武帝本紀

武帝本紀(一)

宋高祖武皇帝劉裕,字德輿,小名寄奴,彭城縣綏輿裡人,漢高帝弟弟楚元王交的後代。交生紅懿侯富,富生宗正辟疆,辟疆生陽城繆侯德,德生陽城節侯安民,安民生陽城矨侯慶忌,慶忌生陽城肅侯岑,岑生宗正平,平生東武城令,東武城令生東萊太守景,景生明經洽,洽生博士弘,弘生琅王牙都尉悝,悝生魏定襄太守,魏定襄太守生邪城令亮,亮生西晉北平太守膺,膺生相國掾熙,熙生開封令旭孫。旭孫生混,舉家遷到江南,住在晉陵郡丹徒縣京口裡,混官至武原令。混生東安太守靖,靖生郡功曹翹,翹就是武皇帝劉裕的父親。劉裕在晉哀帝興寧元年(363)三月十七日夜出生。長大成人,身長七尺六寸,風骨奇特。家雖貧,志遠大,不拘小節。因孝敬繼母而被世人稱頌。

劉裕最初當冠軍孫無終的司馬。晉安帝隆安三年(400)十一月,孫恩在會稽揭竿而起,晉朝衛將軍謝琰前將軍劉牢之率兵東征。劉牢之邀請劉裕參與。十二月,劉牢之率部抵吳,起義軍沿路聚結,牢之派劉裕領幾十人偵察起義軍的動向。不巧碰上了幾千起義軍,劉裕率眾迎戰,帶來的人多半戰死了,而他還在酣戰,手舞長刀,殺敵甚多。牢之的兒子敬宣擔心高祖劉裕久沒音訊,恐怕是被起義軍圍困,就率輕騎尋找他。一會兒,騎兵主力也到了,起義軍逃退,斬殺俘虜千餘人,劉裕乘勝追擊,平定山陰,孫恩逃回到海上。

隆安四年(401)五月,孫恩又攻克了會稽,殺衛將軍謝琰。十一月,劉牢之再次領兵東征,孫恩敗退。牢之駐紮上虞,派劉裕戍守句章城。句章城矮小,士兵又不到數百名,劉裕常常披堅執銳,身先士卒,每戰都衝鋒陷陣,起義軍這才退回浹口。當時東征的各路將領,由於治軍不嚴,士兵肆暴搶掠,為老百姓所憎惡。只有劉裕一路法令嚴明,所到之處無不受到老百姓的熱烈歡迎。

隆安五年(402)春,孫恩頻繁進攻句章,每次都被劉裕擊敗,又撤到海上。三月,孫恩北擊海鹽,劉裕跟蹤追擊,在海鹽縣城舊址築起城池。起義軍白天來攻城,城內兵力空虛,劉裕就挑選數百人組成敢死隊,都脫掉盔甲,手持短兵器,擊鼓吶喊衝出城,起義軍被震懾得喪失了士氣,丟盔卸甲逃散,大帥姚盛被斬。雖然連戰連勝,但眾寡懸殊太大,劉裕私下甚為憂慮。一天晚上,偃旗息鼓,藏匿主力,像已逃遁。第二天早晨開啟城門,派幾個老弱病殘上城牆。起義軍在城外遠遠地問劉裕在什麼地方。城樓上人回答說:「昨晚逃走了。」起義軍信以為真,蜂擁進城。劉裕乘其懈怠,指揮伏兵猛攻,大敗起義軍。孫恩感到城攻不下來,就率部向滬瀆進發。劉裕又棄城追擊。海鹽縣令鮑陋派其子嗣之領吳兵一千,請求打先鋒。高祖說:「起義軍很精幹,吳兵又不擅戰,如若前鋒失利,必會導致我軍潰敗。吳兵殿後作聲援吧。」嗣之不聽。當晚,劉裕四處設伏兵,又置備旗鼓,但一處不過數人。次日,孫恩率萬餘人接戰。前鋒遭遇後,伏兵齊出,舉旗擊鼓。起義軍以為四面都有伏兵,撤退。嗣之追趕,被起義軍殺。劉裕邊戰邊退,由於起義軍人多勢眾,所率士兵幾乎都戰死、受傷。劉裕考慮到可能難免一死,跑到設置伏兵的地方,停下來,命令隨從脫下死者的衣服穿上。起義軍以為劉裕本當逃走現在反倒停下來,懷疑設有埋伏。劉裕乘機高呼再戰,英姿颯爽,英勇無比,起義軍以為真的設有伏兵,離去。劉裕慢慢地撤退,再將衝散的士兵漸漸地集合起來。五月,孫恩攻陷滬瀆,殺吳國內史袁山松,四千人戰死。同月,劉裕又在婁縣打敗起義軍。

六月,孫恩乘勝渡海,突然進軍丹徒,士兵多達十餘萬人。劉牢之還駐在山陰,京師震動。劉裕日夜兼程,與起義軍同時抵達丹徒。當時敵我眾寡懸殊,又加上長途急行軍十分疲憊,而丹徒守軍又無鬥志。孫恩率兵數萬,擊鼓吶喊攻打蒜山,蒜山居民都拿起扁擔準備抵抗。劉裕率部猛烈攻擊,大敗起義軍,起義軍跳崖投水而死者甚眾。孫恩靠鼓排渡泗,才得以退回船上。孫恩雖然被擊敗,但依仗其人多,逕直向京師進發。由於樓船高大,又遇逆風難以前進,十天後才到白石。得知劉牢之已撤回拱衛京師,朝廷有防備,就改向郁洲進軍。八月,朝廷加封劉裕為建武將軍、下邳太守,派他帶領水軍追到郁洲討伐,劉裕又大敗孫恩。孫恩南逃。十一月,劉裕追擊孫恩到滬瀆,在海鹽,又大敗孫恩。三戰三捷,俘虜的起義軍數以萬計。起義軍自此之後,由於飢餓、疾病、瘟疫,死了一大半,從浹口逃到臨海。

元興元年(402)正月,驃騎將軍司馬元顯率軍西進討伐桓玄,桓玄亦率荊楚大軍,南下討伐元顯。元顯派鎮北將軍劉牢之抵禦,劉裕協助劉牢之。劉牢之率部到溧洲。桓玄到了,劉裕請求發起攻擊,沒得到同意,劉牢之打算派兒子敬宣到桓玄營中講和。劉裕與牢之外甥東海何無忌聯袂堅決諫阻,牢之不聽。派遣敬宣到桓玄營中。桓玄攻克京師,殺害元顯,任命牢之為會稽內史。牢之恐懼,對劉裕說:「桓玄很快就會剝奪我的兵權,大禍即將臨頭啊。現在應當向北邊的高雅靠近,在廣陵起義,你能隨我一起去嗎?」劉裕答道:「你率精兵數萬,望風而降。桓玄新得志,威震天下。三軍人心,都向他了,廣陵豈能去得了!我看還是歸順他退回京口吧。」牢之起義後自縊身亡。何無忌問劉裕:「我該到哪裡去呢?」劉裕說:「鎮北將軍起義肯定難免一死,你可隨我回京口。桓玄若能守臣節北面侍君,我就與你歸順他;否則,與你共擊之。現在正是桓玄驕橫為所欲為之日,肯定要用我們。」桓玄堂兄桓修領撫軍銜鎮守丹徒,任命劉裕為中兵參軍,軍隊編制、郡轄範圍不變。

自從孫恩潰敗後,追隨他的士兵逐漸散去,他害怕被活捉,在臨海投水自殺。剩下的人推舉孫恩妹夫盧循為首領。桓玄想盡快平定東方,就任命盧循為永嘉太守。盧循雖然接受了任命,但仍然為所欲為。五月,桓玄又派劉裕東征。當時盧循從臨海進入了東陽。元興二年(403)正月,桓玄又遣劉裕討伐盧循,攻下東陽,盧循逃到永嘉,劉裕追擊又攻下永嘉,殺盧循大帥張士道,並追到晉安,盧循渡海南逃。六月,桓玄加封劉裕為彭城內史。

桓玄稱楚王,想篡奪皇位,桓玄堂兄衛將軍桓謙派人問劉裕說:「楚王功勳卓著德高望重,四海歸附。朝廷有禪讓的意思,你意下如何?」劉裕已立志推倒桓玄,故意謙遜地答道:「楚王,宣武之子,功德蓋世。晉室微弱,失民心已久,乘天運取而代之,有何不可。」桓謙高興地說:「你認為可以,那就真的可以。」十二月,桓玄篡位,把天子送到尋陽。桓修入朝,劉裕跟他一起到京師。桓玄見過劉裕後,對司徒王謐說:「昨日看見劉裕,氣度不凡,是人中豪傑。」每次遊獵集會,都熱情地邀劉裕同往,給劉裕的饋贈賞賜也很豐厚。劉裕更討厭他。

有人對桓玄說:「劉裕龍行虎步,相貌不凡,恐怕不願為人下,宜早點打算。」桓玄說:「我正欲平定中原,只有劉裕能擔此大任。關隴平定後,再作計議。」桓玄於是下詔說:「劉裕以少勝多,屢次打擊了起義軍的氣焰。渡海追寇,十滅其八。諸將奮力作戰,多數受過重傷。上自元帥下至將士,論功行賞,以表功勳。」

當初劉裕東征盧循,何無忌跟隨到山陰,他勸劉裕在會稽起義。劉裕認為桓玄未篡皇位,而且會稽距京城遙遠,起義成功難,等他篡位的事實彰著後,再在京口起兵,定能成功。這時桓修回京師,劉裕借口傷口疼痛,受不了陸路行走之苦,與無忌坐船同回京城,共謀復興王室之計。於是與弟道規、沛郡劉毅、平昌孟昶、任城魏詠之、高平檀憑之、琅王牙諸葛長民、太原王元德、隴西辛盧興、東莞童厚之共同籌謀。當時桓修弟桓弘為征虜將軍、青州刺史,鎮守廣陵。道規是桓弘的中兵參軍,孟昶是主簿,劉裕派劉毅秘密前去與孟昶接頭,在江北聚結力量,圖謀起兵殺桓弘。長民是豫州刺史刁逵左軍府參軍,計劃在歷陽響應。元德、厚之準備在京城聚集力量攻打桓玄,並約定同時起義。

元興三年(404)二月初一,劉裕借口遊獵,與無忌等集聚親信心腹,同謀者有何無忌、魏泳之、泳之弟欣之、順之、檀憑之、憑之侄兒韶、韶弟祗、隆、道濟、道濟堂兄范之、劉裕弟道憐、劉毅、劉毅堂弟藩、孟昶、孟昶族弟懷玉、河內向彌、管義之、陳留周安穆、臨淮劉蔚、堂弟王圭之、東莞臧熹、堂凝寶符、侄子穆生、童茂宗、陳郡周道民、漁陽田演、譙國范靖等二十七人,願追隨的百餘人。二十八日晨,城門開,無忌著傳詔服,假稱傳詔居前。眾義士隨他急馳入城。齊聲呼叫,守城官兵驚嚇紛紛散開,不敢阻攔,很快將桓修斷首示眾。劉裕哭得很悲慘,厚葬桓修。孟昶勸桓弘這天出城狩獵。為讓狩獵人出城,天沒亮就開了城門,孟昶、道規、劉毅等率壯士五、六十人乘機長驅直入。桓弘正在吃粥飯,當即斬了他,收集他的餘部渡江而去。

義軍剛攻下京城時,桓修的司馬刁弘率文武官吏前來救援。劉裕登上城樓對他說:「郭江州已奉聖諭在尋陽反正,我等也被密詔,前來誅除逆賊叛臣,約在今日相會。叛賊桓玄的首級已掛在大航示眾。諸君難道不是大晉之臣嗎,今天來想怎樣?」刁弘等人信以為真,率眾撤走。劉毅到後,劉裕命他殺刁弘。

劉毅兄劉邁先在京師,起義前幾天,劉裕派同謀周安穆告他,叫他到時做內應。劉邁表面上答應了,內心卻很震驚恐懼。安穆見他惶恐,估計事情肯定會洩露,趕忙返回。當時桓玄委任劉邁為竟陵太守,劉邁不知該如何辦才好,乘船欲去竟陵郡。這夜,桓玄寫信給劉邁說:「北府人有何動向?你最近見到劉裕說了些什麼?」劉邁以為桓玄已獲知他們的密謀,早晨一起來就告訴了桓玄。桓玄驚恐,封劉邁為重安侯;後又怪罪他沒有拘留安穆,讓他逃了,就殺了他。殺元德、戶興、厚之等人。召集桓謙、卞范之等人商討對付劉裕的辦法。桓謙等建議:「速派兵攻打。」桓玄說:「不妥。劉裕兵力精銳,行動敏捷,若派兵去攻打等於去送死。如果先派水軍迎戰,恐怕又不足以與之抗衡,假如出了差錯,劉裕就成了氣候而我們就輸定了。不如將大軍集結在覆舟山等待劉裕的軍隊。劉裕軍如入無人之地二百里,所向披靡沒遇敵手,銳氣肯定會受挫,等到了覆舟山突然發現這麼多兵力嚴陣以待,肯定會驚慌恐懼。我們按兵不動固守陣地,不與他們交鋒,他們想打打不成,自然會解散離去。這才是上策。」由於桓謙一再懇切請求出兵,桓玄於是派遣頓丘太守吳甫之、右衛將軍皇甫敷北上抗拒義軍。

桓玄自從獲悉劉裕率眾起義後,成天憂心忡忡,想不出對策。有人說:「劉裕等力量弱小,哪裡具備成氣候的力量,陛下何必擔憂呢?」桓玄回答說:「劉裕堪稱當代雄才;劉毅家無多少儲蓄,卻像擲骰子一樣捐出百萬;何無忌,劉牢之的外甥,很像他舅舅。他們聯合起來,共舉大事,怎能說他們不會成功呢?」

起義大眾推舉劉裕為盟主,並在京城傳遞檄文,檄文說:

治亂相沿襲,天理不常興,狡黠放縱橫行,偶爾遇上君主聖明。我大晉朝,皇位一再變更,尤其是自隆安以後,皇室難以集在一起,忠臣死於虎口,善良斃於豺狼。叛逆之臣桓玄,是凌虐百姓的魔鬼,屯兵荊郢,肆虐京師。蒼天沒滅掉這個禍害,凶殘的勢力得到了發展昌盛,一年多點時間,就推翻了皇位。皇上被送到遙遠的地方,流離失所,神器沉淪,宗廟墜毀。夏朝滅於浞、豕壹,漢朝亡於王莽、董卓,將桓玄比作浞、豕壹、莽、卓,還不足以形容其罪惡。桓玄篡位,到現在已一年了,長久的大旱,民無生氣。加上士子庶民疲於傳送運輸,文武百官困於大興土木,父子離散,夫妻分離。上觀天文,下察人事,倘若桓玄的胡作非為能夠長久,還有什麼會死亡呢。凡是有良知的人,誰不扼腕痛惜。這就是劉裕等義憤填膺,揭竿而起,不願安居的原因。因此以前依附桓玄,現在揭竿而起,聯合勸勉忠烈之士,秘密共同籌謀大計,險些因出差錯而被鎮壓。輔國將軍劉毅、廣武將軍何無忌、鎮北主簿孟昶、兗州主簿魏泳之、寧遠將軍劉道規、龍驤將軍劉藩、振威將軍檀憑之等人,忠烈之氣能截鐵斬釘、衝霄漢,拿起武器,號召民眾,立志完成上蒼賦予的使命。益州刺史王璩,在萬里之外響應,平定了荊楚。江州刺史郭昶之,恭迎皇上,在尋陽建造宮殿。鎮北將軍王元德等,率領部下,收復了石頭城。揚武將軍諸葛長民,網羅義士,已佔歷陽。征虜參軍庚賾之等,暗中聯絡,作內應。同心協力,各地並舉,就在當天斬了桓玄的徐州刺史安城王修、青州刺史弘。起義將士已經集結,文臣武將奮勇爭先,都認為沒有一人領頭,則難成大事。我劉裕堅辭不許,不得已總領軍政要務。希望上靠祖宗保佑,下憑義眾之力,翦除叛逆,平定京師。

諸君,或世代忠良,或身受皇恩,卻都向狡詐的小人低頭,自己都會覺得這樣做沒道理,對照周禮,難道不感到羞恥嗎?今日舉旗起義正是醒悟的好機會,我劉裕沒有名望,才不如古人,接權於起義之初,受命於既傾之時。赤膽忠心未昭示於眾時,就感慨憤怒,躍躍欲試,仰觀雲霄星漢長久地懷念,斜看山河豪情壯志日增。接受檄文之日,心思已奔向了朝廷。

任命孟昶為長史,總管後勤事務,檀憑之為司馬。百姓願意追隨的千餘人。

三月三十,吳甫之領兵到江乘。甫之,桓玄的猛將,他的部隊很精銳。劉裕親自拿著長刀,高喊著衝向敵軍,所向披靡,很快就殺了甫之。進軍到羅落橋,皇甫敷率數千餘人迎戰。寧遠將軍檀憑之和劉裕各領一隊人馬,憑之戰敗被殺,其部下潰敗逃散。劉裕越戰越勇,前衝後突,在約定時間內打敗了敵軍,擊斃了皇甫敷。當初劉裕與何無忌等人共籌大計時,有個善看相的人說劉裕和無忌等人都會大富大貴,很快就會應驗,只有檀憑之無福。劉裕與無忌私下談論說:「我們幾個已是風雨同舟,按理應無差異。如果我們都大福大貴,檀憑之就不應該例外。」覺得相面人的話不可思議。到了檀憑之戰死的時候,劉裕知道他的事業必定成功。

桓玄獲悉皇甫敷等人都覆沒了,更加恐懼。派遣桓謙駐紮東陵口,卞范之駐守覆舟山西側,兩地駐軍合起來有二萬人。早晨,起義軍用完早飯後,丟棄剩餘糧食,進至覆舟山東側,派原是乞丐的士兵在山上插旗,迷惑敵人。桓玄又派武騎將軍庚韋前來,配以精兵銳器,援助桓謙等人。劉裕身先士卒衝向敵軍,將士都奮力死戰,無不以一當百,喊殺聲震天動地。當時東北風大,劉裕就下令放火,煙火遮天蔽日,擊鼓聲、喊殺聲震動京師。桓謙等各路軍,一時間土崩瓦解。桓玄當初雖然派兵佈陣,但已打定了逃走的主意,囑咐領軍將軍殷仲文在石頭城備好船,帶著他的子侄渡江南逃了。

高祖平定了石頭城,設置留台官,在宣陽門外焚燒桓溫的神廟,在太廟立了東晉的新皇帝。派遣眾將帥追擊桓玄,尚書王嘏率百官恭迎聖駕。司徒王謐與眾人推舉劉裕管理揚州,劉裕堅辭不肯。於是以王謐為錄尚書事,兼任揚州刺史。後又推舉劉裕為使持節,統管揚州、徐州、兗州、豫州、青州、冀州、幽州、并州八州軍務,領軍將軍、徐州刺史。

先前朝廷接手的是晉朝這個亂攤子,政治混亂,百官放縱,百業廢弛,桓玄雖然也想整治,但眾人都不聽他的。劉裕以身示範,先以威嚴約束宮廷內外,百官皆認真供職,二三天時間內,風氣大變。況且桓玄雖然憑著英雄豪氣被推舉獲得了擁護,但很快就篡奪了皇位,晉朝的各地刺史和在朝大臣,都盡心盡力地服侍他,君臣名分定了。劉裕在朝廷裡職位卑微,又無一支軍隊,在草莽之地振臂高呼,倡導大義恢復帝位。因此王謐等人覺得失去了民心,沒有不愧疚恐懼的。

諸葛長民過了約定的時間還不能起事,刁逵拘捕了他,並押送石頭城,還未到桓玄就失敗了。

桓玄逃往尋陽,江州刺史郭昶之將事先準備好的皇室信物送給他。桓玄搜羅二千餘人,挾天子逃往江陵。冠軍將軍劉毅、輔國將軍何無忌、振武將軍劉道規率領軍隊追趕。

尚書左僕射王愉、王愉的兒子荊州刺史王綏等人,是江東的名門望族。王綏少時名氣就很大,因為劉裕出身平民,很是看不起他。王綏,還是桓玄的外甥,也有奪取王位的志向。劉裕都殺了他們。

四月,尊奉武陵王遵為大將軍,承襲舊制。大赦天下,惟有桓玄一族的後人不在大赦之列。

當初劉裕家境貧寒,曾欠刁逵社錢三萬,長時間無力償還。刁逵執法甚嚴拘捕了劉裕,王謐拜訪刁逵,暗地為劉裕代還了欠款,於是劉裕獲釋。劉裕名微位卑,名流都不與他往來,只有王謐同他交往。桓玄打算篡位時,王謐親手解下了安帝的玉璽和系璽絲帶,成了桓玄的篡位功臣。等到起義軍攻克了石頭城,眾人都認為王謐該殺,只有劉裕保護他。劉毅曾乘朝會的時候問王謐玉璽在什麼地方,王謐更加恐懼。等到王愉父子被殺,王謐堂弟王諶對他說:「王駒本無罪,而起義軍殺了他,這是翦除異己,斷絕百姓的指望。你是桓玄的同夥,名位又如此顯赫,想倖免能嗎?」駒,是王愉的小名。王謐害怕,逃到曲阿。劉裕寫信告訴大將軍,好好保護王謐,迎接他回來官復原職。光祿勳卞承之、左衛將軍褚粲、游擊將軍司馬秀奴役官差,御史中丞王員之追查,他們表示道歉,言辭充滿著怨恨憤悱。卞承之拜訪主管部門想隱瞞。劉裕給大將軍寫信,說:「褚粲等人是準備擔當重任的大臣,心懷應開闊坦蕩。執法不公,理應據理上訴力爭,卻亂興怨氣忿恨,將怨恨歸咎到執法衙門,對他們應嚴加處理,以保證政治清明法規嚴正。將他們一起免職。」

桓玄哥哥的兒子桓歆,聚集兵力向尋陽進軍,劉裕命令輔國將軍諸葛長民迎擊,桓歆敗走。無忌、道規在桑落州大敗桓玄大將郭銓,各路義軍進據尋陽。皇上授權劉裕掌管江州軍務。桓玄逃回荊郢後,大規模地招兵買馬,招募水軍建造樓船、製造武器,很快率兵二萬,挾天子從江陵出發,順江東下,與冠軍將軍劉毅等人在崢嶸洲遭遇,眾將士奮勇拚搏,大敗桓玄。桓玄丟下將士,又挾天子逃向江陵。桓玄同黨殷仲文恭迎東晉二皇后回京師。桓玄逃到江陵後,想趁機西逃。南郡太守王騰之、荊州別駕王康產恭迎天子到南郡郡府。當初征虜將軍、益州刺史毛璩,派遣堂孫毛..之與參軍費恬護送弟弟的靈柩順江而下,護靈柩有二百人,毛璩弟弟的兒子毛修之當時是桓玄的屯騎校尉,引誘桓玄入四川。桓玄到了枚回洲,費恬與毛..之迎擊。益州督護馮遷砍下了桓玄的頭,並將它在京師傳看示眾。接著又在江陵殺了桓玄的兒子。

當初桓玄在崢嶸洲大敗,義軍以為大局已定,未及時追擊。桓玄死後近十天,義軍的主力還未到。桓玄的侄兒桓振逃到華容的湧中,招聚桓玄的黨徒數千人,清晨襲擊江陵城,城內居民爭相出城投奔桓振。王騰之、王康產都被殺了。先前藏在沮川的桓謙,也聚眾響應。桓振為桓玄治喪,設喪廷。桓謙率文武百官將玉璽綬帶送還給了安帝。何無忌、劉道規到江陵後,在靈溪與桓振交戰。桓玄的部屬馮該又在楊林設置伏兵,義軍潰敗,退回尋陽。

兗州刺史辛禺心懷叛逆。恰逢北青州刺史劉該叛變,辛禺請命征討劉該,到了淮陽,辛禺也叛變了。辛禺長史羊穆之殺辛禺,並把他的首級在京師傳遞示眾。十月,劉裕任青州刺史。率披鎧甲執銳器的衛隊百人進入州衙。

劉毅等各路人馬又進軍到夏口。劉毅攻魯城,劉道規攻偃月壘,都攻克了。十二月,各路軍挺進平定巴陵。

義熙元年(405)正月,劉毅等抵江津,擊敗桓謙、桓振,平定江陵,皇帝歸順。三月,皇帝從江陵到了。下詔說:「我孤陋愚昧,加上命運不濟,遭遇大禍。叛賊桓玄,乘機製造事端、窮凶極惡肆意妄為,欺誑國人,誣蔑人主,犯上作亂,篡奪皇位。祖宗的基業淪喪,宗廟被毀。

「老天爺保佑我晉朝,派來英才。使持節、都督揚徐兗豫青冀幽並江九州軍事、鎮軍將軍、徐、青二州刺史劉裕,忠心耿耿,神武命世,選賢任能,恪守信義,忠義之士雲聚他的麾下。他振臂一呼,天下響應。冠軍將軍劉毅、輔國將軍何無忌、振武將軍劉道規,率領水師出擊,斬殺了起義軍首領,回師又平定了荊、漢。這樣,皇位穩固,我又登基。他們的功德,我永記在心,鎮軍將軍升為侍中、車騎將軍、統管全國軍事,使持節、徐青二州刺史職務照舊擔任。」

劉裕堅辭不受。加封為錄尚書事,又不受,屢次請求回到自己的屬地。天子不許,派百官懇勸,又親自到劉裕府第。劉裕惶恐,上殿請求,天子不好駁回。當月,劉裕很快就去鎮守丹徒。天子又派大使去勸請,還是不接受。就改任劉裕管理荊、司、梁、益、寧、雍、涼七州,並總攬前十六州軍事,原來的官職保留。於是不再任青州刺史,改任兗州刺史。

盧循渡海攻下廣州,活捉刺史吳隱之。朝廷任命盧循為廣州刺史,任命其同黨徐道覆為始興相。

義熙二年(406)三月,劉裕管轄交州、廣州。十月,劉裕上書說:「往昔天降禍皇室,大奸臣篡位,我等出於過去的君臣之義,先前又蒙受過國恩,上合忠信之義,下借萬人之憤,雖說上天有靈,但也依靠眾人之力。褒獎忠誠、勤勉盡力的文臣武將,既表現自己謙遜,又事關國家社稷興亡。當機立斷地率先揭竿而起,共同籌謀,這才平定京口、廣陵二城,我和撫軍將軍劉毅等二百七十二人,一起參加起義;出京城沿途大戰,剩下一千五百六十六人,加輔國將軍諸葛長民,原給事中王元德十人,共一千八百四十八人,請求天子論功行賞。西征軍應照上例行賞。」於是尚書上奏天子,加封義軍盟主鎮國將軍劉裕豫章郡公,食邑萬戶,賞絹三萬匹。其他人論功行賞,各有不同。鎮國將軍的僚佐,比原太傅謝安府的僚佐低一等。

十一月,天子重申前令,封劉裕為侍中,晉陞為車騎將軍、開府儀同三司。劉裕堅辭。皇上派百官懇勸。

義熙三年(407)二月,劉裕回到京師,準備拜訪廷尉,安帝先召見了廷尉,劉裕的辭呈未被接受,進宮面陳推辭,天子才同意,很快劉裕回到丹徒。

閏二月,府內大將駱冰謀劃叛亂,將要被抓時,一個人騎馬逃走,劉裕追上去斬了他。殺駱冰的父親永嘉太守駱球。駱球本來是東陽郡史,孫恩起義的時候,他在長山起兵鎮壓,所以得到提拔。當初桓玄戰敗,因為桓沖的忠貞不貳,給他的孫子取名為桓胤。到此時駱冰謀劃讓桓胤稱帝,與東陽太守殷仲文暗地勾結。劉裕於是斬殺了殷仲文以及他的兩個弟弟。到這個時候,桓玄的殘黨餘孽,都被處死了。

十二月,司徒、錄尚書、揚州刺史王謐去世。

義熙四年(408)正月,天子召劉裕入朝輔佐,加封為侍中、車騎將軍、開府儀同三司、揚州刺史、錄尚書,照舊擔任徐兗二州的刺史。劉裕上書辭去了兗州刺史一職。先前,派冠軍將軍劉敬宣討伐四川的叛逆譙縱,無功而回。九月,劉裕以派劉敬宣討伐無功,請求降職,天子不恩准。於是降為中軍將軍,開府的官職照舊擔任。

當初,燕王鮮卑人慕容德在青州僭越稱帝,他死後,他哥哥的兒子慕容超繼位,先後多次在邊境製造禍患。義熙五年(409)二月,在淮河以北大肆掠奪,俘虜了陽平太守劉千載、濟南太守趙元,驅逐搶掠了一千多家。三月,劉裕發佈北討的檄文,委派丹陽尹孟昶兼管中軍留守處理開府事務。四月,水師從京師出發,沿淮河進入泗水。五月,到下鄴,留下艦船輜重,用步兵進攻琅王牙郡。每過一處都築城派兵留守。戍守梁父、莒城的鮮卑人都逃跑了。

聽說晉軍將到,慕容超的大將公孫五樓勸他說:「應佔據大峴,割掉粟苗,堅壁清野以待來敵,晉軍遠道而來沒有糧草,想交戰又不能,一、二十天之後,就可折斷刑杖鞭笞他們了。」慕容超不聽,說:「敵軍遠道而來,肯定不能長久有戰鬥力,一旦引他們過了大峴,我用精銳的騎兵去攻打,不用擔心不會擊敗他們,哪用得著先毀莊稼,自己先示弱於人呢。」在劉裕即將出兵時,謀士們認為,鮮卑人聽說大軍去討伐他們,一定不敢迎戰,如果不截斷大峴,就會堅守廣固,割粟苗堅壁清野,來斷絕三軍的糧草,這樣不只是很難成功,而且還會回不來。劉裕說:「這件事我考慮成熟了,鮮卑人貪婪,想不到這麼遠,貪圖眼前小利,他們捨不得粟苗。認為我們孤軍深入,不能長久作戰,只能進駐臨朐,退守廣固。我軍一旦進入大峴,將士們就沒有後退的想法。帶領懷有必死之心的軍隊,對付懷有野心的叛逆,何愁不成功!他們不能堅壁清野牢固死守,是替各位保護財產。」劉裕進入大峴後,用手指著天說:「我們大功告成了。」

六月,慕容超派遣五樓和廣寧王賀賴盧首先佔據了臨朐城。聽說晉朝大軍到了,留下年老的瘦弱的士兵守廣固,其餘的全部出擊。臨朐有一條巨蔑河,離城四十里。慕容超告訴五樓:「趕快去佔領它,晉軍得到了水源,就很難擊敗了。」五樓率騎兵急進。晉龍驤將軍孟龍符率領騎兵打先鋒,急馳爭奪巨蔑河,五樓敗退。

晉軍穩步前進,戰車四千輛,分為左右兩翼,成方陣徐徐前行,車子全部蒙上青布,駕車的人手持長槊。又把輕騎兵作為機動部隊。軍令嚴肅,隊伍整齊。在離臨朐幾里的地方,燕軍精銳的騎兵一萬多人,先後都到了,劉裕命令兗州刺史劉藩、劉藩弟并州刺史劉道憐、諮議參軍劉敬宣、陶延壽、參軍劉懷玉、慎仲道、索邈等,合力攻打。太陽偏西時,劉裕派諮議參軍檀韶直奔臨朐。檀韶率領建威將軍向彌、參軍胡藩急馳前往,當天攻下臨朐城,砍斷燕軍牙旗,繳獲慕容超的全部輜重。慕容超聽說臨朐城已被攻克,帶領大軍逃走,劉裕親自帶兵追趕,燕軍狂奔不已。慕容超逃到廣固。晉軍俘獲了慕容超的馬匹、車輦、玉璽、豹尾等物,送到京師。斬殺了段暉等十幾名大將,殺傷俘虜的士兵數以千計。

第二天,東晉大軍進逼廣固城,立即攻外城,慕容超退守內城。並且築長長的壁壘來守衛它,壁壘高三丈,外面三道壕溝穿插其間。停泊長江、淮河上的船隻,將糧食屯集在齊地。劉裕安撫接納歸順的士兵,漢族人和少數民族人都很高興,根據才能授給官職,所以士兵們都信任他。七月,天子下詔加封劉裕為北青、冀兩州刺史。慕容超的大將垣遵及他的弟弟垣苗都率領士兵來歸順晉朝。劉裕準備製造攻城的器械時,守內城樓的燕兵說:「你們沒有得到張綱,怎麼能夠製造出來呢?」張綱,南燕國的尚書郎,他善於思考。碰巧慕容超派張綱向後秦國姚興稱臣求援,請求派兵救助。姚興假裝答應他,而實際上害怕晉軍,不敢派兵。張綱從長安返回,泰山太守申宣俘虜了他並送給晉軍。劉裕於是讓張綱坐在樓車的頂端,讓城內人看到,城裡人沒有不感到大驚失色的。於是讓張綱大規模製造攻城器具。慕容超沒有得到救援,張綱反而被俘虜了,變得擔心害怕了,於是請求作晉的藩國,請求割地以大峴為界,進獻馬匹一千隻。劉裕不答應,圍攻城池更加厲害。黃河以北的百姓帶武器糧食來投奔的,日以千計。

錄事參軍劉穆之,謀略過人,劉裕讓他充當首席謀士,一舉一動都向他咨詢。當時姚興派使者告訴劉裕說:「慕容超素與我相鄰友好,現在因為處境艱難向我求援,我當派精銳騎兵十萬,逕直佔據洛陽。晉軍如果還不後退,我就命令鐵騎長驅直入。」劉裕大聲地告訴後秦使者:「你告訴姚興,我平定南燕之後,停戰三年,就去平定關中、洛陽。現在自己能夠送上門來,就快些過來吧。」劉穆之聽說有後秦的使者,迅速趕來,然而劉裕已經打發他走了。劉裕把姚興的話以及他的回答,詳細地告訴了劉穆之。劉穆之憂慮地對劉裕說:「平常事情不論大小,都讓我先考慮一下。這件事應該好好地考慮,為什麼那麼倉猝地答覆呢。你答覆姚興的言辭,不能威懾敵人,反而只會激怒他們。如果南燕還沒攻克,後秦的援軍突然到了,不慎重怎麼對付他們?」劉裕笑著說:「這是軍機,不是你所能理解的,所以不告訴你。兵貴神速,他們如果真的出兵救援,一定害怕我們知道,怎麼可能先派遣使者呢。這是他們看到我軍攻打南燕心裡已經恐懼,說一些自我掩飾的話罷了。」九月,天子加封劉裕為太尉、中書監,劉裕堅決推辭。南燕的徐州刺史段宏先跑到索虜。十月,在黃河以北歸順晉朝。

張綱製造的攻城器械,設計奇巧,像飛樓木幔之類,莫不齊備。城上的火石、弓箭等守城工具,都沒有用了。義熙六年(410)二月初五,攻下廣固城,慕容超越城逃走,征虜賊曹喬胥俘獲了他,殺南燕王公以下、以及俘虜的人口一萬多,馬二千匹,慕容超被押送回師,在建康街頭斬首。

劉裕北伐的時候,徐道覆還有伺機而動的野心,勸盧循乘虛而出,盧循沒有聽從。徐道覆就到番禺(廣東)勸說盧循:「我們居住在南嶺以南,難道真的只能限此一隅,只是因為打不過劉裕罷了。如今他在圍攻固若金湯的廣固城,不知什麼時候才能攻下。乘這個時候,用歸鄉心切的將士,偷襲何無忌、劉毅的部隊,成功易如反掌。不趁這一有利時機而圖保全暫時的平安,如果劉裕平定南燕之後,稍稍休養生息,過不了一、二年,一定有檄文征討你。如果劉裕親自率軍隊到豫章,派遣精銳的部隊越過南嶺,即使將軍再勇猛,恐怕也抵不住。現在這個機會,萬萬不可錯過。如果佔領了他們的都城,搗了他們的老巢,劉裕即使回師,也無能為力。」盧循聽從了他的話,於是帶兵越過了南嶺。同月,攻克了南康、廬陵、豫章三郡,各郡的郡守都棄職逃走。此時平定南燕的消息還未傳回,天子派使者騎馬告訴劉裕,劉裕剛剛攻下南燕國,想在下邳休整,進而平定河、洛,但不久朝廷的使臣到了,當天就班師回朝。

鎮南將軍何無忌與徐道覆在豫章交戰,晉軍戰敗,何無忌被殺。朝廷內外非常震驚。朝廷想請晉帝渡江北上靠近劉裕的軍隊,不久得知起義軍還未到,京城的人心稍稍安定。劉裕到了下邳,用船運載輜重,自己帶領騎兵回師。到山陽,聽說何無忌被殺,擔心京城失守,於是日夜兼行,和幾十個人到了淮河,向行人詢問京城的消息。有人告訴他們說:「起義軍還沒有到,劉裕如果回來了,就不用擔心。」劉裕很高興,一個人乘船過江,逕直趕到京口,京城的人心大為安定。四月初二日,劉裕回到京師,解除戒嚴讓士兵休息。

撫南將軍劉毅上書請求南征,劉裕寫信給劉毅說:「我以前常和起義軍作戰,知道他們的戰術,他們近來又接連獲勝,不可輕視。最好等我休整完畢,我們一同前往。」又派劉毅的堂弟劉藩去制止他。劉毅不聽,率水師兩萬從姑孰出發。盧循北上,派徐道覆向尋陽進攻,自己進攻湘中的各郡。荊州刺史劉道規派兵到長沙迎戰,被盧循打敗。起義軍直入巴陵,準備攻江陵。徐道覆聽說劉毅率軍沿江西上,派人報告盧循說:「劉毅的軍隊很強大,成敗在此一舉,應該合力擊敗他。如果這次勝利了,奪取天下就沒有什麼問題了。根本安定了,就不用擔心枝葉不平定。」盧循當天從巴陵出發,與徐道覆聯手東下。另外有艚艦九艘,艦上有四層樓,高十二丈。劉裕因為南方諸郡失守,上書請求免職,皇上不允。五月,劉毅在桑海洛洲(今江西九江)被擊敗,棄船從陸路逃走,其餘逃走不及的人,都被起義軍俘虜。盧循剛到尋陽時,聽說劉裕已經回來了,不相信。擊敗劉毅的軍隊後,詢問凱旋將士,都相顧失色。盧循想退回尋陽,佔領江陵,佔據兩地來對抗晉軍。徐道覆認為應當乘勝追擊,據理力爭,商討幾天後,才被採納。

劉毅失敗的消息傳來,朝廷內外動盪不安,此時北伐的軍隊才回到京師,大部分都受傷染病,京城的戰士,不過數千。起義軍已經攻破江、豫兩州,士兵十幾萬,車船綿延百里。一些逃回的士兵,都說起義軍聲勢浩大。孟昶、諸葛長民擔心起義軍步步進逼,想保護天子渡長江北上,劉裕不同意,孟昶一再堅決請求。劉裕說:「現在重鎮被佔,強敵向腹地逼進,人心惶惶,沒有長久的打算。如果天子北渡,那麼就會土崩瓦解,長江以北又怎麼去得了呢!假使能夠渡江北上,也只不過苟延一段時間罷了。現在士兵雖然少,還可以一戰。如果京城被攻破,那麼君臣同歸於盡,假如厄運一定要降臨,我必當以死來護衛社稷,橫屍宗廟,實現多年以來以身報國的志願,決不逃到民間苟且偷生,我已拿定了主意,你不要再說什麼!」孟昶害怕劉裕不能成功,就上書天子說:「劉裕北伐的時候,大家都不贊同,只有我贊同劉裕的行動,導致強敵乘機而入,社稷危急,這是我的罪過,現在我只有以死來謝罪。」把奏折封好後,就喝藥死了。

朝廷開始重金招聘守城勇士,投身效力朝廷的人,都委以京城的官職。征發老百姓修建石頭城,建牙城,戒備森嚴,當時有人主張分兵把守各要塞。劉裕認為:「敵眾我寡,如果分兵駐守,敵人會摸清我們的虛實。況且一地失利,就會沮喪三軍的士氣,現在將軍隊集中在石頭城,調遣起來機動靈活,既可以讓敵人無法知道我軍的人數,又可以集中力量。如果部隊需要轉移,待以後再說吧。」把軍隊轉移駐紮在石頭城,在淮河中設柵欄隔斷了查浦。不久起義軍大部隊到了,劉裕分析說:「敵人如果在新亭向前挺進,就銳不可擋,應當躲避,勝敗就難以估量,如果停泊在西岸,那麼就要成為我們的俘虜。」

徐道覆想在新亭、白石兩地上岸後焚船。盧循猶豫不決,總想考慮出萬全之策,對徐道覆說:「我大軍還未到,孟昶就聞風自殺,就大勢來說,晉軍在數日內就會潰敗。現在急於決定勝負,既然不是必由之路,況且還要損傷士兵,不如按兵不動等他們自敗。」劉裕此時登上石頭城觀察起義軍,開始看到他們向新亭方向進軍,環顧左右,臉都變了色。不久起義軍的艦隻回頭停泊在蔡洲。徐道覆還想前行,盧循阻止了他。這個時候,晉軍陸續到京師附近集結,整修越城,修築查浦、藥園、廷尉三個堡壘,都派重兵把守。冠軍將軍劉敬宣駐守京城北郊,輔國將軍孟懷玉駐紮丹陽郡西部,建武將軍五仲德駐守越城,廣武將軍劉懷默駐紮建陽門外。還派寧朔將軍索邈率領鮮卑人的虎斑鐵騎一千多匹,都披上五彩的綢緞,從淮河以北趕到新亭。起義軍站在一起觀看,都很害怕;然而還希望京城和三吳之地有響應起義軍的。盧循派十幾隻艦船排除石頭城前柵欄,劉裕命令用神弩射擊,起義軍的艦船都被毀壞了,盧循於是下令停止攻柵欄。偷偷地派兵在南岸埋伏,派一些年老體弱的士兵坐在船上向白石城進發。劉裕擔心起義軍從白石城上岸,於是率領劉毅、諸葛長民從北面出擊,留下參軍徐赤特守衛南岸,命令他死守不要輕舉妄動。劉裕帶兵走後,起義軍火燒查浦後上岸,徐赤特的守軍被打敗,戰死失蹤的有一百多人。徐赤特丟下餘部,坐小船渡過淮河,盧循就率領幾萬人屯紮在丹陽郡。劉裕急忙率領軍隊回來援救。大家擔心起義軍過了江,都認為劉裕應當從小路回城避免遇敵。劉裕先前已分兵一路回到石頭城,大家都不知道。讓戰士們休息,吃飽喝足之後,在南塘嚴陣以待。因為徐赤特違抗軍令,處以斬首。劉裕還命令參軍褚叔度、朱齡石率精兵一千多人渡過淮河。起義軍幾千人,都手握長刀和短兵器,精製的盔甲在太陽下閃光,跳躍著蜂擁而進。朱齡石所帶的士兵大多是鮮卑人,善於徒步長矛作戰,並且嚴陣以待。起義軍的短兵不能敵,死傷了幾百人,退走。在日落時,晉軍也返回了。

劉毅被打敗後,豫州主簿袁興國反叛晉朝,佔據歷陽響應起義軍。琅王牙郡的內史魏順之派大將謝寶討伐並斬殺了他。豫州司馬襲擊謝寶,魏順之不去救援反而撤退,劉裕憤怒,殺了魏順之。魏順之,是魏泳之的弟弟。這樣,有功的將領都受到震動,不敢不聽從命令。

六月,天子又加封劉裕為太尉、中書監,還授給黃金裝飾的鉞。劉裕接受黃鉞,其他的封賞堅決不接受。讓司馬庚悅擔任建威將軍和江州刺史兩職,從東陽向豫章進發。

七月初十,起義軍從蔡洲南撤,回尋陽駐紮。劉裕派遣輔國將軍王仲德、廣川太守劉鍾、河間太守蒯恩追擊。劉裕回到東府,大規模擴建水軍,船隻都是有高樓的大艦,有十幾丈高。盧循派他的大將荀林進犯江陵。桓謙先從江陵逃往後秦,後又從後秦進入四川,譙縱讓他當荊州刺史。桓謙和譙道福率兵二萬人,進攻江陵,正好與荀林同時,相隔一百多里。東晉的荊州刺史劉道規在枝江斬殺了桓謙,在江津擊敗荀林的軍隊,追殺到竹町,斬殺了荀林。

當初盧循逃走的時候,劉裕知道他必定進犯江陵,立刻派遣淮陵內史索邈率領騎兵從陸路援助荊州。又派建威將軍孫委高率士兵三千,從海路襲擊番禺。江州刺史庚悅到五畝嶠,盧循已派一千多人佔據山道,庚悅的前鋒鄱陽太守虞丘進擊潰了起義軍。劉裕已治理好軍務。十月,率領兗州刺史劉藩、寧朔將軍檀韶等水師南征。讓後將軍劉毅兼任太尉留守郡府,後方的事情都委託給他。

同月,徐道覆率兵三萬進犯江陵。荊州刺史劉道規又大敗了他,斬殺萬餘人,徐道覆又回到盆口。開始劉裕派索邈入川,索邈在山道上被起義軍攔截,直到徐道覆被擊敗後才到達四川。自從盧循南下,江陵方面與京城的音訊就斷絕了,傳遞消息的人都說江陵已被佔領。直到索邈回京後,才知盧循已經逃走了。

盧循從蔡洲南逃時,留下他的親信范崇民率五千人,大艦一百多艘,戍守南陵。王仲德等人聽說大軍將至,於是進攻范崇民。十一月,大敗范崇民的軍隊,焚燒其艦船,收撫散兵。

盧循在廣州的守兵對海道沒設防。同月,建威將軍孫季高從海路突然到廣州,起義軍的城池高峻嚴整,守城的士兵有幾千人。季高焚燒了起義軍的船隻,全部上岸,從四面圍攻,當天就攻下了廣州城。盧循的父親乘小船逃往始興。季高安撫老百姓,剿殺起義軍將士,派兵好好守城。當初劉裕派遣季高出兵的時候,大家都認為從海路進攻遙遠,一定很艱難;且分散了兵力,費時又很長。劉裕不贊同。天子詔令季高說:「大軍在十二月底,一定打敗起義軍。你現在到廣州去,搗毀他們的巢穴,讓他們潰逃時,沒有去處。」季高依命而行,如期成功。

盧循這時正修整艦隻,製造一些攻城的器械。劉裕想從長計議,於是駐軍雷池。起義軍揚言不進攻雷池,順水而下。劉裕知道起義軍想進攻,但考慮到起義軍戰敗後,可能從京江進入東海,派王仲德帶二百艘艦船往吉陽,斷絕起義軍的去路。十二月,盧循、徐道覆率兵幾萬,乘船而下,前後相連,不見邊際。晉軍出動全部的輕便小船,劉裕親自搖旗擂鼓,命令三軍合力出擊。又在西岸派出一些步兵騎兵。右軍參軍庾樂生坐在艦上不前進,劉裕將其斬首示眾。於是三軍奮勇爭先。晉軍中有很多威力大的神弩,所到之處沒有不被摧毀的。劉裕在江中間焦急。起義軍的船隻順著風和水流的去向,全部停泊在西岸上。岸上的士兵首先預備了火攻的材料,於是點火燒起義軍的艦隻,煙霧滿天,起義軍大敗,追到夜裡才回來。盧循等人退回尋陽。當初派步兵駐西岸,沒有人不感到奇怪的,等到燒了敵軍船隻,大家才信服。召回王仲德,讓他還擔任先鋒。留下輔國將軍孟懷玉駐守雷池。盧循聽說晉朝大軍沿江上溯,想逃往豫章,於是全力在左裡設置柵欄隔斷江面。晉軍到左裡,準備決戰,劉裕手中拿的令旗旗竿斷了,折斷的旗子沉入水中,大家都感到很奇怪。劉裕笑著說:「從前在覆舟的一戰,旗竿也折斷了,現在又是這樣,一定能夠打敗敵人。」立即攻克柵欄前進。盧循的軍隊雖然也拚命迎戰,但無能為力。各路晉軍乘勝追擊,盧循乘小船逃走。被晉軍殺的以及投水自殺的起義軍,總共有萬餘人。收納投降的士兵,原諒他們被逼走上了叛逆之路。派劉藩、孟懷玉輕裝追擊殘兵,盧循收集殘兵剩將,還有幾千人,從小路逃回廣州。徐道覆退守始興。劉裕在左裡凱旋班師。天子派侍中、黃門到軍營慰問軍隊。

武帝本紀(二)

義熙七年(411)正月初八,劉裕在京師整編軍隊,皇上加封他為大將軍兼揚州牧,賜班劍二十名,原來的官職依舊,劉裕堅辭不受。凡在南征北戰中戰死的,都登記姓名賜給安葬費。屍首沒運回的,派主帥去迎接運回亡者的家鄉。

二月,盧循回到番禺,被孫季高擊敗,盧循收拾殘兵敗將南逃。劉藩、孟懷玉在始興斬殺徐道覆。

自晉朝中葉以來,政治腐敗,豪強恃強凌弱大肆兼併土地,百姓流離失所,家產得不到保障。桓玄很想整改,但做不到。劉裕輔佐朝政後,頒布法規昭告天下,於是豪強大為收斂,人人知禁令。這時會稽余姚虞亮藏匿一千多人的戶口,劉裕知道後處死了虞亮,免去會稽內史司馬休的職務。

天子重申先前的加封令,劉裕又一次堅辭,於是改封他為太尉、中書監,劉裕這才接受。他將黃鉞還給天子,並辭掉冀州牧。

交州刺史杜慧度殺死了盧循,將其首級送到京師示眾。

先前各州郡送來的秀才、孝廉,多是濫竽充數。劉裕上書天子,請求遵循舊制,用考試的辦法加以甄別。

征西將軍、荊州刺史劉道規因病請求回歸故里,義熙八年(412)四月,劉道規改任豫州刺史、後將軍,豫州刺史劉毅取代他為荊州刺史。劉毅和劉裕同舉義旗,復興晉室,自詡為京城、廣陵,功勞足與劉裕匹敵。他表面上擁戴劉裕,內心卻極度妒恨。劉毅雄才大略志存高遠,朝廷素有威望之士多歸附於他。他還與尚書僕射謝混、丹陽尹郗僧施結為生死同盟。劉毅西戍江陵,豫州府的幕僚都自動追隨他。劉毅邀郗僧施任南蠻校尉,劉裕知道劉毅不會甘居人下,終究是個對頭,就暗地策劃對付他。劉毅到了江陵,假稱病重,上書請求派他的堂弟兗州刺史劉藩來當副職,劉裕假裝應許。九月劉藩入朝,劉裕下令逮捕他和謝混,打入監牢賜死。他又上書請求討伐劉毅,並憑借黃鉞率大軍西征,任命前鎮軍將軍司馬休之為平西將軍、荊州刺史,派兗州刺史劉道憐鎮守丹徒,豫州刺史諸葛長民監管太尉留守府事務。封太尉司馬、丹陽尹劉穆之為建威將軍,撥給他兵力。十一日從京師出發。派參軍王鎮惡、龍驤將軍蒯恩打先鋒突襲江陵。十月,王鎮惡攻克江陵,處死劉毅及其同黨。

十一月十四日,劉裕到江陵,發佈文告說:「去弊病拯救黎民,政令須簡潔寬容,廢除修改一些政令,雖然麻煩,但百姓易於理解。江陵、荊州凋敝殘破,法令殘缺不全,近來戰事不斷,不得安寧。百姓疲憊匱乏,每況愈下,為賦稅勞役所困,難以為生。雖然凋敝殘破,但徵稅依舊,盤剝課徵,不遵法規。治理兩州的命官,有些非善良之輩,不能節儉,一味追求盈足,時間長了就成了習慣,不知悔改。

「近來因為戰事,我劉裕來到二州,更體察到了百姓的疾苦,我想急百姓之急,救民出火海。徵收租稅勞役,都以登記在冊的戶籍為據。州郡縣的屯田、池塘、邊塞之稅未作軍用而流入官吏腰包中的,現一律免除。州郡縣官吏,都依照舊制登記戶口。朝廷徵調的癸卯梓材、庚子皮毛,可停征或減收,另外計作所交納的賦稅。巴陵均輸折度支,照舊用軍隊運輸。所關押的起義軍的家屬,一律放回原籍。」

劃荊州十郡建湘州,歸劉裕督治,任命西陽太守朱齡石為益州刺史,率軍伐蜀,皇上加封劉裕為太傅、揚州牧,賜給羽葆、樂隊,班劍二十名。

義熙九年(413)二月九日,劉裕到江陵。當初諸葛長民驕婬貪婪,橫行霸道,為當地百姓所痛恨。但因為他是劉裕起義的同謀者,劉裕寬容了他。劉毅被殺後,諸葛長民對親信說:「去年殺彭越,今年誅韓信,災禍就要臨頭了。」謀劃叛亂。劉裕定好了回京的時間,但總是滯留不歸。朝中大臣連日在新亭恭候,諸葛長民也來迎候。劉裕乘船不聲不響地回了東府。諸葛長民來到東府門前,傭人引其進府。他不聽親信勸告,凡平時與他關係不錯的人都同他一起來了。劉裕早已暗暗下令武士丁日午等人自幔帳後出來,拉倒諸葛長民的坐具,諸葛長民跌了下來。丁日午上前猛打,諸葛長民死在坐具旁邊,劉裕派人用車裝上諸葛長民的屍首送交廷尉,又殺其弟諸葛黎明。丁日午驍勇力大,時人稱讚他說:「不要飛揚跋扈,否則交付丁日午。」

先前山川湖澤都被豪強霸佔,百姓砍柴捕魚都要納稅,劉裕下令免征。當時百姓居無定所,劉裕上書說:

「臣聞先王治國,天下井然有序,疆界劃分,各安其所。在往昔盛世,人無職業變更,所以井田制,三代時興盛。秦實行新政,漢襲秦制,豪強兼併土地,於是就發生了。懇請陛下,憐惜萬民,把界定州郡區劃的重任交付臣下,如我懇請的合理,請允准,並迅速實行。」

於是重新劃定州界,只有晉陵附近的徐州、兗州、青州不在重新界定之列。許多由北方流亡來的郡縣,多被合併裁汰。

皇上加封劉裕為鎮西將軍、豫州刺史。劉裕堅辭不受太傅、州牧之職和班劍,奉還黃鉞。

七月,朱齡石平蜀,殺蜀王譙縱,並將其首級送京師示眾。

義熙九年(413)九月,皇上加封劉裕第二個兒子劉義真為桂陽縣令,作為他平定齊亂,斬殺盧循的獎賞。天子重申前令,加封劉裕為太傅、揚州牧,賜羽葆(一種車蓋)、樂隊、班劍二十名。派百餘名朝臣懇勸,劉裕這才接受羽葆、樂隊、班劍,其餘堅辭不受。

義熙十年(414),減輕徭役讓民休養生息,修建東府。

平西將軍、荊州刺史司馬休之,為宗室所倚重,又得江漢民心,劉裕疑其有奪取王位的野心。休之哥哥的兒子譙王司馬文思在京師招集任俠之士,劉裕逮捕了他,把他送到司馬休之處,令司馬休之處理。司馬休之上書請廢文思的王位,並寫信給劉裕表示謝罪。義熙十一年(415)正月,劉裕逮捕司馬休之的兒子文寶和其侄兒文祖,打入牢中賜死。劉裕率大軍西征,又持黃鉞,任荊州刺史。五日,從京師發兵,中軍劉道憐監管留守府事務,司馬休之上書說:

「臣聞運氣不是一成不變的,治世亂世更迭。國運衰敗了,不久又會興盛。昔日奸臣橫行,皇室不振,今江山姓名未改,皇室再次興隆。太尉劉裕威武精明果斷,首舉義旗,掃除元兇,皇室復位。一介平民百姓,匡復社稷,南滅盧循,北定廣固,近千年來,功勞沒有比得過他的。因此四海歸附,朝野推崇。位居極位,權傾皇上,不能秉公處事,恃寵驕橫。自以為功高蓋世,心目中無皇上,濫殺無辜,肆意苛政暴行,劉裕不守人臣之禮,篡位的跡象日益明顯。陛下四季的膳食,得不到保征,宮廷的費用,供給的不足十分之一。皇后患病時,湯藥侍奉不周,她親自寫信給家人,訴苦求助。這些都是朝廷官員所共同聽到看到的,人人莫不傷感憤慨歎息,但口不敢言。前揚州刺史司馬元顯頁第五個兒子法興,因為桓玄之禍牽連,遠逃在外,皇上開恩,這才回歸故里。太傅之後,淪落絕境而又興旺起來,凡有良知的人都感到慶幸。劉裕翦除異己,不管大小。他認為法興聰穎明達,民心必歸附於他,胸懷仇恨,就製造謠言,殺戮法興。大司馬德文和王妃公主為情勢所迫,聯合起來向皇上請命,劉裕肆虐慘毒,但他們誓不屈服。他們蒙冤受害,其慘痛足以感動路人,我地位卑微,但受德文的恩重,就將女兒嫁給德文之子。這樣做並不是突發奇想,實在是被逼出來的。已故衛將軍劉毅、右將軍劉藩、前將軍諸葛長民、尚書僕射謝混、南蠻校尉郗僧施,或是功勞蓋世,或是德高望重,都是輔佐朝政的棟樑之材,國家希望之所在,無罪無故,一日之內全被殺戮。劉裕猜疑殘忍之性,真是亙古少見。

「我家道敗落,依賴劉裕才得以生存。劉裕為皇室所倚重,其程度自古少見,因此無論從公從私的角度考慮,我都該歸附投奔他,事事順著他。第二次加授荊州牧時,我就苦苦陳述,自己才能低下而地位顯赫,不能這樣長久下去,屢次請求辭職,總得不到允許。前些時攜帶老母、家庭的一半人遷往西邊,子侄都留在京城,臣兄兒子譙王文思,年少不懂事,喜好交結朋友,不知提防,朋友集會,為劉裕獲悉。劉裕遂翦除文思的朋友,將他送到我處。我順其旨意,上書請廢文思王位,改襲大宗,派兒子文寶送女兒回京城。自以為真心實意地順著他,也不過如此。豈料劉裕包藏禍心,領兵討伐,加害文思,製造事端。幕僚議論劉裕,沸沸揚揚。但臣愚笨,錯誤地認為其不致如此,先前我府下司馬張茂度倉惶回京城,南平太守檀憑之也在這個月的三號棄郡叛逃,找人尋問,才知劉裕早已攻上來了。劉裕現在的舉措,不是因為與我有怨恨,而是因為我是王室的依靠,所處地位重要;時下賢能之士已被消滅殆盡,只有我還在。劉裕打算滅掉我後,好達到篡奪王位的目的。鎮北將軍宗之、青州刺史敬宣,都是劉裕所害怕的,想依次翦除,然後輕而易舉地篡位。

「如今荊、雍義眾,自發集結,人數眾多。豈是我這個無德之人所能招集的?全靠宗廟之靈保佑所致。加封文思為振武將軍、南郡太守,宗之兒子竟陵太守魯軌為輔國將軍。我現與宗之統率大軍,據守江津,屯兵抵抗,相機出擊,今兵鋒所指,只是劉裕父子。早就應該掃除叛賊,傳來捷報。只是我位低軟弱,致使劉裕凌虐橫行,真是無顏見人。」

司馬休之府錄事參軍韓延之,跟隨司馬休之多年,頗有才幹。劉裕到江陵前,暗地派人送信給他說:「司馬文思事件的緣由,遠近皆知。去年派康之將文思送到司馬休之處,是很尊重他了。但他毫不愧疚,又不上書請罪。司馬文思知錯不改,為天地所不容。我奉命西伐,只是討伐他們父子而已。江陵境內的居民,都是被逼迫的,一概不追究。往年郗僧施、謝郡、任集之等,結黨多年,專門為劉毅出謀劃策,所以被滅。你等諸位,是一時被迫,原本不想挑釁。期望會晤你的願望,由來已久。現在正是諸位回歸的好時候。若大軍出發,雙方交鋒了,我就分不清好人壞人了。因此將我的意思先告訴你,並請你轉告他人。」韓延之回信說:

「你親率兵馬遠征江陵,江陵百姓莫不驚駭。為什麼?因為不知你為什麼出師。今承蒙賜信,才知是因為譙王事件,更感歎息。司馬平西忠貞愛國,待人接物的風度可比古之賢人。因為你有匡復社稷之功,為國家所倚重,衷心推戴你,事事向你咨詢。譙王往昔因為小事被彈劾,尚且上書請求降職,何況是大過失,他怎會置之不理呢?但康之先前沒有說清楚,因而又派胡道去表白自己的想法。胡道還沒來得及回來,你已上書廢除康之王位。康之未能達到目的,真是命啊!寄托相互的思念,應當如此嗎?有什麼不妥的,就興兵討伐!自從義軍掌權以來,各地官員,誰敢不先向你請示,而徑直上書皇上呢?譙王被宰相指責,你又上書請廢其王位,他到底有什麼錯,你上書究竟是為什麼,真是『欲加之罪,何患無辭!』

「劉裕君,四海之內,誰不知你的居心?你何必還想欺詐國人呢!天地所不容的,不是司馬休之,而是你劉裕!來信說『期望相見,由來以久』。今伐我主,奪我利益,真是『期望相見,由來以久』啊!劉藩死於宮內,諸葛長民死在你的爪牙之手。好話說得使地方命官驚詫,卻又派兵襲擊他們。於是宮廷內沒有坦誠之士,宮廷外沒有誠信的諸侯。為了篡位,你這樣做,真是可恥啊!你府內的將士官佐和朝廷賢德之士,提著身家性命度日,內心早已企望太平,我確實愚笨低下,但曾聽有德君子說過『一僕不侍二主』。以司馬休之高尚的品德,難道不能勝任朝廷授予的官職嗎?他沒有自投虎口,比起郗僧施、任集之等人確實高明些。假若上天要使天下長期動亂、暴虐橫行,我當與臧洪同歸冥府。不必再多言了。」

劉裕看信後,長聲歎息,把信遞給左右看說:「追隨的人就當這樣!」

義熙十一年(415)三月,劉裕率軍到江陵。當初雍州刺史魯宗之擔心劉裕不容他,與司馬休之結盟。這時派他的兒子竟陵太守魯軌到江陵同司馬休之會合。江夏太守劉虔之攔擊他,戰敗被殺。劉裕派彭城內史徐逵之、參事王允之從江夏口出擊,又被魯軌打敗,雙雙斃命。當時劉裕駐軍馬頭山,當天率軍渡江,親自指揮將士上岸,將士們莫不奮勇爭先。司馬休之潰敗,與魯軌逃到襄陽,江陵平定。皇上加封劉裕為南蠻校尉。

即將舉行授官儀式,剛好碰到「四」這個不吉祥的日子。劉裕幕僚鄭鮮之、諸叔度、王弘、傅亮上書請求換個日子,皇上不同意,下詔說:「江陵積弊甚多,事故頻頻,百姓疲憊,田疇荒蕪,府庫空虛。加上過去的政令苛刻模糊,勞役繁重,百姓食不果腹。即使全家老少都去服役,也滿足不了需要。我常常想起百姓的疾苦,寢食不安,確實該廢除苛政,讓民休養生息,望你在一月之內革除陳規陋習,使政局煥然一新,教化有序。荊州、雍州、西局、蠻府府臣及服役十二年以上的士兵,或年達六十歲以上,以及負有撫養幼小責任,或一個男丁的困難戶,都讓他們回家。那些生活困難難以生存的,給予賑濟,州府勤懇之士,根據功勞提拔選用,免去今年租稅。」

義熙十一年(415)四月,劉裕又率軍西征,追到襄陽,司馬休之逃到西羌。天子又重申前令,加封劉裕為太傅、揚州牧。授其佩劍上殿,上殿時不必小步走、參拜皇上時不必通報姓名的特權,賜給羽葆、樂隊,配給左右長史、司馬、從事中郎。加封劉裕三子劉義隆為彭城縣公。中軍將軍劉道憐為荊州刺史。

義熙十一年(415)八月二十日,劉裕自江陵回京城,將黃鉞還給皇上,堅辭太傅、州牧之職,不受羽葆、樂隊。朝中大臣認為劉裕德高望重,不必再對皇上拘於臣禮,親自統率大軍,宜給他特殊待遇,上書時不必再稱皇上了,委任劉裕長子為兗州刺史。

義熙十二年(416)正月,皇上令劉裕依舊制取士。劉裕任平北將軍、兗州刺史,管轄包括南秦在內的二十個州。劉裕覺得平北將軍府文臣武將太少,不宜另外建府,就撤消平北府,將其與東府合併為一個大府。指派長子為豫州刺史。三月,皇上加封劉裕為中外大都督。

當初劉裕平定齊時,還有平定關、洛之意,因盧循襲擊後方,未能如願。荊、雍州平定後,又圖謀向外拓展疆域,恰逢羌王姚興死,其子姚泓繼位,兄弟相互殘殺,關中動亂。劉裕任征西將軍、司州豫州刺史,乘機北伐。他委任長子為徐、兗州刺史。發佈文告說:「我倡導大義,首先從本州做起,努力匡復王室,建立功勳,外滅勁敵,內除奸賊,都是國人共同竭誠努力的結果。情義日月可鑒。今奉旨西征關河,小兒本不應當擔任官職,今又加官封職,實在令我心緒鬱結,越來越嚴重。想到國不富民不強,我更是心急如焚。罪犯關押了五年以上的都釋放回家,再作良民。文臣武將勞碌多年而未得陞遷的,都可按資歷深淺上報。」

劉裕接受了中外大都督的職務後到司州,謝絕了大司馬琅王牙王的禮物,朝中謀士都贊同其做法。劉裕想以仁義的名聲使遠敵歸附,於是尊奉琅王牙王北伐。五月羌人黃門侍郎尹部率兄弟歸順劉裕。皇上加封劉裕為北雍州刺史,賞賜羽葆、樂隊,班劍增至四十名,免去中書監職務。八月,劉裕率大軍從京師出發,委任長子為中軍將軍,管理太尉留守府事務。委任尚書右僕射劉穆之為左僕射,主管監軍府、中軍府軍務,住進東府,總管大小事務。九月,劉裕到彭城,任徐州刺史。

劉裕先派冠軍將軍檀道濟、龍驤將軍王鎮惡從陸路向許昌、洛陽進發。沿路把守的羌人都望風而降。駐守倉垣的羌人兗州刺史韋華也率眾歸順,劉裕又派北兗州刺史王仲德率水軍沿黃河挺進,在東郡涼城打敗索虜,進軍平定滑台。十月,各路大軍會師洛陽,圍攻金墉,姚泓弟弟平南將軍姚光投降,劉裕派人將他押送回京師。又修繕東晉五帝陵墓,派兵把守。

天子下詔說:

「太尉劉裕是天降英才,一代聖賢,如日月照耀四方。他勤懇報國,掃除妖孽,功在社稷,他是國人希望之所繫,社稷之依靠。桓玄篡位,禍國殃民,是劉裕深明大義,首舉義旗,討伐叛逆,拯我晉室於危難之中,匡復王室,劉裕建功卓著,北定海、岱,南平百越,荊、雍臣服,庸岷歸順,剿滅各地叛亂,遏制外族肆虐。平定各地後,秉尊周禮,整頓習俗,尊奉王訓,推行教化,聲名遠播。周邊各族都想與我大晉結好。他們自覺孤陋落後,多次來朝,這是劉裕仁義名聲遠播的功勞。永嘉年間朝綱不振,諸侯割據一方。劉裕義憤填膺,招集大眾,討伐叛臣。一路凱歌,所向披靡。他又收復京師,修復五帝陵墓。有史以來,功勞未有如此之大者。

「褒獎有功之臣,給以顯位,是聖明君主之所為。劉裕功德蓋世,不負眾望,加封他為相國,總攬各種政務,兼領揚州牧,封為宋公,劃封地十郡,享受九錫之禮遇。授給玉璽綬帶、出遊的車蓋,位在王侯之上、佩帶相國綬帶。」

下詔贊曰:

「我孤陋愚昧,繼位後,奸臣乘機當道,發亂推翻王室。祖宗基業,毀於一旦。但天不滅我大晉,派來英才劉裕,重振朝綱,挽大廈於既傾。劉裕大功大德,我確實靠他。今給他書信以嘉獎。

「昔日桓玄篡位,禍國殃民,你忠心耿耿,氣沖宵漢,挺身而出,奮勇伐賊,收復京師,恭迎皇帝歸位。你的忠義仁德自那次勤王時就表現出來了。指揮大軍,挺進崢嶸,收復南郢,剿滅起義軍,斬其頭領,這是你的功勞。開源節流,予民休養生息,戶口日增,疆域逐漸拓展,民風淳樸,刑罰嚴明,天下安定。這又是你的功勞。鮮卑偷襲三齊,鯨吞青、冀,虎視沂、岱州,不斷在邊境挑釁,你親率大軍遠征,擊潰鮮卑,開拓疆域三千里,樹我大晉虎威於大漠。這又是你的功勞。盧循妖賊,割據嶺南,乘朝中空虛叛亂肆虐,攻陷江、豫兩州,震懾宇內,危及京城,朝野沮喪,人心動搖,百姓打算遷徙,國家計劃遷都。你率軍南進,視危險如坦途,運用奇謀打得盧賊大敗南逃,保我社稷、黎民。這又是你的功勞。派偏師渡海,指日即至番禺。番禺一戰,俘虜斬首一萬餘,左裡大捷,起義軍作鳥獸散。盧循遠遁,還是被斬首示眾。自此南方安定,蠻族來朝。這又是你的功勞。劉毅叛變,在西夏挑釁發亂,不敬主上,暴虐妄為,拉幫結黨,窺視京城,你依照刑法,很快滅掉了他,荊州、衡州重新太平。這又是你的功勞。譙縱乘亂獲利,割據一隅,私自為政,三巴淪陷。你派偏師,授之以良策,溯黃河而上,滅了譙縱,平定梁、岷,這又是你的功勞。司馬休之、魯宗之聯合叛亂。你研究對策,出師江津,快如閃電,回衛沔州,令賊震懾。兩賊逃跑,荊雍平定。這又是你的功勞。永嘉年間國運衰落、朝綱不振,周邊夷族進犯中原,國家四分五裂,亡國滅種之禍迫在眉睫。你統率雄師,打出捍衛王室的大旗,分派眾將北定司州、兗州。兵鋒所指,許州、鄭州之敵潰敗,鞏州、洛州平定,夷族的州牧和叛將,紛紛歸降。百多年的積弊,一朝掃除滌盡。這仍是你的功勞。

「我聽說先王治理國家,用有功之人,尊賢達之士,給他們封侯封地,褒以殊榮,給以信物,功臣賢能因而輔佐王室盡心盡力,國運昌盛,你功德蓋過古人,而沒給你殊榮,我真昏憒啊。今加封你為相國,將徐州的彭城郡、沛郡、蘭陵、下邳、山陽、廣陵郡,將兗州的高平、魯郡、泰山十郡封給你,封為宋國公。」

秕罕虜乞佛熾..派遣使者拜見劉裕,請求為劉裕效力去討伐羌人。劉裕加授他為平西將軍,封為河南公。

義熙十三年(417)正月,劉裕率水軍討伐羌姚泓,留下彭城縣公劉義隆鎮守彭城。大軍挺進留城,路過張良廟,劉裕感歎道:「大德不忘,全仗祀典。張良一代英才,知時音變,堪稱帝師。拯濟時世,滅項羽定漢業,功勞可比伊尹、呂尚,德高義重。今路過沛縣,停駕留城,看到張良廟殘破荒草叢生,塑像模糊不清,睹物思人,令人歎息。建議重修殘破的廟宇,再塑金身,以抒懷古幽情,緬懷不朽的英烈。」

皇上追封劉裕祖父為太常,父親為左光祿大夫,劉裕謙讓不受。

十三年(417)二月,冠軍將軍檀道濟等到達潼關。三月,大軍到達黃河地區。索虜率步兵、騎兵十萬,據守在黃河渡口。劉裕親自指揮兵馬渡過黃河,打敗了索虜。劉裕到洛陽。七月,到達陝城,龍驤將軍王鎮惡伐木造船,從黃河進入渭河。八月,扶風太守沈田子在藍田大敗姚泓。王鎮惡攻克長安,活捉姚泓。九月,劉裕到了長安。長安富足,府庫殷實。劉裕首先收繳青銅器、渾天儀、地圖等物,獻給皇上;其他珍珠寶物都賞給戰將。押送姚泓回建康,斬首示眾。劉裕拜謁漢高祖陵,在未央殿聚會文臣武將。

十三年(417)十月,天子下詔說:

「我聽說先王治理天下,重獎功德之臣,因而能建功立業,國運興隆。

「我才能低下,家運不濟,奸臣篡位,被迫離開京城,落難荊州,受苦受辱,被奸賊所挾制。相國宋公劉裕,睿智聖明,應運而出,其忠誠節義貫日月,將我從賊人手中拯救出來,挽大廈於既傾。為表彰宋公劉裕卓巨功勳,特升宋公爵位為宋王,將徐州的汝陵郡、東安郡、北琅王牙郡、北東莞郡、北東海郡、北譙郡、北梁郡,豫州的汝南郡、北穎川郡、北南頓郡共十郡,補增給宋國。任命劉裕為相國、揚州牧,領征西將軍,擔任司州、豫州、北徐州、雍州刺史等職。」

十一月,前將軍劉穆之去世,劉裕委派左司馬徐羨之執掌留守府事務。原來由劉穆之決斷的大事,現在都向劉裕請示,劉裕在長安停留了一段時間,以謀劃處理趙州、魏州事務。不巧碰到劉穆之病逝,就決定回京師。十一月,從長安出發,委任桂陽公劉義真為安西將軍、雍州刺史,留下心腹將領輔佐他處理大事。閏十二月,劉裕從洛河進入黃河,開闢汴渠回京城。

義熙十四年(418)正月,劉裕到彭城,休整部隊,任命輔國將軍劉遵考為并州刺史,兼河東太守,鎮守薄阪。劉裕辭去司州刺史,任徐州、冀州刺史,堅決辭讓宋王稱號。

六月,劉裕接受了相國、宋王的稱號和皇上賜賞的九錫。下令赦免這個月二十三日以前犯罪的罪犯(死罪除外),救濟那些鰥寡孤獨不能生存的人,每人賜粟五斛,以度饑荒,府州的罪犯同等對待,其餘的遵循舊制。

皇上下詔尊奉豫章公母親為宋國太妃,長子為中軍將軍,輔佐相國府。委任太尉軍諮祭酒孔季恭為宋國尚書令,青州刺史檀祗為領軍將軍,相國左長史王弘為尚書僕射。其餘百官設制都依晉朝舊例,又下詔准許宋國官員在所封十郡之外也可拜官授職。

起先官西中軍參軍沈田子殺了安西司馬、龍驤將軍王鎮惡,眾將領又殺了安西長史王修,關中於是大亂。義熙十四年(418)十月,劉裕派右將軍朱齡石代替安西將軍桂陽公劉義真為雍州刺史。佛佛虜追殺劉義真,劉義真僥倖免於一死,朱齡石和其他諸將被殺,領軍檀祗去世,劉裕任命中軍司馬檀道濟為中領軍。

義熙十四年(418)十二月,天子駕崩,大司馬琅王牙王繼位。

元熙元年(418)正月,皇上派使者徵召劉裕入京輔佐朝政。重申前令,晉劉裕爵位為王,劃徐州的海陵郡、北東海郡、北譙郡、北梁郡,豫州的新蔡郡,兗州的北陳留郡,司州的陳郡、汝南郡、穎川郡、滎陽郡等十郡,增補給宋國。七月,劉裕接受任命,赦免國內五年以下徒刑的罪犯,將都城遷到壽陽。任命尚書劉懷慎為北徐州刺史,鎮守彭城。九月,劉裕辭去揚州刺史之職。

十二月,天子吩咐劉裕穿皇帝服,樹天子旗,出行嚴加警戒,所過之地嚴加戒備,斷絕行人,坐金銀車,配六匹馬。配備五時副車,添置旌頭雲旗,樂舞八佾,設鐘磬於宮廷,升王太妃為王太后,王妃為王后,長子為太子,加封王子王孫稱號,遵循舊制。

元熙二年(420)四月,晉帝徵召劉裕入京。六月,劉裕到京,晉帝將王位禪讓給劉裕,下詔說:

「天造草卉,樹木管之,天造三級,教化天下。大道運行,選賢任能,興衰更替,沒有定期。禪讓替代,由來已久。晉朝衰敗,禍亂頻繁,及至元興年間,更是多災多亂。三光換位,冠履易所。安皇流離,宗廟墜毀,縱覽天下,皇祚已傾。相國宋王劉裕,天賜其聖德,靈武秀世,力挽狂瀾,再造基業,挽大廈於既傾,征討叛逆,收復失地,拓展疆土,多次俘獲偽主,收復平定京都。蠻夷之地,大漠之鄉,莫不來朝,沐浴皇恩。

「我雖昏聵,不明大道,但知借鑒歷史興衰。為順民心,我將退位離官,禪讓於劉裕,遵循唐虞、漢魏舊例。」

詔書擬成後,呈送天子審閱,天子隨即執筆,對左右說:「桓玄專權時,天命已改,被劉裕延續了二十年。今日讓位,心甘情願。」致信給劉裕說:

「遠古時代,誰人掌權,不得而知。但據文字記載,到三黃五帝時,莫不是上聖之人君臨四海,止兵戈定天下。帝王,主宰萬物的通才,君主,天下至公之人。上古之時,遵循此道,因此唐、虞不傳位其子,而將王位禪讓給仁德有功之人。

昔日我祖聖明,據有皇位。但明暗交迭,盈虧有期。如今上天拋棄我晉,由來已久。你有上聖之姿,具備二儀之德,明如日月,道合四時。昔日社稷傾覆,國運不濟,朝野不振,叛逆肆虐,豪強割據。你懷柔之以仁義、震懾之以兵戈,拯救匡復我大晉。今上天已降徵兆,圖讖之文已明,人神的願望已定。百工歌於朝,庶民頌於野,人人歡喜雀躍,等待新主。因此我上聽天命,下順民情,敬禪神器,傳帝位於你。

「聽說天造百姓,立君治理,皇帝治世,四海為公,興衰繫於功德,升降存乎其人。國家將亡,上天先降徵兆,代謝無常,聖賢哲人知其變。我祖順乘天命人心,登上了王位。但國運不常興,夷族進犯中原,陷我洛地,佔我江表。到了元興年間,宗廟傾覆。你聖德欽明,神武照天下,宏揚大義,匡復我社稷,保我王室,重造我國家。內除國賊,外展宏圖,誅巨奸於漢陽,斬逆臣於沂諸。平定西岷,肅清南越,安定江、湘,拓平樊、沔。你大軍所指,伊、洛平定,樹威於崤,敵猷歸附,咸陽收復。青銅銘文所載,《詩》、《書》所詠,功勞之大,不能與你相比。於是偃武修文,實施德政,信用傳天下,仁義播四方。周邊夷族莫不頌你仁德,歡喜來朝。

「我觀察符運,天之命數委實在你。五緯升度,除舊之象屢次出現;三光歷數,昭示布新之吉祥。圖讖預言,已很明白,加上上天賜你英姿龍顏和人君儀表,耀如日月,傳稱『惟天為大,惟堯則之』。詩云:『有命自天,命此文王』,『或躍在淵者』,終享皇位;『勳格天地』者,必創大業。昔日曹魏亡傳位於我晉;今天命已改,晉朝氣數已盡,該從金德傳位於宋王。今派使府節、兼太保、散騎常侍、光祿大夫澹,兼太尉、尚書宣范送來皇帝印綬。禪讓之禮,遵循唐舜、漢魏舊例。望你允答人神,君臨天下,不負上天之厚望。」

劉裕上表推辭,晉帝已退位去了琅王牙王府第,上書未到晉帝手中。於是陳留王虔嗣等二百七十人和宋府群臣,都上表勸進。劉裕不同意。太史令駱達陳上天文符瑞數十條,群臣又再三勸請,劉裕只好同意,正式稱帝。

武帝本紀(三)

永初元年(420)夏六月十四日,劉裕在南郊設祭壇,即皇帝位,燒柴以告天。說:

「皇帝臣劉裕,用黑公畜祭祀天地,昭告皇天后土。晉帝退位,是氣數已盡,蒙上天垂青,傳位於我。立君治世,天下為公,有德之人當皇帝,是眾望所歸。上至唐虞,下至漢、魏,莫不以上智之人治天下,功高之人居帝位,因而能拯濟百姓,垂訓天下。晉朝自東遷之後,四維不振,宰輔無靠,為時已久。隆安年間災難降臨,元興年間終成大禍,皇帝流離,宗廟墜毀。我雖地處偏僻,又無一支軍隊,但仰激於義憤,俯憐惜百姓之苦,振臂疾呼,揭竿而起,匡復王室。扶危濟困,剷除叛逆。確是興廢有定期,衰亡有定數。至於再造晉室,撥亂反正賑濟百姓,全靠乘乎氣運,才擔當了如此重任。外族慕仁義,派使來朝,普天之下心悅誠服,接受訓導。及至三靈降跡象,山川告吉祥,新主將出現,愈來愈明顯。因此公卿士人,黎民百姓,都說上天降下了旨意,晉朝又誠懇禪讓,天命不可以久違,皇位不可以空缺。我迫於眾議,恭受大禮。

「我德寡才疏,居萬民之上,雖是秉承天意,內心還是不安。慎擇吉日,設壇受禪,稟告上天,以酬天下之情。希望上天保佑我宋朝江山永固。敬請神靈接受祭獻。」

受禪禮畢,劉裕駕幸建康宮太極前殿。下詔說:「大赦天下,改晉元熙二年為永初元年,賜百姓爵二等級。鰥寡孤獨難以生存者,每人賜谷五斛。過去的欠租欠債一律免除,蕩滌傷風敗俗,剷除貪贓婬盜,重樹新風。被監禁之人,全都釋放。違法犯禁者,遵循舊制剝奪官職,打入監牢。

封晉帝為零陵王,食邑一郡。可樹天子旗,乘五時副車,實行晉朝律法,郊外祭祀天地使用晉禮。上書不稱為表,答表不稱做詔。追尊父親為孝穆皇帝,母親為穆皇后,尊王太后為皇太后。下詔說:「降始興公為始興縣公,廬陵公為柴桑縣公,各食邑千戶;降始安公為荔浦縣侯,長沙公為醴陵縣侯,康樂公為康樂縣侯,各食邑五百戶。祭祀晉朝已故丞相王導、太傅謝安、大將軍溫嶠、大司馬陶侃、車騎將軍謝玄。義熙年間就出力,共赴艱難者,原來的封號不降。」封晉臨川王司馬寶為西豐縣侯,食邑千戶。

十七日,任命司空劉道憐為太尉,封為長沙王。追封司徒劉道規為臨川王。委任尚書僕射徐羨之為鎮軍將軍,右衛將軍謝晦為中領軍,宋國領軍檀道濟為護軍將軍,中領軍劉義欣為青州刺史。立南郡公義慶為臨川王。又下詔說:「銘記功勞。國之大事,慎終追遠,心之所重。從開始創業至今,已有十七年,一路坎坷,車馬勞頓,東征西討,沒有寧日。靠將帥竭力、文武盡心,才安定國內並向外拓展,有所成就。遠播威業,蕩除寇賊,接受禪讓之禮,登上至尊之位。有功之人無時敢忘,凡誠勤之士,宜同慶賀。酬賞標準,根據跟隨我時間的先後而定。戰亡者,厚加饋贈。」二十二日,立檀陽公義真為廬陵王,彭城公義隆為宜都王,第四皇子義康為彭城王。

二十四日,下詔說:「古代帝王,巡視四方,體察民情,發掘宏揚美德,防止拯救災禍,恩澤天下。我寡陋昏憒不如前哲,受天命,居萬民之上,日夜思念,訪求民苦,可派遣使臣巡視四方,褒獎賢良,問民疾苦。冤案錯案,政令刑法苛嚴,有傷風化,違背民願之事,都可受理。」下詔:「百官俸祿微薄,不如耕夫。雖然國家儲蓄不多,但公私都要周濟。俸祿比過去減半的,可恢復照舊。六軍的俸祿基本適宜,不在此之列。其他官員,俸祿一向較少,也可酌情增加。」

二十六日,改晉泰始歷為永初歷。

秋七月五日,釋放關押在台府的劫賊,讓全家流放的歸還本土。造船的木材及運船,不再責令諸州提供,都交給都水辦理。台府所需另派主帥與百姓在市場上買賣,隨行就市,不再責成百姓交納。廢止擄掠車牛,不得以官府名義徵用。市場徵稅苛重,可根據情況減免。跟隨高祖征討關、洛,戰死疆場,不能生還者,贍養他的家屬。初七,陳留王曹虔去世。

七月九日,又置五校三將官,增設殿中將軍員二十人,其餘列將軍員之外。七月十六日,升後將軍、雍州刺史趙倫之為安北將軍,征虜將軍、北徐州刺史劉懷慎為平北將軍,征西大將軍、開府儀同三司,楊盛為車騎大將軍。

二十二日,晉陞鎮西將軍李歆為征西將軍,平西王將軍乞佛為安西大將軍,征東將軍高句驪王高璉為征東大將軍,鎮東將軍百濟王扶余映為鎮東大將軍。設置東宮冗從僕射、旅賁中郎將官。

二十六日,遷神主入太廟,高祖親駕奉迎。

三十日,下詔說:「昔日國家求富,事事有規章,對偷劫處罰尤重,嚴刑峻法施於一時。今王道維新,政通人和法律簡約,可廢除嚴刑,遵循舊條款。」

八月六日,西中郎將、荊州刺史宜都王義隆晉陞為鎮西將軍。

九日,赦免亡命之徒,限期釋放,免去二年租稅。保存著資狀、文契的人,可恢復對土地的所有權。以北命名的舊郡,都予以取締,客寓南方,以南方為稱號。無故自殘者補為冶士,實是政令刑法煩苛,百姓不堪忍受所致,廢除此條款。

青州併入兗州。

十六日,下詔說:「彭、沛、下邳三郡,首舉義旗的地方,出力不少,應該嘉獎,自古如此,彭城桑梓之地,尤其應予獎賞,免稅優待如同豐、沛。沛郡、下邳免租稅三十年。」

十九日,追封謚妃臧氏為敬皇后。立王太子為皇太子。二十三日,下詔說:「被判刑的罪無論大小,自今天起限百日之內都赦免。原先因為軍事需要所征發的奴僕,歸還他們的主人;若亡了或因功獲得自由的,也在百日之內給主人賠錢。」

閏八月一日,下詔說:「晉代的皇帝及藩王陵墓守衛,予以保留。名賢先哲,為前代所敬重,或立德有節義,或平息動亂庇護百姓,墳塋離得不遠的,都宜祭祀。主要人物逐個登記以便知曉。加封特進、左光祿大夫孔季恭為開府儀同三司。」

二十日,下詔說:「主上處理文案很多,眾官奏議,宜清晰明審。奏章總稱三詳,文字要簡潔。提意見,應指名道姓;意見不一,可照舊上書。」又下詔說:「各地冬季使節,有的派了有的未派,事役宜減省,現在都可停止。元正大慶,不在此之列。郡縣冬季派使臣拜詣州和都督府,也停止。」

九月一日,設置東宮殿中將軍十名,員外二十名。二十六,設置都官尚書。

冬十月十一日,改革晉所用的五肅制定的服喪二十六個月喪禮,採用鄭玄的服喪二十七個月然後除喪服的喪禮。

十二月一日,高祖駕臨延賢堂聽訴訟。

永初二年(421)春正月十二日,駕臨南郊宗祠,大赦天下。十七日,禁止塗飾用金銀。委任揚州刺史廬陵王義真為司徒,尚書僕射、鎮軍將軍徐羨之為尚書令、揚州刺史。二十七日,南康揭陽蠻叛亂,郡縣派兵討伐擊敗之。三十日,禁止喪葬使用銅釘。撤銷會稽郡府。

二月十日,駕幸延賢堂策試各州郡秀才、孝廉。揚州秀才顧練、豫州秀才殷朗的對答皇上滿意,都封為著作佐郎。

二十九日,給他們俸祿二千石,外加公田一頃。

三月十七日,初步限制荊州府設置的武將不得超過二千人,官吏不得超過一萬人;州設置的武將不得超過五百人,官不得超過五千人。士兵不受此限制。

夏四月一日,下詔說:「祠廟太多,愚惑百姓,浪費錢財,為歷代所禁止,先賢廟和功德祠以外的廟宇祠堂一律拆毀廢棄。」三十日,駕臨華林園聽訴訟。二十一日,任命左衛將軍王仲德為冀州刺史。

五月二日,設置東宮屯騎、步兵、羽軍三校尉官。二十六日,又駕幸華林園聽訴訟。

六月二十五日,下詔說:「杖罰雖是舊刑條,但施刑時只是虛張聲勢,若不弄虛作假,則人不能忍受。裝模作樣,不是刑罰的目的,可考慮予以革除。」又駕臨華林園聽訴訟。二十八日,各署被赦免的四品以下的官吏和府署收審的罪犯杖責四十。

秋天七月二十三日,發生地震。

八月十六日,又駕幸華林園聽訴訟。

九月二十日,零陵王死。率百官在朝堂祭奠,依照魏明帝對待山陽公主的禮節憑弔。讓太尉持節護靈,按晉朝的禮節厚葬零陵王。

冬十月二十二日,委任涼州少數民族首領大沮渠蒙遜為鎮軍大將軍、開府儀同三司、涼州刺史。二十八日,駕臨延賢堂聽訴訟,任命員外散騎常侍應襲為寧州刺史。

永初三年(422)春正月一日,下令無論輕重刑罰,都要比原來減輕些。九日任命冀州刺史王仲德為徐州刺史。十日任命尚書令揚州刺史徐羨之為司空、錄尚書事,刺史之職照舊擔任。晉陞撫軍將軍、江州刺史王駐為衛將軍,開府儀同三司、太子詹事傅亮為尚書僕射,中領軍謝晦為領軍將軍。十二日,委派輔國將軍毛德祖為司州刺史。二十二日,下詔說:「古人建國治國,教育為先,弘揚正氣訓導世人,莫不依靠教育;啟蒙開智,亦從教育開始。因此從古至今,盛世帝王莫不尊重學術,修建學校。昔日動盪,戎馬倥傯,旌旗漫卷,無暇顧及。導致學校荒廢,講誦之聲不聞,訓導教化之風,幾乎蕩然無存。青年人胡作非為,老年人私下歎息。就像《國風》思念過去,《小雅》懷念古遠。今天下太平,有識之士,盼望早日重建學校。宜延請貴族之後,獎勵啟蒙教育,選拔儒官,重振國學。主管人要參照過去的辦法,即時實施。」

二月四日,下詔說:「豫州南臨長江,北接黃河洛水,地廣人稀,運輸困難,今立淮河以西各郡為豫州;淮河以東為南豫州。」指派豫州刺史彭城王劉義康為南豫州刺史,征虜將軍劉粹為豫州刺史。又從荊州劃出十郡建立湘州,委任左衛將軍張郡為湘州刺史。又將徐州的梁郡劃歸豫州。

三月,高祖患病。太尉長沙王劉道憐、司空徐羨之、尚書僕射傅亮、領軍將軍謝晦、護軍將軍檀道濟一起入宮侍奉湯藥,群臣請求祈禱神靈,高祖不允許,只派侍中謝方明將患病之事稟告宗廟。五日委任司徒廬陵王義真為車騎將軍、開府儀同三司,南豫州刺史。高祖病重。十七日,大赦天下。當時秦、雍流民都南遷到梁州。十八日,送綢絹萬匹給梁州,又從荊州、雍州運來大米,命令梁州刺史發放給流民。十九日,亡命之徒刁彌攻入高城,被太尉留府守司馬陸仲元消滅。

夏四月三日,封仇池公楊盛為武都王,平南將軍楊撫晉陞為安南將軍。十五日,又委任車騎司馬徐琰為兗州刺史。十八日,左光祿大夫、開府儀同三司孔季恭死。

五月,高祖病危,告誡太子說:「檀道濟是有才略,但無大志,比其兄檀道韶好駕御。徐羨之、傅亮也無異志,謝晦多次隨我東征西戰,諳悉機變,若有人圖謀篡位,必是此人。以後讓他遠離京城,到會稽、江州去。」又親自起草詔書說:「朝廷不必設有別府,宰相兼管揚州,可配備士兵一千人。大臣中如有擅自妄為者,宜派親信監督,以防心懷不軌之人,有征討戰事,都配台見(監督)軍隊;班師回朝後,台見軍隊回歸原處。後代若出現幼主登位,由宰相輔佐執政,母后不得干預政事。帶甲仗的文臣武將不得進入殿門,重要人物可請班劍轉告。」二十一日,高祖在西殿駕崩,時年六十歲,秋七月八日,葬於丹陽郡建康縣蔣山初寧陵。

高祖節儉簡約寡慾,嚴肅認真講究法度,不看重珍珠寶玉華車駿馬,不愛奢靡絲竹之音。寧州曾進獻虎魄枕,色澤艷麗。當時正準備北征,需用虎魄治療刀槍傷。高祖非常高興,下令搗碎虎魄枕,將虎魄分給眾將。平定關中後,得姚興侄女,美妙絕倫,高祖十分寵愛,以致荒廢政事,謝晦進諫,高祖醒悟,馬上打發她走了。錢財都收入國庫,不藏於私家。宋宮建成後,有人上奏請東西廳堂使用局腳床、塗銀釘,高祖不許;用直腳床、鐵釘。諸公主出嫁,陪嫁贈送不過二十萬,沒有錦肅金玉相送,內外尊奉禁令,莫不節儉。高祖生性簡樸,常著連齒木履,喜歡出神虎門散步,左右隨從不過十餘人,當時徐羨之住在西州,高祖很思念他,步行出西掖門,侍衛連忙追隨,高祖已出了西明門。諸子早晨向高祖請安,高祖回家就脫去皇袍穿上便服,如同普通百姓。孝武帝大明年間,拆高祖居室建玉燭殿,武帝與群臣一起觀看高祖居室。大臣們看到床頭上有土,壁上掛的葛燈籠用的是麻繩,侍中袁..盛讚高祖儉樸素之德。孝武帝沒回答,只是說:「一個田舍郎能得到這些,就很不錯了。」由於這些高貴品質,高祖能一統天下,終成大業。

史臣說:「漢朝坐江山四百年,據有皇祚時間超過周朝。雖然有過動盪,但百姓歸附劉氏,黎民百姓,忠於漢朝之心未改。魏武帝只以武力壓服民眾,雖然擁有天下,皇祚易人,江山改姓,但民未忘漢。到了曹魏衰敗孤零,民怨鼎沸,天下大亂。晉主憑借宰相權力,乘機擅專大權,建立王業。晉朝南遷後,福星離去,朝中大權,旁落台輔。國君雖然名存,但權力實亡已久。桓溫雄才蓋世,功高一時,取代晉主的大業已成,上天之望即改。自此以後,晉室更加衰敗。元顯年間釀成大禍,桓玄利用時機,又憑借先父留下的基業,圖謀篡權,百姓與之同心。高祖地位不如桓、文,又無一支軍隊,在短時間內翦除凶暴,恢復晉室,外清夷敵,內除奸賊,功蓋天下。江山改姓,祀天改制,民心去晉,異於延康年初,功實靜亂,又殊於鹹熙之末。所以恭皇遜位,如釋重負。若要細究其理,魏晉采其名,高祖收其實。盛哉!

《宋書白話文》