感謝我們的經紀人克麗絲·達爾,自從決定寫這本書後,他給了我們很多鼓勵與幫助。感謝皇冠出版社的編輯羅傑·肖勒,他從頭至尾負責這個項目,在每個階段都給予我們大力支持和指導。約翰·休伊促成了這次合作,我們也建立了深厚的友誼。凱西·庫克是硅谷的法律顧問,也是我們多年的好友,同樣給了我們很多幫助。珍妮·利斯在一次吃晚飯時擬了本書的書名,她總是那麼古道熱腸。幫助過我們的人還有很多,在這裡要特別感謝拉裡·布裡安特、安妮·賈、拉裡·科恩、凱蒂·考頓、米婭·迪赫、史蒂夫·道林、卡洛琳·艾森曼、希瑟·馮、賽迪·弗格森、薩拉·菲利皮、維羅妮卡·加西亞、席琳·格魯阿爾、比爾·喬伊、泰德·凱勒、喬治·蘭格、克裡斯汀·麥科伊、裡吉斯·麥肯納、格雷琴·梅恩、道格·蒙努茲、米歇爾·莫雷塔、珍妮雅·穆喬、特裡·墨菲、凱倫·派克、艾米麗·菲爾波特、德裡克·裡德、艾比·羅伊爾、溫迪·湯茲羅、艾莉森·托馬斯、弗瑞德·沃格斯坦和湯姆·沃爾德羅普。
還要感謝史蒂夫·喬布斯的家人、朋友、同事、導師和競爭對手,在這裡無法一一列舉他們的姓名,感謝他們的信任,儘管心中有所顧慮,但他們仍然願意與我們分享關於史蒂夫的回憶和看法。
——布倫特·施蘭德和裡克·特策利
感謝我的家人,我與妻子洛娜結婚30多年,作為一名記者,我經常日夜顛倒、四處奔波,情緒起伏很大,感謝她的包容與理解。我也想謝謝我的兩個女兒格裡塔和費爾南達,兩位在本書中都有出現,我的兩個女兒和她們的母親一樣,鼓勵我忘掉病痛,全情投入本書的創作中。我還要感謝已故的母親夏洛特,她生前是中學英語老師,讓我瞭解到學習希臘和拉丁詞根的重要性,也讓我明白寫作要精益求精,總能找到一個更好的詞彙。我還想感謝我的父親哈羅德,本書出版時,他已經90高壽,他是一名工匠,在我很小的時候就教會我一個道理:一旦犯錯將要付出三方面的代價,一是浪費了時間和精力;二是要花力氣收拾殘局;三是必須從頭再來,這一道理放之四海而皆准。父親還告訴我,在生命的任何階段都應該勇敢接受挑戰,不存在太晚的問題,他在85歲高齡時,通過自己的努力,讓家鄉堪薩斯州麥克弗森的古老歌劇院得以修復,重新開門迎客。還要特別感謝我的多年老友羅德尼·珀爾曼,他非常博學,在我寫作的過程中給了我很多建議與幫助。
——布倫特·施蘭德
鮑勃·薩凡是《快公司》(Fast Company)的編輯,雖然本書的寫作時間比預想的要長得多,他一直鼓勵我,給了我足夠的創作空間。世界需要更多像鮑勃那樣的領導,雖然這句話會讓他不好意思,但卻是事實。戴維·利德斯凱閱讀了第一版草稿,提出了很多寶貴的建議。還要感謝戴維、洛麗·霍夫曼和吉爾·伯恩斯坦,他們在我因為寫書而請假時,代我管理出版團隊。弗蘭克·戴維斯和南希·戴維斯在關鍵時刻給了我很多幫助,他們是世界上最棒的姻親。克裡斯汀·皮埃爾一直是整個家庭的楷模,我的兄弟比爾和克裡斯一直是我的知己,亞當·布魯斯坦、尼科爾·蓋龍、卡特·斯特裡克蘭和史蒂夫·塔格也是我的好友。我的孩子們約拿、塔爾和安雅充滿了好奇心,積極參與了「這本書」的創作,他們讓這一切變得更有意義,也反映出這本書的價值與不足。最後我要感謝我的妻子瑪麗,我們結婚17年,她一直是我的忠實讀者,在我的草稿上密密麻麻地標注自己的看法,敦促我表達更為清晰、更加全情投入。她一直是我最好的朋友,具備了優秀妻子的所有特點。認識你、與你結婚開啟了我生命的新階段,帶給我很多驚喜與美好,對此我深表感激。
——裡克·特策利