一時沒有作答,然後他再次微笑起來,一種曇花一現似的微笑。接著,他突然出乎意料地大笑起來。塞裡蒙感到詫異,不知自己是否曾經看見胡利芒笑過。
  "蒙迪爾?"胡利芒說道,眼裡閃爍著愉悅的神情,"沒有蒙迪爾,我的朋友。永遠也不會有。"
《日暮》