題解:記克殷經過及克殷後的善後處置,兼及武王即位的儀式。
周車三百五十乘,陳於牧野,帝辛從。武王使尚父與伯夫致師。王既誓,以虎賁、戎車馳商師,商師大崩。商紂奔內,登於鹿台之上,屏遮而自燔於火。
武王武王乃手太白以麾諸侯,諸侯畢拜。遂揖之。商庶百姓鹹俟於郊。群賓僉進曰:「上天降休。」再拜稽首。武王答拜,先入適王所,乃克射之,三發而後,下車,而擊之以輕呂,斬之以黃鉞。折,縣諸太白。乃適二女之所,既縊,王又射之三發,乃右擊之以輕呂,斬之以玄鉞,縣諸小白。乃出場於厥軍。
及期,百夫荷素質之旗於王前,叔振奏拜假。又陳常車,周公把大鉞,召公把小鉞,以夾王。泰顛、閎夭,皆執輕呂以奏王,王入即位於社,太卒之左。群臣畢從毛叔鄭奉明水,衛叔傅禮。召公奭贊采,師尚父牽牲。尹逸策曰:「殷末孫受德,迷先成湯之明,侮滅神祇不祀,昏暴商邑百姓,其章顯聞於昊天上帝。」
武王再拜稽首乃出。立王子武庚,命管叔相。乃命召公釋箕子之囚,命畢公、衛叔出百姓之囚。乃命南宮忽振鹿台之財、巨橋之粟;乃命南宮百達、史佚遷九鼎三巫;乃命閎夭封比干之基;乃命祖祝崇賓饗,禱之於軍。乃班。
譯文:
周人的戰車三百五十輛,列陣在牧野。商王紂率兵迎戰。武王派太師姜尚率一百人挑戰。武王誓師以後,用武賁勇士與裝甲戰車衝向商王的軍隊,商軍潰敗。商王紂奔回城內,登上鹿台,穿上寶玉衣蔽體,在火中自焚。
武王乃手執太自旗向諸侯揮動示意,諸侯禮拜完畢,武王於是作揖還禮。商朝的庶民貴族都等候在郊外,周的群臣都進至王前,賀道:「上天降下的大喜事!」然後又兩次行大禮。武王答拜畢,先行入城。去往紂王所在的地方,就親手射了屍身三箭。然
後下車,用輕呂劍刺紂王屍身,用黃鉞大斧砍下首級,懸掛在太白旗上示眾。又去往兩個王妃所在的地方,她們已經自縊。武王又射了她們三箭,用輕呂箭刺向屍身,用鐵質大斧砍下首級,懸掛在小白旗上示眾。然後武王出城,派人治宮屋,回到他的軍中。
到約定的日子,一百人各扛一面白旗走在武王前開路,曹叔振鐸接待群臣諸侯,又陳列若干威儀車。周公旦手持大鉞,高手握小鉞夾輔武王,泰顛、閎天都手持輕呂劍緊隨武王。進入王宮,在社廟南面即天子之位。二十五名士卒左右往返,大臣們全都跟隨。毛叔鄭捧著明水,衛康叔榴禮,召公奭協助辦事,師尚父姜尚牽著祭祀用的牛羊。尹逸宣讀策文道;「殷人亡國之君紂,道德惑亂成湯之英明,侮慢蔑視神祇不祭祀,施狂暴予商朝貴族百姓,惡跡昭著,上天五帝也知曉。」武王兩次作揖叩頭,才出了王宮。
紂王之子武庚為段人宗主,命管叔鮮為相監視他。又命召公奭釋放被囚的箕子,命畢公高、衛叔封放出被囚的貴族。又命南宮括發放鹿台的財寶。分發巨橋的糧食。又命南宮百達和史佚遷九鼎到郟鄖。又命閎夭為比於聚土為塚。又命主祭官禮敬賓客,在軍中宴享他們。然後才班師回京。