第九節

  九
  薩姆·霍索恩從博恩頓對遠在舊金山的西莉亞說完話,一放下話筒就後悔,覺得不該把食品藥物局將批准蒙泰尼的事輕率而又肯定地說出去。這既不明智,也不慎重。他怎麼幹出這種事來?恐怕沒有別的理由,只是人的通病,想在別人面前露一露,這次是想在西莉亞面前露一露。
  他決心要把握住自己。特別是一小時前他和洛德已商量過並共同作出決定以後。這決定萬一被人發現,準會招來大禍。當然永遠也不能讓人發現。
  因此,在食品藥物局批准蒙泰尼時,最好使人覺得此事順理成章,合乎規定。
  事情本當這樣,也本會這樣,可偏偏該局有那個狂妄自大、十惡不赦、叫人難以容忍的官僚!
  真是倒霉透頂了,負責審批蒙泰尼新藥申請的正是吉地昂·麥司博士。
  薩姆·霍索恩並未見過麥司,也不想見他。此人的情況,從洛德等人口裡聽到的已夠多了,知道他給費爾丁-羅思造成的麻煩:先是兩年前無理拖延心得寧的批准,這次又卡住蒙泰尼不放。薩姆氣憤地想,為什麼麥司這樣的人竟能大權在握,而誠實的買賣人,只想從麥司之流那裡獲得同樣的誠實與公平卻不可得,倒要忍氣吞聲呢?
  幸而麥司之流是少數——在食品藥物局只是一小撮,這點薩姆是深信不疑的。但麥司這種人確乎存在,眼下他就扣住蒙泰尼的新藥申請,利用規章法令、手續程序等手段來拖延。因此得找個辦法制服他。
  嗯,有辦法。至少,代表費爾丁-羅思利益的文森特·洛德有辦法。
  當初,文森特收集到的——不,應該說買到的——麥司博士的罪證,是公司花兩千元現款買的,支款的單據早已混在差旅費的帳裡,審計員也罷,國內收入署也罷,都無法把它查出來……當時,薩姆為此很生文森特的氣,曾批評了他,對於他設想的有朝一日利用這材料的打算非常吃驚。
  不過此一時彼一時。目前有關蒙泰尼的局面實在太重要、太關鍵,再也顧不上那許多了。他憤慨的另一個原因是:麥司這樣的犯罪分子也逼得別人犯罪——這次是逼薩姆和文森特,使他們不得不為了合理的自衛而採取同樣低級的手段。該死的麥司!
  在安靜的辦公室裡,薩姆仍在無聲地自言自語:擔任大公司首腦所付的代價,就是必須作出不愉快的決定,批准人家去幹某些事——這種事如在別處或在真空地帶發生,你就會認為不道德也不會贊同。但如果你要對一大幫指靠你的人負責——那麼多股東、董事、經理、批發商、零售商、僱員、顧客——那麼有時你也只好硬是去幹那需要幹的事,不管那事看來多麼難辦、多麼令人不快和厭惡。
  一小時前薩姆干的正是這種事。他同意了文森特·洛德的建議:如果麥司博士不趕快批准蒙泰尼,就以拋出罪證請他吃官司相威脅。
  這是訛詐。沒必要吞吞吐吐、藏頭露尾、用詞委婉。訛詐就是訛詐,這也是犯罪行為。
  在薩姆面前,文森特直捅捅地說出他的計劃。他同樣直捅捅地聲稱,「如果我們不利用手中的材料對麥司施加壓力,你就別想在二月份讓蒙泰尼上市,再花一年也說不定。」
  薩姆問道,「真會那麼長,一年?」
  「這還不容易?再長也說不定。麥司只消提出重做……」
  薩姆手一揮,不讓洛德把話說完。不必要的問題不提了,薩姆想起麥司曾卡住心得寧不批,一拖就是一年多。
  「有一次,」薩姆提醒研究部主任說,「你談起你建議的這件事,說是乾的時候不把我牽進去。」
  「我是說過,」洛德說,「可那時你硬要瞭解那兩千美元的去向,那以後我也就改變了主意。我去幹就得擔風險,我又何必一個人去擔呢?打頭陣、對付麥司的事仍然由我去幹。不過我要你知道這事,批准我去辦。」
  「你的意思不是要我們有個書面的東西吧?」
  洛德搖頭表示不用。「這又是我要冒的一個風險。如果最後要攤牌,你可以否認有過這次談話。」
  薩姆這才明白文森特原來是怕孤獨,怕只有他一人知道他要去幹的事。
  薩姆理解這心理。處在最上層或靠近最上層的人也都嘗過孤獨的滋味,文森特只不過要別人也來分擔他的孤獨感。
  「好吧,」薩姆說,「儘管我本人非常不喜歡這事,我還是批准。去吧,去幹咱們非幹不可的事吧,」他開玩笑地又加了一句,「我想你沒有被人錄下音來吧。」
  「我要是被錄了音,出了事,我同你一樣跑不掉。」
  研究部主任往外走時,薩姆在他身後叫了聲,「文森特!」
  「嗯?」洛德轉過身來。
  「謝謝!」薩姆說,「就是謝謝,沒別的事。」
  薩姆自忖道,好吧,現在要做的只是等待了。就稍稍等一會吧,因為他深信食品藥物局對蒙泰尼的批准書很快會到,一定會馬上就到。
  洛德覺得,麥司博士自從上次見面後有了一些變化。食品藥物局的這位官員本來就老,而今顯得更老;可比從前精神些。這有點奇怪。他的臉不像以前那樣紅,酒糟鼻也不那麼顯眼了。他換下了原來那套舊衣,買了新衣、新眼鏡,不再瞇眼看東西了。他的態度似乎隨和一些,雖說不算友好,卻肯定也不像從前那樣粗魯,那樣盛氣凌人了。這變化的原因之一或許是他戒了酒,還參加了嗜酒者互誡協會。這情況是洛德和該局別人接觸時瞭解到的。
  除麥司本人這些變化外,其他情況一如既往,甚至更糟。食品藥物局華盛頓總部仍像個公事公辦的大蜂窩,破破爛爛,擁擠不堪。麥司坐在桌前辦公的那碗櫃一般的小屋子裡,堆放的紙比以往更多,碼得高高的到處都是,像正在漲潮的潮水。因為空間有限,地板上也堆放不少,在這屋裡走動時還得繞過紙堆和卷宗。
  洛德一邊向周圍的人示意,一邊問道,「我們的蒙泰尼新藥申請材料在這裡什麼地方吧?」
  「一部分在這裡,我這裡放不下。我想,你是為蒙泰尼的事來的吧?」麥司說。
  「不錯。」洛德說完就在麥司對面坐下。即使這時候,他還是但願用不上腳邊公文包裡的照相複製材料。
  「我對澳大利亞那案子還真不放心,」與以往相比,麥司的語氣也顯得通情達理了。「你知道我說的那個案子吧?」
  洛德點點頭。「澳大利亞那內地婦女一案吧,這我是知道的。她提出了控告,法院業已駁回。政府也作過調查,對兩次上訴的材料都作了徹底的審查,證明蒙泰尼沒有問題。」
  「那些材料我統統讀過,」麥司說,「可我要更詳細的材料。我已發信去澳大利亞要了,等收到以後,或許我還有更多的問題。」
  洛德表示異議,「那可能要幾個月啊!」
  「即使真要幾個月,我也要這樣做,那是我的職責。」
  洛德作最後一次努力。「上次我們的心得寧新藥申請你遲遲不批准時,我就向你保證過它是好藥,沒有不良副作用。事後證明——儘管受到不必要的拖延——它確實是好藥。現在我以藥物學家的聲譽向你擔保,同樣的情況完全適用於蒙泰尼。」
  麥司無動於衷地說,「認為心得寧受到不必要的拖延,那是你的看法,不是我的。不管怎麼說,那跟蒙泰尼毫無關係。」
  「多少有點吧。」洛德知道他現在已沒有別的辦法了。他回頭一看,外邊的房門是關著。「因為我認為:你現在對我們費爾丁-羅思幹的事與我們最近的新藥申請無關,卻與你自己的心情有關。你有不少個人問題把你壓垮了,使你產生偏見,難以作出判斷。你的某些個人問題被我們公司注意到了。」
  麥司氣得把頭一揚,嗓子也尖了。「你到底在說什麼?」
  「說這個,」洛德說。他打開公文包,拿出一疊材料。「這些是經紀人的成交單據,註銷的支票和銀行結單等等,證明你利用食品藥物局關於兩個專賣不註冊藥品的公司——賓瓦斯藥品公司和明托製藥公司——的機密情報,非法獲利一萬六千多元。」
  洛德把這十二三張單據往麥司那滿是文件紙張的桌上一擱。「我看這些東西你該仔細認一認。我知道你都見過,只不過別人有這些東西的副本對你可能是個新聞。順便提一下,它們是副本的副本,你留下或撕毀都沒有用。」
  麥司顯然一眼就認出最上面那經紀人的成交單據。他拿起時手在哆嗦。
  接著他一張張查看一遍,顯然全都認出來了。看的過程中他的臉變得煞白,嘴在一陣陣地抽搐。洛德心想麥司該不會當場中風或心臟病發作吧。但麥司只是放下單據,低聲問道,「這些東西你是從哪兒弄來的?」
  「這並不重要,」洛德輕快地回答,「重要的是:我們掌握了這些東西,正考慮隨時把它們送交司法部長,很可能也讓新聞界看看。那樣一來,就要調查。如果你還幹過其他這類事,也會查出來的。」
  從麥司臉上越發害怕的表情看,洛德知道他隨便說的最後一句話擊中了要害。還有事情。現在兩人心照不宜了。
  洛德想起他對薩姆說過的話,當時他是預見到眼下這情形的:「到時候,這種見不得人的事就由我來幹好啦,」當時他還在心裡補了句,沒準兒我還樂意干哩。不是今天應驗了嘛。洛德意識到,他正幹得津津有味呢!麥司這專會羞辱人的對手,看他眼下也落到聽任擺佈的地步,也嘗嘗同樣滋味,受受羞辱,叫他也痛苦不安!這真叫人開心!
  「當然,你會蹲監獄去,」洛德指出。「我想還會罰你一大筆錢,把你弄得傾家蕩產。」
  麥司孤注一擲地說,「這是訛詐。你們可能……」他的聲音變得緊張、低微、尖細。洛德粗暴地打斷他的話。
  「算了吧!我們有的是辦法來處理這件事,人家不會知道我們公司與此事有關。而且這裡除了你我之外又沒有旁人作證。」洛德伸手收起那些給麥司看過的單據,放進公文包。他總算及時想起單據上已留下了他自己的指紋,可犯不著冒這個會被人抓住把柄的風險。
  麥司徹底垮了。洛德厭惡地看到這傢伙嘴上儘是唾沫,問話時聲音微弱,唾沫直冒泡。你們想要什麼?」
  「我想你是知道的,」洛德說。「我想,你不妨把我們要的東西概括為『合情合理的態度』。」
  只聽到一句絕望的低語。「你們要蒙泰尼獲得批准。」
  洛德保持沉默。
  「你聽我說,」麥司在懇求,開始帶點兒哭腔了。「我剛才說的有問題是真話……澳大利亞那案子,對蒙泰尼的懷疑……我真的認為可能有什麼問題……你們應該……」
  洛德不屑地說。「這事我們談過了。比你高明的人已向我們保證,澳大利亞那案子毫無意義。」
  又沉默了一會兒。
  「要是……批准了呢?」
  洛德小心翼翼地說,「要是那樣,我剛才給你看的那些複製單據的原件就不送交司法部長或新聞界了,相反,會把它們交還給你,並保證,就我們瞭解的範圍內,沒有任何別的複製件留下。」
  「我怎麼能夠相信?」
  「在這點上,你只有相信我的話。」
  麥司試圖恢復常態,他眼神裡透著強烈的仇恨,「你的話值幾個錢,你這雜種!」
  「原諒我提醒你一下,」洛德平靜地說,「你沒資格罵人。」
  花了兩個星期。因為儘管有麥司在使勁,官僚主義的輪子轉動起來還是需要時間。不過兩星期到頭時,蒙泰尼的批准已是既成事實。有了食品藥物局的批准,該藥就可在美國全境憑處方出售了。
  在費爾丁-羅思,人人興高采烈,公司原定二月份開始的推銷計劃可以如期實現。
  洛德到華盛頓去了一趟,他不敢冒險,既不靠郵局,也不靠信差,親自把可作為罪證的材料交給麥司博士。
  洛德信守諾言,全部複製的單據已統統銷毀。
  麥司辦公室裡沒有外人,兩人就站著說了幾句非說不可的話。「我答應給的東西都在裡面。」洛德遞給麥司一個褐色的馬尼拉紙信封。麥司接過信封,查看了裡面的材料,然後眼光轉向洛德,用充滿仇恨的聲音說,「你和你們公司如今在食品藥物局有了個敵人。我警告在先:總有一天你們會為這事後悔的。」
  洛德聳了聳肩,沒搭腔就走了。

《烈藥》