【南歸阻雪】原文
我行滯宛許,日夕望京豫。曠野莽茫茫,鄉山在何處。
孤煙村際起,歸雁天邊去。積雪覆平皋,饑鷹捉寒兔。
少年弄文墨,屬意在章句。十上恥還家,裴回守歸路。
【南歸阻雪】譯文
1南歸阻雪:《全唐詩》校:「一作南陽北阻雪。」
2滯:停留。宛:漢縣名,在今河南南陽市。許:秦縣名,在今河南許昌市東北。
3豫:古代豫州,主要指今河南一帶。或謂借指洛陽。按,作者此時滯於宛許,而長安、洛陽在北,日夕北望,不當生「鄉山在何處」之感歎。孟浩然家鄉在南,故疑「京豫」為「荊豫」之誤。唐襄州,屬《禹貢》豫荊二州之域(參見《元和郡縣志·山南道·襄州》)。
4阮籍《詠懷》第十六:「曠野莽茫茫。」
5皋:水邊高地。《全唐詩》校:「一作湍。」
6屬意:專意。章句:章節與句子。此指詩賦等著作。
【南歸阻雪】賞析
此詩是作者落第後失意歸來行至南陽北所作。此詩當作於《歲暮歸南山》、《行至汝墳寄盧征君》之後。
《南歸阻雪》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第159卷第52首。前四句交代時間地點,對京豫的回顧和對鄉山的渴望,表現出歸途悵惘的情懷。中間四句寫黃昏時茫茫雪原所見,「孤煙」、「歸雁」、「饑鷹捉寒兔」等,一片荒涼景象,喻示出詩人此時的處境。後四句寫自己懷才不遇,仕途坎坷,落第還鄉的羞愧心理。全詩表現了詩人心情的憂鬱和冷漠。