【原文】 一人之所需,百工斯為備。 但用則各適其用,而名則每異其名。 管城子、中書君,悉為筆號;石虛中、即墨侯,皆為硯稱。 墨為松使者,紙號楮先生。 紙曰剡籐,又曰玉版;墨曰陳玄,又曰龍臍。 共筆硯,同窗之謂;付衣缽,傳道之稱。 篤志業儒,曰磨穿鐵硯;棄文就武,曰安用毛錐。 劍有干將鏌琊之名,扇有仁風便面之號。 何謂箑,亦扇之名;何謂籟,有聲之謂。
【註釋】 (01)備:準備。 (02)用則各適其用:器物的用途各不相同。 (03)管城子:唐代韓愈曾寫《毛穎傳》,說毛筆被封在管城,叫「管城子」。後管城子成為毛筆的代稱。 (04)中書君:古代筆的別稱。秦始皇封蒙恬於管城,並累拜中書之故,後人遂別稱筆曰「管城子」或「中書君」。 (05)石虛中、即墨侯:硯的別名。《文房四譜·硯譜》引文嵩《即墨侯石虛中傳》云:「石虛中,字居默,南越人,因累勳績,封之即墨侯。」於是「石虛中」、「居默」、「即墨侯」,便成了硯的雅號。 (06)松使者:墨是用松樹的墨煙熏成的,故稱松使者。傳說唐玄宗用的墨叫龍香劑,一天看見墨上有像蒼蠅那麼大的小道士行走,就呵叱一聲,小道士連呼萬歲說:「我是墨的精靈,松使者。」 (07)楮先生:楮樹皮是造紙的原料,故稱紙為楮先生。 (08)剡籐:剡溪的籐,造出的紙極美。 (09)玉版:成都的浣花溪,造出的紙光滑,稱為玉版。 (10)同窗:同學。 (11)付衣缽:衣缽是佛教僧尼的袈裟和乞食用的缽盂,以後泛指師傳的學問、技能。 (12)磨穿鐵硯:五代時,桑維翰考進士,考官因其姓與「喪」同音,棄置不取。人們勸他不要再考了,另求其他門路做官。桑維翰不肯,慨然著《日出扶桑賦》以明志,並特地用鐵鑄了塊硯,說:「什麼時候把這鐵硯磨穿了再改變仕進的想法。」後來果然中了進士。 (13)毛錐:毛筆,以束毛為筆,形狀如錐。 (14)干將莫邪:中國古代傳說中造劍的名匠。干將,春秋時吳國人,曾為吳王造劍。後與其妻莫邪奉命為楚王鑄成寶劍兩把,一曰干將,一曰莫邪。 (15)仁風便面:仁風,仁德之風,本為古代讚美帝王或地方長官的阿諛之詞,說其恩德如風之遍佈,後來借指扇子。便面,用來遮面的扇狀物,後來也稱團扇、折扇為便面。 (16)箑:傳說古代有一種吉祥草叫做箑,葉子自動扇風,後以箑指扇。 (17)籟:指各種聲音。
【譯文】 凡是一個人生活中所使用的各種物品,需要具備各種技能的工匠才能製造出來。雖然每種物品都有其適用之處,名稱則各不相同。 管城子、中書君都是毛筆的別號;石虛中、即墨侯都是硯台的不同稱呼。 墨又稱做松使者,紙稱做楮先生,剡籐和玉版都是紙的別名;陳玄、龍劑都是墨的別號。朋友互取益叫做筆硯同事;師生傳授道學稱為衣缽相傳。 立定志向去鑽研儒學,哪怕磨穿鐵硯。丟棄文學去學習武藝,哪裡還用得到毛筆呢? 干將、莫邪都是寶劍的名稱;仁風、便面都是扇子的別號。 何謂箑?就是扇子;何謂籟?就是聲音。
【原文】 小舟名舴艋,巨艦曰艨艟。 金根是皇后之車,菱花乃婦人之鏡。 銀鑿落原是酒器,玉參差乃是簫名。 刻舟求劍,固而不通;膠柱鼓瑟,拘而不化。 斗筲言其器小,梁棟謂是大材。 鉛刀無一割之利,強弓有六石之名。 杖以鳩名,因鳩喉之不噎;鑰同魚樣,取魚目之常醒。 兜鍪系是頭盔,叵羅乃為酒器。 短劍名匕首。 氈毯曰氍毹。
【註釋】 (18)艨艟:古代戰船,船體用牛皮保護。 (19)金根:車名。 (20)菱花:古代鏡子背面有菱花圖案,故可代指鏡。 (21)鑿落:唐代稱杯為鑿落。 (22)玉參差:鑲玉的排簫,後用玉參差代指簫。 (23)刻舟求劍:《呂氏春秋·察今》:「楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟曰:是吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。」後以「刻舟求劍」比喻拘泥成法,固執不知變通。 (24)膠柱鼓瑟:瑟,一種古樂器。柱,瑟上轉動琴弦以調節聲音高低的短木。柱被黏住,音調就不能換,比喻拘泥不知變通。 (25)斗筲:斗和筲都是很小的容器。後來比喻人的見識短淺,器量狹小。 (26)梁棟:即棟樑,房屋的大梁,比喻擔負國家重任的人。 (27)鉛刀:用鉛做成的刀,很軟。 (28)石:古代重量單位,百二十斤為石。 (29)杖以鳩名:手杖稱為鳩杖,據說是因為鳩吃東西不會噎食,以提醒老人吃飯慢一點。 (30)鑰同魚樣:古代的鎖或鑰匙和魚外形一樣,據說是取自魚常睜著眼,以提醒人們注意的意思。 (31)兜鍪:頭盔。 (32)叵羅:酒卮。 (33)氍毹:毛織的地毯。
【譯文】 小船別名舴艋,戰艦叫做艨艟。皇后乘坐的車子叫做金根車。女子梳妝所用的鏡子叫做菱花鏡。鑿落是酒杯的名字,參差就是洞簫的別名。 用刀在舟旁刻下記號,而照著記號去尋他的劍,這種人一味固執愚笨,全然不知變通;用膠粘住了弦柱,去彈那個瑟,這種人固執拘泥不化。 斗筲是說人的才識短淺氣量狹小,好比鬥和筲容不下較多的米和麥。人的才幹偉大,好比房屋的樑柱,擔當得起重大的責任。不會做事,好比用鉛來做刀,拿來切東西都不夠鋒利。強硬的弓有六石之稱。 枴杖取名為鳩杖,是因鳩鳥吃食不噎,用以祝福老人飲食不噎;鎖鑰做成魚的形狀,是因為魚晝夜都不閉眼,取它能常醒守護之意。 兜鍪俗名稱做頭盔,叵羅是飲酒的杯子。短劍叫做匕首,毛織的地毯稱為氍毹。
【原文】 琴名綠綺、焦桐,弓號烏號、繁弱。 香爐曰寶鴨,燭台曰燭奴。 龍涎、雞舌,悉是香茗;鷁首、鴨頭,別為船號。 壽光客,是妝台無塵之鏡;長明公,是梵堂不滅之燈。 桔槔是田家之水車,襏襫是農夫之雨具。 烏金,炭之美譽;忘歸,矢之別名。 夜可擊,朝可炊,軍中刁斗;雲漢熱,北風寒,劉褒畫圖。
【註釋】 (34)綠綺:古琴名。 (35)焦桐:東漢時,有吳人燒桐來做飯,蔡邕聽到火烈的聲音知道所燒的是良木,就拿來做了琴,果然聲音很美妙,因為琴尾是燒焦了的,當時人稱之為焦尾琴。 (36)烏號、繁弱:都是古時良弓。 (37)寶鴨:鴨形的香爐。 (38)燭奴:燭台的別稱。 (39)龍涎:一種珍貴的香料。 (40)雞舌:香名,可治口氣。 (41)鷁首:古代船頭上畫著鷁鳥,故稱船首為鷁首,亦指船。 (42)鴨頭:指船首作鴨頭狀的大船。 (43)壽光客:指鏡。 (44)長明公:燃燈供佛前,晝夜不滅,所以叫長明,指佛堂裡的燈。 (45)桔槔:井上汲水的一種工具,也泛指吊物的簡單機械。 (46)襏襫:古時指農夫穿的蓑衣之類防雨的衣服。 (47)烏金:煤炭對於普通百姓很貴重,所以稱烏金。 (48)忘歸:箭名。 (49)刁斗:用銅製作的古代軍隊用具,夜間用來打更,白天做飯。劉褒畫圖:漢代劉褒畫《雲漢圖》,觀看的人都感到熱,又畫《北風圖》,看到的人都感到涼快。
【譯文】 綠綺、焦桐都是琴的別名,烏號、繁弱都是弓的代稱。鴨形的香爐叫做寶鴨,人形的爐台稱爐奴。龍涎、雞舌都是香料的名稱;鷁首、鴨頭都是船的名號。 壽光客是梳妝台上不染塵埃的寶鏡,長明公是佛堂裡永不熄滅的油燈。桔槔是種田人提水用的工具。 襏襫是農夫遮雨的雨具。烏金是炭的美名,忘歸是箭名。軍隊中用的刁斗,夜裡巡更可以用來敲擊,白天可以用來煮飯。東漢劉褒畫圖真神妙,畫《雲漢圖》,看的人都會覺得熱;畫《北風圖》,看的人都會覺得寒冷,這些都是室內掛的圖畫。
【原文】 勉人發憤,曰猛著祖鞭;求人宥罪,曰幸開湯網。 拔幟立幟,韓信之計甚奇;楚弓楚得,楚王所見未大。 董安於性緩,常佩弦以自急,西門豹性急,常佩韋以自寬。 漢孟敏嘗墮甑不顧,知其無益;宋太祖謂犯法有劍,正欲立威。 王衍清談,常持麈尾;橫渠講易,每擁皋比。 尾生抱橋而死,固執不通;楚妃守符而亡,貞信可錄。 溫嶠昔燃犀,照見水族之鬼怪;秦政有方鏡,照見世人之邪心。 車載斗量之人,不可勝數;南金東箭之品,實是堪奇。 傳檄可定,極言敵之易破;迎刃而解,甚言事之易為。 以銅為鑒,可正衣冠;以古為鑒,可知興替。
【註釋】 (50)猛著祖鞭:晉代劉琨與祖逖要好,曾給好友寫信說:「我立志驅除南犯的敵人只恐祖逖的馬鞭打到我的前面。」後用來勉勵人努力進取。 (51)宥:寬待。 (52)湯網:商湯看見有獵人捕鳥,四面用網圍住,就說:「這是夏桀的作法。」於是去掉三面,只留一面,諸侯聽說了,讚歎說:「商湯的仁慈兼及禽獸,真是德行高尚啊。」 (53)拔幟立幟:韓信打仗時,曾要求部下將敵人陣地的旗幟都換成自己的旗幟,結果敵人大敗。 (54)楚弓楚得:楚王的弓丟失了,手下人要去找,楚王說:「楚人丟失了弓,還不是楚人拾到了,何必去找呢?」後孔子譏笑楚王心胸不夠大肚:「不曰人遺弓,人得之乎?何必楚乎?」 (55)董安於:戰國人,性情迂緩,所以常佩著弓弦以提醒自己保持緊張。 (56)西門豹:戰國時人,性情急躁,常佩著牛皮以提醒自己不要性急。因弓弦是緊繃的,而牛皮比較柔韌。 (57)墮甑不顧:漢代孟敏曾把甑掉到地上,頭也不回就走了,別人問他為什麼,他說:「已經摔破了,看有何益?」比喻事情已經過去,雖有遺憾,但不做無益的惋惜。 (58)王衍:晉代人,終日清談,常拿著拂塵。 (59)橫渠:宋代張載,世稱橫渠先生。 (60)每擁皋比:皋比,虎皮坐墊。指常常坐在虎皮坐椅中。 (61)尾生:古代傳說堅守信約的人。尾生一生特別信守諾言,只要說過的話就一定要做到。一天他與一個心愛的女子相約在橋下相見,該女子沒有按期來。突然天降暴雨,水漫到他的腰間,他還是癡心等待,信守他的諾言,結果水把他淹死了。 (62)楚妃守符:楚昭王出遊時,將夫人留在漸台,和她約定說,一定派人拿著信符來接她,當楚王派人來接時,使者忘記帶信符,夫人不敢隨往,結果漲水被淹死。 (63)溫嶠昔燃犀:傳說晉代人溫嶠任都督江州軍事時,過牛渚橋,相傳橋下有怪物,溫嶠點燃犀角照橋下,怪物一會兒就覆滅了。 (64)秦政有方鏡:傳說秦始皇有一面方鏡,能照見人的肝膽。 (65)車載斗量:形容數量眾多,而質量一般。 (66)南金東箭:古代東南地區竹箭很好,西南地區的金礦很好,稱為南金東箭。晉代顧榮、紀瞻等人品行很好,被譽為南金、東箭。 (67)傳檄可定:不用兵,只傳檄文就可平定。韓信曾說,三秦地區傳一道檄文就可以平定了。 (68)迎刃而解:碰到刀刃就分解開來。晉代杜預進攻吳國時說:「現在的形勢就像是劈竹子,破開數節後,就可以迎刃而解了。」
【譯文】 晉朝劉琨見祖逖奮發有為,說:「祖先生著我鞭。」後人便把勉勵他人發憤進取,說成猛著祖鞭。商湯見獵人網張四面,便解開三面使一部分禽獸逃生,因此請求別人寬恕,就說幸開湯網。 拔去趙國的白幟,樹起漢朝的赤幟,韓信所用的計謀甚為奇特;楚王失了弓,便說道楚人失了楚人得了,楚王的見識還是不夠遠大。 董安於慢性子,經常佩帶弓弦以督促自己迅速一些;西門豹急性子,經常佩戴熟牛皮,以提醒自己緩和一些。 漢代孟敏失手把甑掉在地上,並不再看它一眼,因為再看也無用;宋太祖說犯法有劍,是想樹立自己的威信。王衍清談時常拿著拂塵,橫渠先生講《易》,常常坐在虎皮椅中。尾生信守諾言等候女子,結果遇到洪水被淹死,真是不知變通;楚妃在漸台上等符,水淹台塌而亡,其堅貞值得記載。溫嶠曾經燃犀,照見了水族中的奇異怪獸;秦始皇有一方鏡,能洞察世人的邪惡之心。 用車載不完,用斗量不盡,那些平庸的人,數也數不清楚。西南的金石,東南的竹箭,是形容傑出人物才幹品格的奇特。 傳了檄文就能把地方安定下來,能夠輕易戰勝敵人,謂之傳檄可定。事情容易解決稱為迎刃而解。 唐太宗曾說用銅做鏡子,可以對鏡整理衣冠;以歷史作為鏡子,能夠知道王朝興衰得失的緣由。