【生查子·秋社】原文
當樓月半奩,曾買菱花處。愁影背闌干,素發殘風露。
神前雞酒盟,歌斷秋香戶。泥落畫梁空,夢想青春語。
【生查子·秋社】譯文
【生查子·秋社】賞析
生查子,詞牌名。秋社,在立秋後第五個戊日,約在八月下旬,以祭祀土神。
上片「當樓」四句,老婦登樓遠眺憶舊。言一位老婦人登樓遠眺,月兒半缺照亮遠處的秋社,憶起那裡曾是她過去購買過菱花鏡的地方。如今因為年老色衰,不再去也不想去秋社趕集市、湊熱鬧了,所以她只有佇立樓上倚欄眺望,並回想過去,隨後背轉身任由月光照著這愁苦的身影,任憑白髮在秋風中飄飛。
下片「神前」四句,夢中憶少女情景。言婦人睡後入夢彷彿又回到青年時代。有一天曾與愛人在秋社的土地神前供祀祭品——雞酒,並對神盟誓,希望雙雙能白首偕老。然而夢境短促,一剎那已失去秋社中的桂花香、歡歌聲,這好比是畫樑上燕去泥落窠成空一般,青春歡會無期,兩人別離難聚。所謂的白首偕老只不過是「夢想」中語罷了。