片山在戛納附近順利地通過了法國護照管理處的檢查,駕駛著汽車向里昂疾馳而去。此時已是翌日深夜。在里昂加油後,片山又沿著歐洲一號公路向巴黎馳去。巴黎距里昂四百多公里。為了弄清是否有人跟蹤,他時而從一百二十公里突然加速至二百公里,時而強行超車。睡意襲來,片山將口嚼煙塞進嘴裡。
一到巴黎,他就急忙到夜間營業的加油站往油箱裡灌了七十升汽油。開著自家用車拉客的妓女慇勤地走上前來,片山冷冷地把她推開了。片山開著乳白色轎車走了不一會兒,又遇到了一個用西班牙語向他打招呼的妓女。在十字路口等待綠燈時,另一個把車橫在他前面的妓女也用不標準的西班牙語向他喊叫。片山這才意識到他開的是一輛西班牙牌號的汽車。於是他甩開妓女,把車停在一個僻巷裡他卸下車號牌,將一輛巴黎牌號的車子車牌卸下來,裝在自己的車上。當他開著裝上了巴黎車號牌的車來到大街上時,知道這是本地車的妓女們便不再來招惹他了。
為了消除對巴黎的陌生感,片山馳車在鬧市中穿行。雖然已是深夜,皮埃爾和香榭里榭大街的酒吧仍在營業;黃色書刊店和放色情電影的影院附近,拉客的聲音不絕於耳。藝術繁榮的巴黎是同性戀者的天堂。那些假裝在觀看徹夜通明的商店櫥窗,實則在等候嫖客的街娼中有五分之一是男性。在專營男色的大戲院及夜總會附近,也有不少濃妝艷抹的人,其中大多是做過性改變手術的男性。
德布特所屬的地中海銀行總部,設在歌劇院附近的銀行大街上。名如其實,銀行大街上銀行林立,證券交易所也很多。地中海銀行雖不如慈善團「互助會」總部那麼肅穆蒼然,也算得上一座現代化的大建築了。
與盧浮宮旁的慈善組織「互助會」總部相連的傑拉羅海運大廈,也就是赤色軍團的秘密總部,是一座法國及南歐常見的口字型建築。地面建築有四層。建築物正面,有一個足以通過大型卡車的拱型門,通向中間的庭院,使各種車輛能直接出入建築物的各部分。
能夠容納五六十輛車的庭院,停著三十幾輛車。大廈面向大街一面的燈光已經熄滅了,而庭院旁邊有燈光的房間裡或許正開著如何處置片山的會議。幾個身著制服的警衛在庭院裡持槍巡視。片山驅車離開了傑拉羅海運大廈。
瑪德萊努寺院附近的弗爾琴高級食品商場已在眼前了。這裡雖已修整了爆炸後的痕跡,片山還是不由地想起了妻子和孩子被炸死的情形。他停下車,托著頭,嘴裡狠狠地咒罵著德布特。
片山再次發動起車,在離桑拉乍爾車站三百米左右的路旁找到了一個停車場,把車停在那裡。近處有家面向夜班工人的大眾飯店。片山走了進去。三分之一的座位上有客人,大多身著工作服。這裡不可能拉到生意,所以沒有什麼妓女的身影。
片山喝著裝在廉價杯子裡的波遮爾啤酒,吞下了一份牛排。付了帳後,片山買了五張電話卡。因為有些公用電話可以直接使用硬幣,所以他又換了些硬幣,並準備了用來付小費的零錢。地下廁所裡並列著幾個公用電話間。片山找到一本還沒被當成手紙撕爛的電話簿,尋找著曾經加害於他的暴力團和情報所的電話號碼。沒有搬遷的傢伙的名字和電話號碼被他記了下來。
整整一個多小時,片山幾次將電話卡塞入電話投幣口,從電話簿中隨意選個號碼便撥動鍵盤。他一本正經地跟睡意朦朧地來接電話的對方說著話。這樣做是為了不使店裡的人因他在廁所呆得太久而產生懷疑。當接電話的人開始勃然大怒時,片山便掛掉電話。
片山登上地面,與即將上班的清潔工人一起走出了店門。歐洲多數大城市都是凌晨打掃街道,自天一些街道則禁止大型卡車通過。
薔薇刺組織的頭目倍爾納·布銳奧爾的住處,就在與布羅紐森林相連的高級住宅區的一所別墅裡。巴黎居民大多住在公寓裡,而別墅以獨門獨戶居多。倍爾納的家也是一座附有大院子的獨門建築,牆高門狹,盡量使外面的人無法窺到這座深府大院裡的情形。
當片山駕車從倍爾納家前面慢慢駛過時,東邊的天空已經出現了魚肚白。片山把車開出了一個街區,做好各種準備後,他又步行回到了倍爾納的家門口,從鐵柵欄上輕盈地翻進了院子裡。
院子裡有一個池塘。三輛小車停在那兒:一輛黑色的裡姆真、一輛CX2200型車及一輛高爾夫。房屋是二層建築。片山還記得門廳的自動門的開關在什麼地方,但他擔心電動機的聲響會驚醒什麼人。於是,他悄無聲息地在房門口轉了一會兒。最後,他將刀子插入門縫,撥開了門栓,然後輕輕推著門,靈巧地取下門鎖。一層是傭人的住處,二層有倍爾納及其前妻、兒子和當時的妻子維蕾麗的房間——當然,這是一年前的情形。
走過了擺滿了美制電器的廚房,片山用左手輕輕打開了女傭的房門。屋裡,倍爾納的司機兼貼身警衛克勒德光著身子,呈「大」字形睡在雙人床上,毛毯掉在地下。被克勒德佔了床的女傭,用毛巾被裹著身子,像貓兒一樣縮在沙發裡睡著了。一支十四連發自動手槍套掛在床頭。克勒德沒有右耳朵——那是大約一年前被片山削掉的。
片山象幽靈一般移近克勒德,然後把手狠狠地插進他的側腹。克勒德頓時象遭了雷擊一般,四肢一挺,失去了知覺。片山又湊到栗色頭髮的女傭前,用手勒住她的脖子,她也當即昏了過去。片山把她身上的毛巾被拉下來,撕破,將克勒德和白晰豐滿的大個子女傭綁起來,嘴裡塞上了毛巾。
旁邊是克勒德的房間,所以現在沒有人。再旁邊是中年女管家兼廚師的房間。她也被片山打昏過去,綁了起來,嘴裡塞上了毛巾。雜役少年和他的「妻子」——秘書弗蘭索娃在「她」的屋裡相擁而眠,片山把他們也打昏了,嘴裡塞進毛巾綁了起來。一層的全都處理完了。
登上樓,片山先確認了別的房間都沒有人之後,才悄悄地潛入倍爾納和維蕾麗夫婦的房間。房間的牆壁上和天花板上都鑲滿了鏡子,像情人旅館一樣。
倍爾納是個身材魁梧,五十五六歲的男子。從他的小腹到胸部,刀傷及縫合的痕跡呈一條直線,那是被片山刺傷後,在醫院留下的印跡。金髮碧眼的維蕾麗只有二十二三歲,身體呈現出優美的曲線。床有普通雙人床的兩個大。倍爾納側身摟著維蕾麗。片山徑直走到床前,倍爾納忽然睜開了眼。鏡子裡映出了他那朦朧的因驚恐而睜大的睡眼。
「把你驚醒了,抱歉。」片山淡淡地說。
「是、是你?惡魔回來了!」倍爾納全身都在發抖,呻吟著向維蕾麗靠過去。
維蕾麗睜開眼,從鏡中看到了片山,發出一聲驚恐的尖叫。
「安靜點兒。怎麼折騰也不會有人來救你們的。我可不喜歡尖叫聲。要是不閉嘴,我可要把你的嘴巴縫起來。」片山說道。維蕾麗眼珠一翻,昏了過去。
「你、你怎麼回來了!你不是被驅逐到國外了嗎?怎麼又回到了法國?」倍爾納呻吟道。
「我知道了殺死我妻子和孩子的仇人。想請你幫我報仇。這些以後再商量,現在嘛,先請你安眠。」說著,片山用手勒住了倍爾納的脖子,使他昏迷過去,然後用撕裂的床單當繩子,把倍爾納和維蕾麗捆起來,嘴裡堵上毛巾。片山走出屋子,按了一下正門的電鈕。大門開了。於是,他把停在路邊的乳白色轎車開進院子,關上了門。
把裝滿手槍、子彈和手榴彈的提包以及裝有從瑞士銀行取出的現金的保險箱運進倍爾納的臥室以後,片山把倍爾納的秘書弗蘭索娃扛進了倍爾納夫婦的房間,把他放在沙發上。受到震動,弗蘭索娃醒了過來——這是一個三十七八歲,頭髮稀疏的瘦男子。
片山從左邊房間的酒櫃中取來酒,灑在倍爾納的肚臍周圍,然後點上了火。酒吐著青白色的火焰燃燒著。由於疼痛,倍爾納醒了過來,但身子被捆著,他無法動彈。片山在還不很清醒的弗蘭索娃身上也如法炮製。火熄滅後,片山從床邊的桌子上的煙盒裡抽出一支煙,騎在椅子上,開始噴煙吐霧。抽完煙,他用刀子把倍爾納嘴裡的毛巾挑了出來,然後背對著慘叫的倍爾納,把弗蘭索娃嘴裡的毛巾也挑了出來。幹完這一切,他又騎在椅子上,開始在一塊鋼板上磨刀子。
「你,你怎麼能這樣對待我?我是跟撒初說過你害我,可是,為了情報局能生存下去,不能不與撒初搞好關係啊!這個你總明白吧?」倍爾納已是聲淚俱下。
「你是說,我那時無緣無故地找了你的麻煩?別開玩笑了!在那之前,難道不是你把我的藏身之地告訴了舊OAS小組而得到一筆錢嗎?老子可是遭到了暗殺呀!」片山嘴角浮起了一絲冷酷的笑。
「不是我出賣的你!我只是承認你曾經加害於我。」
「是嘛!得啦,先不說那個了。我被阿爾及利亞同盟炸毀了弗爾琴商店這個假情報所惑,進行了一番無用的調查。其實根本就不存在什麼阿爾及利亞同盟。阿爾及利亞反獨立秘密軍事組織的舊OAS也與爆炸無關。我最近才明白,阿爾及利亞同盟只是赤色軍團這個商業恐怖組織的化名之一。害死我心愛的妻子和兒女的是赤色軍團!」片山的臉上和聲音中都透出一股陰森氣。
「呵,還是赤色軍團……」倍爾納呻吟一般地說。
「你知道這個組織吧?」片山的眼睛閃著鬼火般的亮火。
「等等!不要再讓我吃苦頭了!你被驅逐到國外後,我也開始注意到赤色軍團的存在了。是吧,弗蘭索娃?」
「是這麼回事!」弗蘭索娃尖聲答道。
「很好,慢慢說吧!」
「你也知道,我是辦股東調合會的,認識的人很多,和各公司的頭兒都很熟。大企業難免會有些糾紛,他們想把股東總會不知不覺地解散,這就需要我的薔薇刺組織的幫助。我們誰也離不了誰,這你知道吧?所以,我自然得和有關的公司經理等人商量對策。弗爾琴商店的頭兒們不光被我,也被其它股東混子疏忽了。我那時根本不能給你提供有用的情報,這你應該清楚。如今,巴黎的商業恐怖活動越來越厲害,公司被迫付給恐怖組織的保護費甚至都影響了公司的經營。這時候,總算搞清楚了從各公司搾取錢財的恐怖組織似乎有一個總頭目,那便是赤色軍團。」
「怎麼知道的?」
「是這麼回事。比如A公司每月向B暴力團交十萬法朗的保護費。這時又來了個C暴力團,威脅說倘若不每月交十五萬法朗保護費就炸毀公司或是謀害公司的頭兒。A公司既然已向暴力團交了保護費,當然就會要求B暴力團教訓教訓C暴力團。過了一段,在什麼地方發生槍戰或是爆炸事件,反而是B暴力團給消滅了。我們暗地裡找到了暴力團的殘存人員一審問才知道C暴力團原來是一個叫赤色軍團的大組織的下屬組織。再比如,D公司已經給E暴力團交了保護費,這時F暴力團又想來插一手,結果F暴力團被消滅了。找來留下小命的人一審,才明白E暴力團是赤色軍團的下屬組織或者是它的別名。也就是說,赤色軍團使用各種化名,眼看就要把巴黎的恐怖組織都控制了。這個與我有關係的公司被迫交錢的地方一般是在列支敦士登托迪姆精密儀器公司、勞埃爾化學公司、龍農油脂公司等。」
「勞埃爾化學和龍農油脂兩個名字我還是頭一回聽說。怕是跟托迪姆精儀一樣,環球事業公司也是赤色軍團的。企業向赤色軍團交錢時不大多通過阿羅彼娜銀行嗎?」片山問道,心想:早知這樣,一到歐洲馬上來找倍爾納就好了,真是走了不少彎路。
「你怎麼知道阿羅彼娜銀行的事的?環球事業公司真的與赤色軍團有關係嗎?」倍爾納喘著氣問。
「你不知道環球事業公司的事嗎?」
「不知道。真的,我發誓!你怎麼知道的?」
「老子殺了幾個赤色軍團的傢伙才搞明白的。」片山又覺得自己雖說走了些彎路,還是有所收穫的。
「我比不上你,你是不顧命的人。」
「撒初也知道赤色軍團的存在吧?」
「嗯。不過對手過於龐大,連總部在那兒,誰是頭兒都搞不清楚,所以好像沒法下手。」
「你也不知道赤色軍團到底是什麼組織嗎?」
「不知道。我倒真想搞明白。這陣子,企業為了減少向赤色軍團交錢而造成的損失,開始削減付給我們股東調和會的錢。這麼下去,我們的生意可就完啦。」
「是這麼回事,」弗蘭索娃插了一句,「那些不夠意思的公司不景氣,還想讓赤色軍團收拾我們吶!」
「好了,明白了,」片山面對著倍爾納:「就是說,赤色軍團是你我共同的敵人。只要能把赤色軍團消滅了,你就會被各公司的人感激,顧問費也會大大提高。主顧再一增加,你就可以成為法國頭號的股東調和會了。」
倍爾納混濁的眼中燃起了野心勃勃的光,但很快又換成了一副可憐巴巴的表情,說:「不可能。我跟你不一樣,我得顧命。你儘管跟赤色軍團鬥,別管我。」
「是嘛!就是說,讓我一個人去消滅赤色軍團,你他媽的舒舒服服地享受啊?」
「不,不是那個……」
「我沒有你的幫助也不好辦。並沒說讓你去拚命嘛!只要讓你的情報網給我辦事就行了。」
「只要情報就行了?」
「還有,把我介紹給有用的暴力團。不是讓你白出力。我給你四十萬瑞士法朗做謝金。換成法國法朗可就近百萬了啊!當然,我不會告訴稅務局的。對暴力團也會按勞付酬的。」片山說道。
倍爾納眼睛裡又現出了光澤。四十萬瑞士法朗折合日元近五千萬。
「當真?要是真的,你把錢給我看看。」倍爾納叫道。在法國得到免稅的五千萬日元可是非同一般的。
「行,先給你四十萬瑞士法朗瞄一眼。」
片山把裝錢的保險箱放在床上,從中取出四疊每張一千瑞士法朗的鈔票送到倍爾納的眼前,向他顯示著那不是偽鈔。
「你把捆在我手上的繩子解開,我得親自檢查一下是不是真錢。」倍爾納呻吟一般地說。
「這麼說,你同意我的話了?」
「要是真錢就同意。」
「好吧。」片山把捆在倍爾納手腳上的繩子都解開了。
臉上帶著燒傷的倍爾納坐在床上,仔仔細細地把四百張票子查數了一遍。最後,他伸出手來:「好吧,咱們成交了!」片山跟他握了握手。
倍爾納整了整睡衣。片山又把弗蘭索娃身上的繩子都解開了。倍爾納取出一件睡衣遞給弗蘭索娃,然後問片山:「我想先把這四十萬瑞士法朗收進金庫,但不想讓你知道保險鎖的號碼,你說怎麼辦吧。」
「金庫就在右邊的書房裡吧?我不看就是了。只是,你要是不老實的話,我馬上送維蕾麗去地獄。你嘛,不能讓你輕易死去,得慢慢把你折磨死。」片山說著,「嗖」地從後腰抽出了柯爾特手槍晃了晃。
五分鐘後,片山和倍爾納、弗蘭索娃三人坐在了家庭飲酒間裡。弗蘭索娃在煮咖啡。
「還回到原來的話題上吧。你不知道赤色軍團的頭兒是誰嗎?」騎在椅子上的片山問沙發上的倍爾納。
「不知道。告訴我,到底是誰?」
「德布特。」
「什麼?」倍爾納大吃一驚,幾乎從沙發上掉下來。
「是的。德布特。地中海銀行集團的總頭兒,慈善組織『互助會』的會長。」
「不可能……」
「赤色軍團的秘密總部設在『互助會』大廈旁的傑拉羅海運大廈裡。我懷疑地中海銀行和建築都在地下與赤色軍團總部的建築連在一連。」
「你說德布特是赤色軍團的頭兒,有什麼證據?我怎麼也不相信。」
「這也是德布特做後台老闆的環球事業公司裡的列支敦士登的要人透露的。」片山輕描淡寫地說。
「環球事業公司和托迪姆公司的後台老闆都是德布特啊。那他們肯定有巨額資金。」
「想讓你搞清楚的是,德布特現在在不在巴黎。還有那小子的日程表我也想知道。再就是他的家庭成員。電話簿上沒有他的家的地址,這個我也要知道,順便瞭解一下警衛情況。」
「我全力以赴。」
「把地中海銀行和傑拉羅海運公司職員的情況也給我調查一下。」
「知道了。」
「還有。給我搞一張地中海銀行和『互助會』以及赤色軍團總部的傑拉羅海運大廈一帶一的下水道地圖。」
「下水道?一提下水道我想起來了,有傳聞說赤色軍團曾將錢給水老鼠銀行搶劫團。」
「德布特會這麼幹的。那樣,水老鼠銀行搶劫團也會把搶來的錢存在那小子的銀行裡的。」
「真是賺錢的天才。我倒想向德布特學一手了。」
「對了,忘了一件重要的事。德布特有一個外號叫科沃地的得力助手。從前是愛爾蘭國民軍的恐怖分子。科沃地是赤色軍團的參謀長,同時,可能是連繫赤色軍團與德布特的唯一途徑。他也曾當過德布特的貼身警衛。聽說他很有一手。你給我查清這個科沃地是誰。」
「知道了。這件事很棘手,不過我盡力而為。我認識的人多,一定把那傢伙的照片搞來。」倍爾納答道。
天亮了大約兩個小時以後,倍爾納和弗蘭索娃使用書房裡的兩台電話機,向倍爾納的下屬逐個發出命令。與倍爾納有關係的實業界、政界的人們也接到了電話。
片山將倍爾納的貼身警衛克勒德、女傭、女管家和雜役少年關進了地下室。為了讓他們醒來時有填饑解渴的東西,片山在鐵桶裡給他們放了幾杯水、幾根紅腸和幾塊火腿。維蕾麗則被鬆了綁,關進臥室旁邊的浴室裡。
不一會兒,倍爾納的部下和朋友們開始一個接一個地回電話了。倍爾納和弗蘭索娃一邊吃著夾著紅腸、奶酪的法式麵包,喝著葡萄酒,一邊記錄著電話內容。對於那些想面談的部下,倍爾納一律以患惡性感冒為由拒絕了。
到傍晚時分,兩人收集了相當不少的情報。每次有人來送重要情報,片山總是把倍爾納捆起來,他和弗蘭索娃一起到門廳,讓弗蘭索娃簽字,他自己付小費。
看來,德布特不在巴黎。至於他去了哪兒,暫時還不清楚。因為與地中海銀行還是與傑拉羅海運公司都是由德布特單方面進行聯繫。德布特的私宅在風得布爾的一個農場裡,從巴黎開車得花一個多小時。他家裡的人半個月前到外地旅行去了,家裡只留下了傭人。科沃地的照片不僅搞到了面部的,而且有全身照,可這人從昨天起就從巴黎消失了。科沃地沒有妻室,好像在赤色軍團總部有專用臥室。
片山把地中海銀行和傑拉羅海運公司的副手以及在這兩個企業兼職的傢伙們的情況都刻進了腦子裡。在送信員送來的文件中還有這些人的照片。地中海銀行和「互助會」大廈以及赤色軍團大本營的傑拉羅海運大廈一帶的地下水道圖也搞到了手。銀行大街的下水道高七米,寬達三十米,每隔寬度六米就有一條深溝,成為地下水的主道。另外,地中海銀行和「互助會」大廈以及「互助會」大廈和傑拉羅海運大廈之間的兩條馬路下面有寬七米的下水支流,匯入銀行大街的總水道。另有一條寬三米的支流與側道相平行,一條四米寬的支流從大下水道側道的底下與主流相連。假如有將三座大樓連接在一起的隧道的話,應當是在下水道支流的底下了。
「有沒有什麼地方可以把卡車或氣罐車弄進地下水道?」片山問倍爾納。
「側道這麼寬,就是為了讓車通過。在環衛局或是別的地方可能有出入口。我來查查看。」『倍爾納說完,又打了幾個電話。查出的結果是:從地面向下水道通車的出入口在巴黎各下水道管理事務局內,離銀行大街最近的出入口在中央第三管理事務局內。
「再給我查一下運輸液化石油氣的氣罐車集中在什麼地方。中小型車的集中地都要查,當然是裝有甲烷、乙烯等氣體的氣罐車。還有,查一下暴力團襲擊什麼地方最容易得手。」片山說。
「我明白你的意圖了。你是想在地中海銀行的地下道裡引爆液化氣吧?液化氣的爆炸力可是不得了啊!比炸藥還厲害呢!」倍爾納獨自笑著,又開始打電話了。
在進入巴黎北部四十公里左右的一百六十號公路,就有一個液化石油氣運輸車的專用停車場。氣罐車司機們就住在那個汽車旅館裡。這些都搞清楚了。那個地方二十四小時營業,為了預防事故發生,周圍兩公里內不許建任何建築。
「好了,讓電話歇歇吧。咱們好好商量一下。我所想的你大概都明白了。你看幹這事那個團伙最合適?」片山手裡端著咖啡杯子問道。
「這個嘛,我覺得野牛團最合適。那幫傢伙只要有錢,什麼事都幹得出來,而且還講義氣。」倍爾納擦著臉上沁出的油汗答道。
「這個野牛團有多少人馬?」
「有五百人呢!團長默裡斯·羅蘭。這人在二次大戰的抵抗運動中可是個人物。他在抵抗運動中搞破壞活動成了癖,戰爭結束後,怎麼也受不了和平無聊的生活。法國人是最沒氣魄的了,不過至少那傢伙是個例外,而且他從不失信。默裡斯·羅蘭手下有幾個從抵抗運動中活下來的爽氣人和外國部隊裡的退伍兵,現在還拉著一幫橫衝直闖的小阿飛,你打算付給默裡斯多少錢?」
「還沒決定。」
「是嗎?那麼,這樣辦好不好:先讓默裡斯自己出價,我在他叫的價上砍下百分之三十,你付給我百分之十的回扣,怎麼樣?」
「讓默裡斯叫價,他會要得很高吧?」
「包在我身上了!我不能不為自己著想吧?你的報復我可受夠了。」
「好吧,就這樣。不過,默裡斯這人會跟我們合作嗎?那傢伙會不會一聽赤色軍團的名就嚇趴下,向赤色軍團出賣我們?」
「不會的。那傢伙也正為赤色軍團把資助他的大企業和富翁們一個個地奪走了而惱火呢!默裡斯可能不會跟你說這個,因為他一說,你可能會少付他錢。他還不只是惱火,他損失了不少錢。為了跟赤色軍團爭贊助者,他們死了不少人。七個人被赤色軍團殺了,二十個人成了殘廢。野牛團也想把赤色軍團的總部摧毀,只是不知道赤色軍團的真面目,甚至連總部在哪兒都沒弄清,只好干咬牙。」倍爾納說道。
「那麼,你就與默裡斯聯繫吧。」
「啊,明天請默裡斯和副團長來吃午飯吧。到那時再定。現在可以把我老婆和傭人放出來了吧?我會跟他們說的,你已經是我的朋友了。」
「當然可以。你跟克勒德說,想賺錢可別打我的主意。對,給克勒德五千瑞士法朗,管家三千、女傭和雜役各二千法朗做為壓驚費。對,你也辛苦了,收下這筆錢吧。」片山取出十張千元法朗的票子,遞給倍爾納的秘書弗蘭索娃。
弗蘭索娃搓著手。「這可真是太……」
第二天早晨,片山在倍爾納書房的沙發上睜開了眼睛。他條件反射地朝牆上的鍾看過去:七點半了。由於興奮,他直到凌晨四點才睡,此時身上的肌肉有些酸硬。他起身悄悄走近倍爾納和維蕾麗的臥室,輕輕地推著門。看到兩人正相擁而睡,片山又返回了書房,把武器和保險箱搬進了書房旁的浴室裡。刮了鬍子,又用小剪刀把鼻子下的鬍鬚修整好,他沖了個熱水澡,然後用冷水刺激了一下肌肉,消除了酸硬感。擦乾身子,穿好衣服,戴上手槍,朝鏡中的自己富有魅力地一笑,片山回到書房,用從倍爾納那兒繳來的鑰匙將浴室的門鎖上。上了鎖,多少可以放心些,至少等於在向倍爾納他們說:「不許動這裡頭的東西。」
他下樓到了一層的飯廳。二層也有個飯廳,但都是請客用的。一層的飯廳裡,倍爾納的貼身警衛克勒德和秘書弗蘭索娃在吃簡單的法式早餐:塗果醬的奶油麵包和牛奶、咖啡。
克勒德認出了片山,臉上掠過一絲屈辱的神色,但很快又擠出一個扭曲的、熱情的笑,說:「早上好。謝謝你昨夜的關照。」說著,輕輕點了點頭。
「這回的事幹好了,獎金可是大大的。」片山回答。女管家、女傭和雜役少年都從與飯廳相連的廚房走出來向片山致謝。
「大家都很健康,我也就放心了。我的早飯不要大陸式的,要英國式的:半罐桔子汁、十片烤脆的鹹肉、四個煎雞蛋、十片用豬油烤的麵包,多塗點黃油和果醬。還有,吃飯時要紅茶,飯後要咖啡。」片山微笑著吩咐他們。
片山一邊用早餐,一邊與克勒德和弗蘭索娃交談,以創造出一個友好的氣氛。十片麵包,他塗了四分之一磅黃油。
十二時十五分,野牛團的頭兒默裡斯·羅蘭和他的秘書傑克、副官阿蘭·魯諾、默裡斯的二個貼身保鏢、阿蘭的貼身保鏢一起,乘坐著四門小轎車準時來到了。默裡斯和傑克身著禮服,出去迎接的倍爾納夫婦也穿著禮服。弗蘭索娃則是一身大禮服。片山沒有帶禮服來,所以穿著網球裝。兩輛轎車的司機被帶進一層的飯廳,默裡斯等人則被引入二層的大廳。
野牛團的老闆默裡斯·羅蘭年近六十,長得膀闊腰圓,面部稜角分明,很有精神。他的眼睛是茶色的。副官阿蘭·魯諾中等個子,瘦瘦的,彬彬有禮,但那雙藍眼睛給人以冷酷的印象。片山由倍爾納以恆尼·卡塔亞瑪·瑪克道岡的美國名字介紹給了默裡斯他們。妻子被殺之後,片山曾大鬧巴黎。默裡斯他們對此一清二楚,所以聽到片山用化名,反而感到奇怪。
「你就是那個魔鬼阿肯嗎?」默裡斯對片山表示了興趣。默裡斯的貼身保鏢們一下子緊張起來,手伸向腰間的手槍。
喝過香檳之後,一行人進入了客人用的飯廳。雜役少年負責倒酒,女傭往上端菜。整個午飯過程中,他們只是海闊天空地聊天,對交易的事隻字未提。默裡斯端著咖啡、捏著煙卷兒回到大廳,說道:「現在開始吧。」
大廳裡,只有默裡斯和秘書、阿蘭、倍爾納和秘書、片山六個人,其它的人都被關在門外。倍爾納先開口了:「赤色軍團的老闆是德布特。」
野牛團的人大吃一驚。於是,他們開始了激烈的討價還價。野牛團的人時不時躲到大廳一角進行密談。
「好吧——」兩個小時以後,默裡斯嘴裡吐出這麼一句話。他一邊慢慢攪拌著咖啡和奶油,一邊說:「如果你們答應我們的條件,我們就得把液化氣罐車搞來十輛左右,控制一個地下水道管理局,把液化氣罐車運到地中海銀行下面一帶,是吧?不過,氣罐車的引彈得由你來做。爆破用的材料,不管是塑性炸彈還是定時雷管,我們都可以提供。」
「赤色軍團的報復可怕嗎?你恐怕並不在意是讓你的部下引彈還是由我引彈這個問題吧?」片山說道。
「不,這可是個大問題。液化氣所毀壞的建築物將不只是與赤色軍團有關的三個。受連累死去的人也不會少。是親自動手還是只提供材料,對良心來說可大不一樣。而且,要是被逮起來,判刑輕重也不一樣。」默裡斯老謀深算地一笑。
「那好吧。不過,你們可得保證,我引爆炸藥時不被赤色軍團或者撒初包圍。」片山苦笑了一下。
「你對我們野牛團放心好了。再說,我們想趁著爆破的混亂,從地中海銀行和別的銀行的金庫裡搶點兒現金。傑拉羅海運大廈裡那幫赤色軍團的人要統統殺死。所以,背叛了你,等於往我們自己脖子上套繩索。」副官阿蘭說道。
「你給我活捉幾個赤色軍團的人。我想讓他們說出軍團的組織情況和德布特的去向。」片山說。
「當然,這個你不說我們也知道。盡力而為吧。不過,要是那幫傢伙全被炸死了,我們也不負責任。」阿蘭答道。
接著,片山開始與野牛團談判酬金的數目。開始,默裡斯·羅蘭要一百萬美元。倍爾納堅持說野牛團可以從附近的銀行搶得大量錢財,三十萬美元都太多了。經過激烈的爭論,他們以五十萬美元成交。片山把相當於二十萬美元的瑞士法朗的定金交給了默裡斯的秘書。
第二天晚上十點左右,片山駕駛著野牛團為他準備的一輛偷來的高爾夫小汽車,向舊中央市場附近的巴黎第三下水道管理局開去。野牛團的兩個人開著阿爾諾車在前面引路。要在大街上眾多的車輛中穿行,這兩輛輕型四輪的小車是最合適不過的了。
片山把擋板卸開,將現金保險箱、手槍和自動來福槍都裝進了狹窄的車廂裡,還在上面蒙了一層保險膜——這只是自我安慰一下:事到如今,對野牛團的人再不信任也沒辦法了。萬一被出賣,他就是還擊,身體也會被子彈打成蜂巢。
快到第三管理局大門時,片山他們蒙上面,在工作服的左胳膊上繫上了黃色緞帶。大門的窺視窗打開了,接著,大門也開了。院子裡停了三十幾輛車,二十多個野牛團員正在待命。他們也都蒙著臉,左胳膊上繫著黃色緞帶。
「管理局的夜班工人都被關進了地下室。地中海銀行和傑拉羅海運大廈附近有三百多個兄弟在伺機動手。氣罐車馬上就要來了。」一個人走上前來,對片山低語道。此人正是副官阿蘭。
五分鐘過後,載滿液化石油氣的氣罐車隊也到了,其中有五輛長十米、高三點五米、寬二點七米、容積為一萬升的中型車,六輛長六米、寬約二米、容積為四千升的小型車。大型車可裝三萬升,但在地下道中運行不便。
「停車場的傢伙們都被我們捆起來了。等在那兒的弟兄們也會把後去的司機捆起來的。不用說,要是警察狗子來了,就讓他們舉起手來,誰敢抵抗就送誰上西天。不過,一人塞給他們三千法朗,誰也就不抵抗了。」開氣罐車的頭兒向阿蘭匯報著。
與地下水道相連的車輛出入口寬十米、高達六米,大型氣罐車也可以輕輕鬆鬆地通過。六輛小型氣罐車打頭,五輛中型車相隨,其後是片山的高爾夫,野牛團的人乘坐的十輛小車在最後,一行人沿著緩坡,滑到下水道主流的側道上,向銀行大街奔去。
不一會兒,他們便抵達目的地。六輛小型氣罐車中的三輛被安排在地中海銀行和「互助會」大廈之間的馬路下的下水道支流的側道上,另三輛被安排在「互助會」和傑拉羅海運大廈之間的路下。五輛中型車則被安排在與三座建築最近的大下水道側道上。從氣罐車上下來的司機和助手們坐進了同夥們的小車裡。
「給你準備好了一百公斤塑性炸藥和六個裝有雷管、磁鐵的定時炸彈。我們離開後你就開始工作吧。液化氣極易引彈,有一個定時裝置就差不多了,不過為防萬一,多給你準備了幾個。你知道怎麼用吧?」阿蘭指著手推車向片山示意。
「啊,我以前用過。」片山答道。
「那,我們就在管理局等你了。」阿蘭輕輕拍了拍片山的脊背,坐進了自己的車。野牛團的車沿著側道一輛輛開走了。
只剩下片山一個人了。他打開附近的電燈,在昏暗的燈光下,剝開保險膜,開始檢查手推車中的塑性炸藥。由於不安,他的手心滿是汗水。塑性炸藥和定時裝置是真的嗎?氣罐車不會是空的吧?想到這些,片山越發不安起來。塑性炸藥外觀很像塑料,手感象橡膠,而且,只要沒有起爆裝置,你怎麼切它、揉它,它都像橡膠一樣決不會爆炸。切開一塊塑性炸藥,片山湊上去聞了聞,一股刺激氣味撲鼻而來。檢查完乾電池和定時起爆引以後,片山坐進高爾夫,將車尾倒入支流側道,把車向轉換了過來。然後,他回到手推車處,將塑性炸藥分成了各五十公斤的兩堆,一堆放在停在地中海銀行和「互助會」大廈間的下水道側道上的中型氣罐車上,另一堆放在「互助會」大廈和赤色軍團總部傑拉羅海運大廈下面的氣罐車上。他將雷管嵌入定時引爆器裡,把兩堆塑性炸藥中分別插入三個定時引爆器。磁鐵使引爆器與氣罐車車廂鐵板緊緊貼在一起。看了看手錶,片山將第一個引爆器的時間定在二十五分鐘以後,拔下安全栓,按通了電源。定時器滴滴答答地走了起來。片山把其餘幾個裝好,時間稍稍縮短一點,以便讓它們同時起爆。
熄滅了下水道的電燈,片山跳上了高爾夫發動汽車。開出一公里左右,他停下車,從行李廂中取出自動步槍、子彈帶和手榴彈。片山將子彈壓入槍膛,把槍斜立在助手席上,用苫布遮嚴,腰裡纏上子彈帶,又把臉蒙上了。他重新發動了車。車燈向上照著,車窗打開了。
片山的小車剛從車輛出入口進入水道管理局的院子,阿蘭他們跑了過來。
「還有十九分五十秒爆炸。」片山來了個緊急剎車,右手有意無意地按住腰間的柯爾特手槍,瞥了一眼手錶,喊道。
「知道了。以後的聯繫還在老地方。別忘了剩下的錢。」阿蘭說。所謂「老地方」,是指倍爾納的家。
「知道了。」
片山再次猛地發動起高爾夫,看門人慌忙把門打開了。片山身後,野牛團的人們各自衝向自己的小車。他們不是去追片山,而是為了到引爆現場去搶點鈔票,當然還要與赤色軍團本部的傢伙們交上一手。
片山離開管理局後便解下蒙面,從賽巴斯特波大街拐向格朗·布魯窪大街,把車停在銀行大街上與地中海銀行,傑拉羅海運大廈等對面的一座大樓旁。這座公寓大樓與傑拉羅海運大樓相距大約三百米。片山抓著步槍,打開這座十層建築的自動門,沿著太平樓梯向樓頂奔去。片山打算好了,萬一警衛人員來追,就把他打昏。即使有人叫來警車,大爆炸一發生,警察也就會對片山失去興趣了。
一口氣登到樓頂的片山已是上氣不接下氣了。還有三分鐘就要爆炸了。為了防止爆炸的碎片損傷眼睛,他帶上強化玻璃鏡片的眼鏡。然後,他倚在屋頂的鐵柵欄旁,觀望著三棟大樓。
爆炸同時發生了。與其說是定時準確,不如說是因為誘爆而同時發生了爆炸。爆炸力比預想的更巨大。倘若在地面上引爆那十一輛氣罐車的話,恐怕離開三百米遠的片山也會在瞬間化為灰燼。
地中海銀行等三座建築,在青白的煙霧中彷彿向上騰起了十幾米。離爆炸中心二百米以內的銀行大街上的建築物都不見了。灼熱的氣流一直傳到了片山的周圍。激烈的震盪和熱風的衝擊,使得片山所在的高層公寓搖晃起來。片山差點兒摔在地上。屋頂裂開了縫,像大地霧一般。隆起的三座建築物向煙霧開騰的銀行大街崩塌下去。被炸起來的小石子嗖嗖地飛了起來。被炸毀的不僅僅是三座銀行。爆炸中心附近的大廈至少倒塌了十五座,其中十二座是銀行,還有二十家銀行毀壞嚴重。
火焰很快消失了。被炸得一塌糊塗的傑拉羅海運大樓好像沒有倖存下來的赤色軍團成員。片山罵著錯估了液化石油氣爆炸力的自己。為了到傑拉羅海運大廈近處去查看一下,他又朝太平樓梯跑去。
跑下樓梯,片山聽到從玻璃全被炸毀了的窗子裡傳出的人們淒慘的哀叫。公寓前的大街下陷了兩米左右。片山停靠高爾夫的地方也裂開了大縫。
片山拐了個大彎,朝傑拉羅海運大廈的後面開去。路上到處都是人們扔下的汽車,片山不得不時常躍到人行道上去行駛。他在離傑拉羅海運大廈的廢墟一百米左右的地方下了車,蒙上面,抓著裝滿子彈的自動步槍向前走去。他腳底下好幾次打滑,騰騰熱氣使他像進了蒸氣浴室。
背著從各個銀行搶來的現金的野牛團的人來來往往。他們認出了片山左胳膊上的黃緞帶,沒有向他開火。片山踏上了廢石場一般的傑拉羅海運大廈的遺墟。地上有人的肢體,也有燒焦了的死屍。
聽到一聲呻吟,片山吃了一驚,迅速端起了槍。呻吟聲是從對面二米多高的石塊堆中傳來的。片山小心翼翼地繞了過去。他趴在一米半高的殘壁上往那邊一看,身子不由地一震。躺在那兒的是一個五十幾歲的胖男子,熱風捲走了他的衣服,他幾乎是光著身子。腸子流了出來,額頭和右半邊身子燒焦了。他雖然捂著,兩眼卻已經瞎了。
「我是救護隊員。鎮靜些!你是什麼人?」片山蹲在那人旁邊問題。
「呂西安·貝爾格曼……救命……地中海銀行的常務董事。」那人總算擠出了幾個音節。
常務董事這種高級人員是不會在銀行加班工作到深夜的。他在傑拉羅海運大廈遭炸,肯定是赤色軍團的領導層中的人物……
片山抿嘴一笑,悶聲問道:「德布特和科沃地現在在哪兒?」
「你……問這個……幹嘛?」
「傑拉羅海運大廈裡的夥計們除了你都完了。我得馬上向頭兒報告。」片山說。
神智不清的呂西安似乎相信了片山的話。「德布特先生現在在紐約……不是在紐約的支部……在波斯頓大街的……庫拉得納公園附近的傑克遜不動產……大廈裡……電話是……」呂西安說出了電話號碼。
「為什麼不呆在紐約支部,卻跑到那個地方去了?」
「他在那兒……伏擊一個……國籍不明的混血小子,他總找赤色軍團的麻煩……等著他上鉤……在那兒,開槍也不會……有多少人吃驚,而且……那個地方,現在……大部分是赤色軍團的了……難受死了……快救救我……我還不想死……快……」呂西安吐出了一口黑紅的血塊。
「德布特的赤色軍團的最終目的是什麼?告訴我。我可不能總當傻子。」
「你沒有必要知道……還是快救救我吧。你真是自己人嗎?」
「是自己人。那至少告訴我軍團紐約支部的地址吧!我連那個都不知道……」
「在五號街……九十四號……康其南他爾信託銀行……」
「軍團為什麼要在加拿大腹地研究中子彈?」
「好啊……明白了……你……到底是個騙子……見鬼去吧、混帳小子!……你竟想知道研究中子彈的目的……啊!你正是軍團的大敵……混血的野小子吧?……你就是那個被逐出法國的小子……片山健人……只因為老婆兒子被殺死了就……幹這種慘絕人寰的事……真是個瘋子……不過,你也快完蛋了……你一到紐約就會叫你見鬼……你瞧著吧……」呂西安用右手抓著喉嚨和胸部。
「為什麼我一到紐約就會死去?」
「機場也……有人……埋伏……」說到這兒,一團血塊堵住了呂西安的喉嚨,他發出一陣死前的痙攣。
片山忍著噁心,開始給呂西安做人工呼吸。可是,所有的肋骨都被折斷了的呂西安,終於沒能返回一口氣來,脈搏也停止了。片山臉上沾著從呂西安肺裡吸出來的血,像個惡魔一般,踉蹌著站了起來。