第十章 危險邊緣(一七一八年七~九月)

伍茲·羅傑斯站在「德利西雅」號艉甲板,手上拿著枴杖,支撐那只不良於行的腿。他眺望著大海,看著大船緩緩向右舷靠去,船帆逼近風裡。新普羅維登斯島隱隱約約的輪廓,出現在船頭三英里外,籠罩著南方地平線。皇家海軍指揮官張伯倫的旗艦「米爾福德」號跟在一旁,主桅上負責眺望的人員與三十門重炮都已準備就緒。「德利西雅」號駛過的翻騰水流後方,吃水深的運輸船「樂意」號在波浪裡起伏,船上載著大批士兵與補給,私掠單桅戰艦「巴克」號則在不遠處航行著。羅傑斯不時拿出望遠鏡尋找護衛艦「玫瑰」號身影,那艘軍艦的後桅掛著一盞亮燈,正繞過三英里外的豬島西側;而單桅戰艦「鯊魚」號緊跟著,就在其後方半英里處。[1]凌晨時分,指揮官張伯倫讓地方領航員登上「玫瑰」號與「鯊魚」號,派他們先到拿騷偵察情形。十五小時過後,算總賬的時間到了。「玫瑰」號正在入港。羅傑斯與張伯倫所在的那兩艘吃水深的大船上,並沒有領航員,他們計劃整晚在深水裡來回航行。在天亮之前,也只能等著、看著、聽著「玫瑰」號與「鯊魚」號的回報。幾分鐘後,羅傑斯心中一沉,拿騷港內傳來錯不了的大炮回聲。

傍晚六點三十分,「玫瑰」號艦長托馬斯·惠特尼(Thomas Whitney)命人把護衛艦的船錨直接扔進港口主入口處,「玫瑰」號駛進東風裡,二十門炮顯然無用武之地,只能對著海岸線上的無人地帶:左舷對著豬島尖端,右舷對著拿騷低矮、野草叢生的原野。主錨地就在前方,一半死寂。四十艘左右的戰利船的船骸遍佈在海岸上,荷蘭船、法國雙桅帆船、各種大小與國籍的單桅帆船,全部遭到破壞,有的被火燒灼,零件與船帆不見蹤影,索具凌亂地在風中飄揚。錨地中央有一艘下了錨的有二十到三十門炮的大型船,外觀看起來是法國建造的船,主桅上飄揚著聖喬治旗,象徵效忠的是舊英格蘭,而不是才建立十年的大不列顛。單桅帆船及其他船隻全部下錨,圍在這艘船周圍,有些船還飄揚著海盜骷髏頭旗幟。整個拿騷碉堡都飄揚著同一面海盜旗,面對大海的城牆破舊,從遠方就看得見裂縫。風為港口帶來腐肉的噁心氣味,就好像岸上有上千具腐爛的動物屍體一樣。

突然間,位於港口中央、范恩的大船船尾冒出火花與一陣煙,驚動了惠特尼。稍後傳來的聲響,不管是一開始的船尾大炮爆炸聲,或是接下來的炮彈落水水花聲,都離「玫瑰」號不遠。超過兩顆炮彈飛過惠特尼頭頂,至少有一顆擊碎了「玫瑰」號的部分索具。[2]惠特尼舉起白旗,要求停戰。顯然,這位年輕的艦長一定覺得眼前的事不好解決。

在海盜船貌似接受了投降旗的同時,惠特尼派副官搭小船入港,根據他的說法,是「想知道(海盜表現出敵意)的原因」。副官駕船來到范恩的船艦旁,大聲地詢問船長,為什麼要對國王的船開火。惠特尼在航海日誌裡寫道:「他的答案是,會盡最大努力來燒光我們全部人,以及港口裡全部的船隻。」[3]范恩也交給這名副官一封給羅傑斯總督的信,[4]信的外頭寫著:「我們等著立即回復。」那天晚上,這封或許有也或許沒有交給羅傑斯的信寫道:

一七一八年七月二十四日

在此,很開心地告訴閣下,我們願意接受國王陛下最寬宏大量的赦免,條件如下:

您允許我們處理目前手上所擁有的全部貨物。同樣,每一樣屬於我們的東西,像國王陛下的大赦令,我們也都會自行視情況處理。

如果閣下願意接受,我們就立刻接受國王陛下的大赦令。如果不願意,我們就不得不保護自己……

您謙卑的僕人

查爾斯·范恩及全體船員

范恩只是試著多爭取一些時間,以便帶著新船和所有的戰利品逃出新普羅維登斯島。他的船太大,無法通過波特礁沙堤,以及穿越港口東側的淺水道,而「玫瑰」號又下錨在西側入口,把他困在了港口。范恩想盡了所有駛過「玫瑰」號大炮的想法,像是雙方一同開炮,但最後都打消了念頭,因為幾分鐘後,配備十門炮的「鯊魚」號也駛近港口,直接下錨在「玫瑰」號前方,後面跟著的是二十門炮的運輸船「樂意」號,以及十門炮的私掠船「巴克」號。范恩的船困在那裡,船員是生是死,要看羅傑斯總督的軍隊怎麼說。太陽西下,港口陷入一片黑暗。

范恩焦急地等候了數小時,最後總算確定自己沒有這個榮幸得到羅傑斯的回復。他的船員也同意這個看法,畢竟,停在港口入口處的戰艦似乎已說明了一切。范恩告訴他們,他們的船沒救了,不過,還是有辦法可以逃離總督的利爪。其後,九十名船員便認真聽著范恩說明他大膽的逃脫計劃。

凌晨兩點,在艙房的惠特尼艦長被氣喘吁吁的部屬搖醒。海盜展開了攻擊,「玫瑰」號陷入危險之中。惠特尼衝上甲板,看見眼前這駭人的一幕:范恩的船遭火焰包圍,正朝著「玫瑰」號及其他友船徑直衝來。范恩的人在半夜卸下船上貨物,並將甲板與索具淋滿瀝青與焦油,所有的大炮推進炮孔,每一門炮裡都裝著火藥與兩顆炮彈。[5]他們起錨,悄悄地把船拖向闖入者的方向。距離拉近後,一名海盜負責掌舵,讓船直接瞄準下錨的「鯊魚」號與「玫瑰」號,其他人則在即將毀滅的船上奔跑,降下船帆,點燃浸滿瀝青的甲板與索具。如果一切依計劃進行,他們的船就會撞進皇家海軍的船艦,並在大火之中吞噬掉一切。

最後一批海盜棄船時,水手正在衝上「玫瑰」號、「鯊魚」號、「巴克」號、「樂意」號的甲板,有的人鬆開帆,有的人用斧頭砍斷錨纜,試圖鬆開岌岌可危的船隻。船錨一鬆開,惠特尼和其他艦長立刻讓船掉頭,駛向開闊海域。火船靠近時,驚險萬分。大炮裡的火藥遇熱燃燒,裡面的兩顆炮彈爆炸發射。接著,「玫瑰」號及其他船隻緩緩地啟動,駛離後頭迫近的煉獄。

范恩本人在「凱瑟琳」號(Katherine)上看著一切。那是一艘輕便的百慕大船,范恩在半夜強行從一名海盜手中徵用了這艘船。「凱瑟琳」號的主人是小海盜查爾斯·葉慈(Charles Yeats),人依舊在船上,不太開心自己的船被搶走。范恩的手下把東西放進這艘單桅帆船裡,並讓船上的火力增加到十到十二門炮。他們失望地看著「玫瑰」號與「鯊魚」號逃進大海,但這場行動下來,為他們爭取到了時間。接著,在天亮前的四小時內,他們要逃離拿騷。范恩派人到鎮上拿走所有可能有用的東西:裝備、補給、武器與貴重物品。島上最好的領航員與木匠從床上被抓起來,一同帶上「凱瑟琳」號。[6]然後,海盜等待破曉,船桅上掛著黑旗。

早上七點,天亮後不久,羅傑斯的船隊全數出現在港口入口。總督第一眼看到的新首府,是水道中央一艘起伏的大船那正在陰燃的木板,灰燼嘶嘶作響,岸邊是毀損船隻的墓地。[7]港口有兩艘下錨的私掠船,就停在波特礁後方。如果羅傑斯曾希望能體面進場的話,他恐怕要失望了。進入港口時,「德利西雅」號和「米爾福德」號都擱淺在沙洲上,枯等了兩個小時,以待漲潮時浮起來。范恩的人大概好好笑了一陣,看著掛著總督與指揮官私人旗幟的船隻卡在豬島沙洲。他們的大笑在十點鐘左右停下。漲潮後,吃水淺的「巴克」號與另一艘單桅帆船開始在波特礁沙堤附近繞行,甲板上滿是士兵。范恩知道自己逗留太久了,於是下令起錨張帆。「凱瑟琳」號掉頭,駛出狹窄的港口東側入口,「巴克」號緊追其後。[8]

那天早上,從東南偏南吹來的風很是強勁,讓追逐戰變得難分難捨。「凱瑟琳」號行駛得比追捕者慢,讓范恩擔心了幾小時,直到繞過新普羅維登斯島東側時,才鬆了一口氣。范恩鬆開船帆,開始取得速度優勢。范恩的手下開炮示威,「巴克」號不得不放棄追逐,返回拿騷。[9]范恩一幫人將繼續逍遙法外,不過,新普羅維登斯島就落在羅傑斯總督手裡了……至少目前是如此。

收復大業困難重重

羅傑斯在二十七日早上上岸,隆重登場。羅傑斯的小船碰上沙灘時,「玫瑰」號與「鯊魚」號發射十一枚禮炮。赦免派的居民歡天喜地迎接,讓羅傑斯鬆了一大口氣。最近幾個星期回到島上的托馬斯·沃克第一個迎接總督,一旁還有老敵人霍尼戈。一個是前法官,一個是「海盜總督」,兩人帶著羅傑斯與隨行人員走進傾頹的拿騷碉堡。一路上,霍尼戈、博格斯及其他幾個被赦免的海盜頭子,排成整齊的隊伍,站在道路兩旁,羅傑斯走過時,每個人都對著天空鳴槍,讓歡迎儀式一路進行到碉堡大門。[10]

羅傑斯往碉堡的最高點走去,以便對聚集的群眾發表談話,只要望一眼,就會發現碉堡已經年久失修。面海的稜堡看來隨時都會崩塌,套句羅傑斯的話來說,就是「地基上只有一道瘋狂碎裂的牆」。[11]閱兵場雜草叢生,本該是駐軍長屋的地方只有一間小屋,裡頭住著一個可憐的老人。海盜已經帶著大炮逃跑,只留下一門九磅的炮,這解釋了范恩為什麼沒有試圖守住碉堡。羅傑斯抵達碉堡屋頂後,威廉·費爾法克斯、沃克、霍尼戈站在身旁,一群士兵則跟在後頭,而底下的廣場已經聚集了三百人左右。羅傑斯大聲讀出國王的任命,指派自己為巴哈馬總督。羅傑斯說在場的人「因政府的再度成立,表現得非常歡欣」。

接下來的幾天,羅傑斯忙著整合島上勢力,並調查島上現況。他的百人獨立公司掌控了拿騷碉堡,用棍子和矮棕櫚樹的樹葉搭建避難所。同時,厭倦海上生活的殖民者開始用借自「德利西雅」號、「巴克」號、「樂意」號的船帆搭建帳篷。[12]「玫瑰」號上的水手,以國王名義拿下「聖馬丁」號、「德雷克」號、「阿爾斯特」號、「鴿子」號、「蘭開斯特」號,以及其他恰巧停在港口裡的船。羅傑斯搬進舊總督府,那是在西班牙王位繼承戰爭中留存下來的少數幾棟建築物。他在臨時辦公室和幾位居民商議,尋找「沒當過海盜的居民……讓最沒有意願與他們交易的人」進入十二人治理議會。羅傑斯在八月一日宣佈最初的任命,其中包括哈勃島的走私大王理查德·湯普森,以及幾個跟著羅傑斯一起來的人,包括新任法官費爾法克斯,以及「德利西雅」號的船長與大副。[13]議會當天在羅傑斯官邸開會,接著花了幾個小時,接受兩百名左右尚未獲得國王赦免的海盜自首。

島上的海盜估計在五百人至七百人之間,大批原本離開拿騷、在其他殖民地尋求赦免的海盜回來了。[14]另外,島上還有兩百個不是海盜的居民,根據羅傑斯當局的官方說法,那些人從前在戰爭時期「逃離西班牙人」,現在「住在樹林裡,缺乏一切必需品」。羅傑斯讓這些人統統去工作,清理海盜放著不管,蓋過建築物、庭院、田地的厚重植被。其他人則受到徵召,去協助士兵武裝與修理碉堡,建起一個獨立炮台,以保衛港口的東側入口。[15]羅傑斯船隊的最後一艘船,就是補給船「山謬」號,終於抵達,平安入港,寬敞的船艙裝滿食物與補給。[16]羅傑斯度過總督任期第一周後,樂觀地覺得自己好像會成功。

結果,海盜在附近海域出沒的報告破壞了好氣氛。第一則是范恩的消息,他扣住兩艘返航的船,並號稱要加入黑鬍子。[17]就像羅傑斯說的,范恩計劃「燒掉我的哨艦,很快就會來拜訪我,報復我抵達時給他的見面禮。當時我派出兩艘單桅帆船追擊他,而不是回信」。不久之後,八月四日那天,費城水手理查德·泰勒(Richard Taylor)帶來不祥的消息。先前在巴哈馬南部,泰勒曾被西班牙私掠船抓住。儘管現在是承平時期,西班牙人依舊洗劫卡特島(Cat Island)與克魯克德島上的英格蘭村莊。私掠船領袖告訴泰勒,新的西班牙總督已經抵達哈瓦那,有五艘戰艦與近一千五百人撐腰。「他帶著腓力國王的命令,準備摧毀巴哈馬群島上所有的英格蘭殖民地。」泰勒表示,西班牙總督得到指示,如果英格蘭人投降,就會把眾人驅逐到弗吉尼亞或南北卡羅來納,「不過只要遭遇抵抗,就會把英格蘭人送到哈瓦那,讓他們就此成為……老西班牙的(囚犯)」。[18]

羅傑斯同時面臨范恩與西班牙國王的夾擊,知道必須盡快完成防禦工事才行。不幸的是,他手邊可用的勞動力開始減少。首先,他帶來的士兵、水手與殖民者大量病倒。人們認為,引發這場不知名的疾病以及導致在鎮上徘徊好幾個星期的惡臭的,是海盜大量拋在岸邊的腐爛動物毛皮。不過,在羅傑斯抵達前兩個星期,這場疾病其實就已經暴發了,他寫下「好像只有新鮮的歐洲血,會……引來感染」;長期居民「很快就擺脫」傳染,新來者則「受到猛烈攻擊,我這邊有超過一百人一起生病,沒有(任何一個)健康的軍官」。[19]羅傑斯這邊死了八十六人,「玫瑰」號與「米爾福德」號也死了六名船員,羅傑斯的治理議會也死了兩名地方人士。羅傑斯本人則在八月中因「腸攪動與……傳染性瘟熱病」[20]倒下,無法出席議會。島上大部分的牛也死了,對食物補給造成重大影響。

拿騷地區的長期居民不但能抵抗疾病,還會抗拒羅傑斯要他們工作的指令。羅傑斯向母國報告道:「大部分窮人沉溺於懶散過日,寧可餓死也不願工作。」「他們極度憎恨工作,因為清出一小塊地後,就能種馬鈴薯、蕃薯,以及非常少量的其他東西,(再加上)豐富的漁產,以及鄰近島嶼上的海龜或(可捕捉到的鬣蜥),他們可以吃(那些東西)來代替吃肉,也不會想吃牲畜或牛,因此(他們)貧窮度日(又)懶散……而且只求有(船隻)殘骸或海盜,其他什麼也不管……寧願一整天待在酒館,而不願繳(稅)給我,來救他們的家人,以及其他重要的東西。」地方人士也是不可靠的民兵。身為總督的羅傑斯抱怨道:「無法讓這些蠢傢伙守夜,就算他們真的來了,也很少神志清醒,而且很少整夜醒著,即使我的官兵常突襲他們,幾乎每天都拿走他們的武器,並處罰、罰錢或關他們禁閉。」「我不害怕,除了海盜(的攻擊)之外,要是有任何人試圖(入侵),他們會站在我身旁。不過,要是他們的老朋友有了足夠的力量,可以設計我或攻擊我,我高度懷疑能否找到一半的人加入我的陣營。」[21]

就在這個緊要關頭,張伯倫司令宣佈他的三艘軍艦要離開。羅傑斯大吃一驚。殖民地正處於最脆弱的時刻,守軍病了,防禦工事也尚未完成。「米爾福德」號、「玫瑰」號、「鯊魚」號,以及船上服役的三百人,對防守來說是不可或缺的。但是,張伯倫的態度強硬:他已清理船身,分得港口海盜戰利船的贓物,而且坦白說「沒有任何命令」要他繼續停留。羅傑斯無權管轄海軍人員,只能懇求司令不要拋棄殖民地。張伯倫不情願地讓有二十二門炮的「玫瑰」號再多停留三個星期,羅傑斯表示「我希望到時候,我的人和防禦工事已處於好一點兒的狀態」,得以獨自對抗海盜與西班牙人。[22]就這樣,八月十六日早上九點三十分時,「米爾福德」號與「鯊魚」號起航前往紐約。[23]

羅傑斯的情況雪上加霜。接下來幾天,巴哈馬被大雷雨襲擊,惠特尼艦長預計會有颶風,要船員取下「玫瑰」號頂桅。羅傑斯在潮濕的臥房輾轉難眠,腸絞痛,發著高燒。碉堡以蝸牛般的速度重整,羅傑斯的部屬幾乎叫不動那些成為良民的海盜,他們連清理碉堡周圍的矮樹叢都不肯,更不要說去做像是從豬島殘骸中搶救出大炮,並搬到稜堡這種更耗費體力的工作了。雨持續下了兩個星期,最後一艘小船載著人抵達,盤問之後發現他們是范恩的手下。這些人坦承范恩正駕駛一艘雙桅帆船往北,但答應會在九月十四日左右到阿巴科找他們;阿巴科屬於巴哈馬群島,距離拿騷有六十英里遠。范恩是否要往北與波內特或黑鬍子會合?如果是的話,他是否準備執行先前的威脅,前來攻擊拿騷?九月八日時,傳來更多壞消息。一艘船載著約翰·寇克蘭的弟弟菲利浦(Phillip)抵達,上頭還有其他幾個俘虜,已經被西班牙海岸巡防船監禁了兩個月。他們在那段時間被迫擔任西班牙人的領航員,行駛在阿巴科與新普羅維登斯島一帶,替西班牙人接下來的入侵行動搜集情報。西班牙人放了菲利浦和其他人,讓他們帶話給羅傑斯:向我們證明你是合法總督而不是海盜,要不然就走著瞧。[24]

羅傑斯立刻寫信給哈瓦那總督。同時,他的副官把要跟古巴交易的貨物放上「巴克」號。這艘單桅戰艦在九月十日出發,體積較小的單桅帆船「馬韋貿易者」號(Mumvele Trader)也陪同前往,但「巴克」號最後根本未能抵達哈瓦那,因為在途中那些接受赦免的海盜,以及羅傑斯水手組成的船員叛變了,成為海盜。幾個跟著「巴克」號從英格蘭過來的水手,顯然覺得當海盜很吸引人;從沃爾特·肯尼迪(Walter Kennedy)這位成員的動機記錄,就可以看出端倪。肯尼迪是倫敦沃平船錨師傅的小兒子,他在西班牙王位繼承戰爭時期曾在皇家海軍服役,「有時會聽說海盜的豐功偉業……從亨利·摩根爵士的時代……到埃弗裡船長在馬達加斯加較為晚近的事跡」。肯尼迪受這些故事啟發,覺得「只要有適當時機出現,自己也可能成為偉大的人,就像這些竊賊英雄一樣」。肯尼迪抓住機會,顯然在眾人前往非洲之前,殺害了「巴克」號船長喬納森·巴斯(Jonathan Bass),以及其他抵抗的人。[25]

羅傑斯失去「巴克」號後,懇求惠特尼艦長留在島上幫忙抵禦范恩,范恩現在隨時可能出現。惠特尼多待了一個星期,但在九月十四日清晨,「玫瑰」號在羅傑斯的大力反對下,依舊離開了拿騷。惠特尼向羅傑斯承諾,會在三個星期內回來,但這是一個他無意遵守的承諾。羅傑斯看著最後一艘海軍護衛艦乘著西南風,消失在地平線上。[26]

幾個小時後,另一艘小船帶著驚天動地的消息進港:范恩已經抵達阿巴科。[27]

海盜逆襲

七月二十六日晚上,范恩在逃離「巴克」號後,究竟做了些什麼,沒有留下太多資料。他的手下顯然駕駛單桅帆船「凱瑟琳」號繼續往南,原本的船長葉慈依舊在船上,滿腔怨恨,不大高興。八月的上半個月,海盜們似乎在南巴哈馬與古巴海岸之間來來回回。七月二十八日,他們虜獲一艘巴巴多斯單桅帆船,交給葉慈跟他的船員,條件是他們必須跟著范恩。[28]兩天後,另一艘單桅帆船「約翰與伊麗莎白」號(John & Elizabeth)也落入范恩手裡。[29]不久後,一艘雙桅帆船也被拿下,由范恩負責指揮。一家倫敦報紙後來報道,大約在這個時候,有兩艘往倫敦的船在離開拿騷時遭到海盜攻擊。依據那名海盜的行為,非常可能是范恩。倫敦的《一週報》( Weekly Journal)報道,海盜船長想要「連同指揮官與船員」擊沉那兩艘船,但手下不同意「這麼不人道的殘忍行為」。海盜扣押俘虜五天,在此期間,海盜頭子保證會再抓兩艘預計要到拿騷的倫敦船隻,「把它們碎屍萬段」。海盜在無人的巴哈馬藏身處喝酒清船時,另一艘船載著海盜補給品抵達,還「帶來其他海盜的消息,以及哪些軍艦正在追捕他們」。據說海盜船長吹牛說:「如果來兩艘軍艦攻擊他,他會和它們作戰,如果躲不過,就會到火藥室炸掉自己的船,送船上的(所有)人和他自己一同進地獄」。[30]

八月中旬時,范恩派幾個人到拿騷搜集情報與取得補給,東西準備帶到阿巴科附近的一個隱秘錨地。范恩似乎是在靜觀其變,觀察敵人,希望最終能和黑鬍子或波內特一起攻擊島上。他甚至還可能希望西班牙人會展開攻擊,削弱或摧毀羅傑斯的武力並乘機讓海盜勢力重返島上。與此同時,他靠著老朋友買下他的貨物,以及為幫派走私必要補給品,順帶讓自己瞭解了新普羅維登斯島的最新情勢。

到八月中旬時,范恩手下的士氣可能正在衰退,因為他決定暫時去一趟查爾斯頓,希望可以讓船員荷包滿滿。范恩帶著二十門炮的雙桅帆船與將近九十人,以及載著葉慈的八門炮、二十人的單桅帆船(大概是「凱瑟琳」號),在一七一八年八月三十日封鎖港口。南卡羅來納的商人一定驚駭自己又得聽任海盜擺佈,船一艘接一艘地落入海盜手裡。在三十六小時內,從巴巴多斯小型的十五噸單桅帆船「鴿子」號,到倫敦三百噸重的「海王星」號(Neptune),范恩與葉慈一共拿下八艘船。[31]范恩從八十噸重的倫敦雙桅帆船「桃樂絲」號(Dorothy)上,得到九十名幾內亞奴隸。他強迫他們登上葉慈的單桅帆船,想把那艘船當成水上倉庫,但葉慈有其他打算。他的單桅帆船現在裝滿珍貴的人類貨物,他航向另一個方向,企圖逃離驕傲自大的海盜頭子。范恩追上去,至少猛烈地攻擊過一次,但無法阻止部屬逃脫。葉慈把自己的船藏在查爾斯頓南方三十五英里的埃迪斯托海灣(Edisto Inlet),並派人傳話說,要是總督願意赦免他的人,他們願意投降。[32]總督最終同意。

不用說,葉慈的叛變讓范恩氣急敗壞,但其他兩艘戰利船給了他安慰:五十噸重的「帝王」號(Emperor)與「海王星」號。[33]兩艘船都載著瀝青、焦油、米與松節油,正要前往倫敦。這些貨物在巴哈馬立刻找到買家,但一共有兩千九百大桶,過於笨重,不適合放到范恩中型的雙桅帆船上。范恩的手下決定帶著這兩艘船,抵達巴哈馬後再慢慢劫掠。他們將到阿巴科附近的藏身地,已經從拿騷取得情報與補給的同伴理論上會在那裡等待。

范恩一群人離開查爾斯頓,時間可以說剛剛好,因為地方武裝團已經出發,要緝拿他們歸案。南卡羅來納的商人派出兩艘武裝齊全、人員也齊全的單桅帆船,交由民兵上校威廉·瑞特(William Rhett)指揮。瑞特是一名富裕的商人,這些年來因為海盜損失了不少錢。他的船駛出查爾斯頓港口時,范恩已消失無蹤。瑞特決定在北卡羅來納海岸一帶抓人,希望能在海盜巢穴中找到他們。九月二十七日下午,他在恐怖角港口找到一些海盜,但並不是范恩的部下,而是另一個運氣不太好的海盜幫。范恩的人當時早已在前往巴哈馬的途中了。

逮到波內特了!

可憐的波內特。黑鬍子在上桅帆灣(Topsail Inlet)騙了他,帶著西班牙戰利船及大多數的金銀珠寶消失。在那之後,波內特在一七一八年六月的大部分時間都試圖追捕黑鬍子。他聽見謠言,說黑鬍子在奧克拉寇克灣(Ocracoke Inlet),也就是北卡羅來納海岸北上五十英里處。他駕著「復仇」號抵達那裡,但只發現幾個無人沙島。

波內特陷入絕望。他當海盜已經超過一年,但手中的東西比出發時好不了多少,只有單桅帆船「復仇」號、四十名船員,以及由於北卡羅來納總督的赦免而保有法律上乾淨的記錄。他是個完全失敗的海盜船長。他的糟糕決定讓自己的許多船員喪命,還弄丟剩下的寶藏。他所有可能參與詹姆士黨人起義、抵抗喬治國王的希望完全破滅:對他們來說,詹姆士三世這位「真正」的國王已自身難保,更不要說幫美洲海盜了。不管在尊貴人士,還是亡命之徒的圈子,波內特的名聲都糟透了,不論是回到舊生活,也就是回到巴巴多斯的奴隸大農場,或者是回巴哈馬和其他海盜在一起,對他來說,都是無法忍受的羞辱。他在巴斯得到赦免時,得知丹麥國王——這個英格蘭在西班牙王位繼承戰爭的小盟友——依舊與西班牙處於交戰狀態,如果去聖托馬斯,也就是丹麥在加勒比海的主要殖民地,或許可以說服總督委託他進行私掠任務。波內特的船員覺得這是個好主意,哈略特船長等幾個海盜的前俘虜也贊同這個計劃。[34]

波內特一行人離開博福特灣時,海盜選羅伯特·塔克(Robert Tucker)當船需長。[35]塔克是來自牙買加的水手,幾個星期前,被黑鬍子從商船上抓來。他和其他許多俘虜一樣,發現自己喜歡海盜生活,而且成為受歡迎的成員。他對波內特沒有太大敬意,也對重新成為奉公守法的人沒有太大興趣。船員發現黑鬍子偷走了剩下的物品,「復仇」號上只剩十或十二桶食物時,塔克找到了一個簡單的解決辦法,就是攔住下一艘碰到的商船。[36]波內特反對這個計劃,甚至威脅要放棄並離開「復仇」號,但船員似乎覺得失去他也沒什麼關係,大部分的人投票支持塔克。海盜虜獲下一艘碰上的船,拿走補給品,然後又虜獲下一艘。很快,他們就在弗吉尼亞角拿下每一艘能拿下的船。

波內特試圖阻止船員做出會使他的赦免無效的事。他為了隱藏自己的身份,堅持大家叫他「愛德華茲船長」或「托馬斯船長」,但這個小伎倆沒騙過任何俘虜。為了進一步隱藏行蹤,海盜們把「復仇」號的名字改成「皇家詹姆士」號(Royal James),向詹姆士·斯圖亞特致敬。[37]波內特還堅持海盜要為搶來的東西,付「貨款」給俘虜,這樣就可以宣稱他們是商人,而不是海盜了。[38]頭兩名受害者得到小包的米、糖漿,甚至還有一根舊錨纜,交換被搶走的幾桶豬肉與麵包。但一兩周後,大部分的海盜拒絕使用這種花招,幾個支持塔克的人甚至威脅並虐待俘虜。七月二十九日,塔克在新澤西的開普梅(Cape May)登上五十噸重的單桅帆船「幸運」號(Fortune),依據一名證人的說法,他「用水手刀襲擊與砍傷人們,砍斷一個人的手臂」。[39]兩天之後,他們登上一艘下錨在特拉華劉易斯(Lewes)的單桅帆船,並在船長室舉行派對,吃菠蘿、喝朗姆酒、唱歌,以及為詹姆士·斯圖亞特的健康乾杯。依據這艘單桅帆船一名船員的說法,海盜說自己「希望見到他成為英格蘭國的國王」。塔克現在除了頭銜之外,其實是實質上的船長,海盜甚至開始稱他為眾人的「父親」。[40]

但在「皇家詹姆士」號上,並不是所有人都希望重新成為海盜,他們冒了很大的險,以逃離塔克的掌控。有七個人成功地在七月二十一日逃跑,偷了一艘戰利船前往羅得島,當地的掌理機關監禁了他們,不過其中五個人在審判前成功逃脫。[41]海盜在新澤西、特拉華、弗吉尼亞等地,至少拿下十三艘船後,才回到恐怖角,等待颶風季節過去。好幾個被迫的人逃進樹林。他們在地勢濕軟的野外找不到食物,也找不到遮風避雨的地方或民居,無計可施之下,幾天後就只好乖乖回去,被安排「在黑人之中」,一起清理「皇家詹姆士」號。[42]一名黑白混血俘虜向別人哀歎,說「再也受不了了,但不得不順從(海盜),因為他們說,不論他(皮膚的)顏色是什麼,他們都會讓他成為奴隸」。另一次海盜又告訴同一名黑白混血俘虜,說他「如同黑人,如果不加入(海盜),無論是什麼膚色都會成為奴隸」。[43]在波內特的船上,黑人似乎可以選擇當奴隸或海盜。

船員再度成為海盜後,波內特沒有試圖逃離「皇家詹姆士」號。海盜計劃在颶風季節過去後回到聖托馬斯,因此波內特依舊抱持希望,期待當上能為丹麥人效命的合法私掠船船長。[44]

一七一八年九月二十七日,民兵上校瑞特在恐怖角後方找到下錨的「皇家詹姆士」號。人數幾乎比海盜多出兩倍的民兵,包括瑞特領著有八門炮、七十人的單桅帆船「亨利」號(Henry),以及有八門炮、六十人「海仙女」號(Sea Nymph),來對抗波內特有十門炮、四十五人的單桅帆船。但瑞特失去了突襲優勢,因為他擱淺了,不得不與海盜展開火力全開的海戰。波內特的船員起錨,試圖直接衝過兩艘南卡羅來納單桅帆船的中間,逃向公海。海盜的優勢是「皇家詹姆士」號恰巧往右舷傾斜,接下來的火槍戰中,斜到上方的欄杆保護了海盜。相反,瑞特上校往左舷傾斜,整個甲板都暴露在海盜的炮火中。雙方接著交戰五小時,直到漲潮了讓「亨利」號脫困。海盜在依舊無法脫逃和面臨「亨利」號大炮轟擊的情況下投降,九個人在這場戰鬥中重傷而亡,瑞特上校那邊也死了十四個人。[45]

波內特毫髮無傷,他在十月三日被帶到查爾斯頓嚴密看守。殖民地居民中,有些人對這個結果感到開心,但不是所有人都這樣。波內特是英國當局第一個抓到的著名海盜。

總督和首席大法官的包庇

一七一八年七月底,黑鬍子決定該是再次上工的時候了。他和手下做一些小買賣:證人供稱他「侮辱虐待所有貿易單桅帆船的船主,隨心所欲地拿走貨物或酒」。[46]依據北卡羅來納總督伊登的說法,黑鬍子和手下在飲酒作樂時,在巴斯犯下「一些脫序行為」。[47]伊登可能鼓勵黑鬍子帶著人暫時回海上。黑鬍子自博福特帶來的西班牙戰利船,伊登已經給他無異議的所有權,現在又簽署海關文件,允許他帶著船到聖托馬斯;黑鬍子缺乏原創性,又把那艘船重新命名為「冒險」號。如果黑鬍子想的話,可以讓手下在那裡忙著當海盜,結果他沒有。

黑鬍子和手下並沒有到聖托馬斯。他們顯然往北兩百五十英里,抵達特拉華河,悄悄在費城上岸,賣掉一些精心挑選的金銀珠寶。賓夕法尼亞總督威廉·基斯(William Keith)後來報告說,有人在城市街道上看見黑鬍子,許多當地人認得他,因為多年前,他在一艘牙買加船上當副手時,曾數次造訪這座城市。一七四○年代初,幾名費城老人告訴歷史學家約翰·沃森(John Watson),他們本人或親戚在年輕時見過黑鬍子和他的船員,其中一個人是「一名老黑人」,曾與釀酒商喬治·葛雷(George Gray)的家人一同生活。依據他們的說法,黑鬍子造訪了商店街七十七號(77 High Street),他在那裡「大肆購買,出手闊綽」。據說他也常到商店街上的一家客棧,「腰間永遠帶著刀劍」。沒有人敢逮捕黑鬍子,他們怕黑鬍子的手下可能上岸,「半夜突襲替他報仇」。[48]

到了八月的第二個星期,海盜辦完事,「冒險」號悄悄地離開特拉華灣,進入公海。這時候,應該是要離開他們熟悉的地方,以便再度填滿他們的寶庫。他們駛進大西洋,朝著百慕大方向前進,目標是外國船隻。畢竟,外國船隻的船員不可能有能力指證他們的罪行。海盜自費城出發後,一路上可能早已在這個熱鬧的航道上拿下幾艘船,不過第一件記錄在案的打劫發生在一七一八年八月二十二日,地點是東百慕大。受害者是兩艘法國船,一艘載滿貨物,另一艘幾乎是空的,正要從馬提尼克返回法國家鄉。法國人反抗,「冒險」號毀損,幾名船員受傷,不過最終還是海盜獲勝。黑鬍子的手下把所有貨物移到其中一艘船上,留著那艘船,然後把所有法國船員移至另一艘船,並讓那艘船離開。[49]黑鬍子駛回北卡羅來納時,對這次事件將帶給他多少麻煩尚一無所知。

九月十二日左右,海盜在無人居住的奧克拉寇克灣沙地後方,讓戰利船下錨,拆下索具,移除重要的船錨、桅桿、繩索,卸下糖與可可等貨物。一名路過的水手後來報告稱,黑鬍子拒絕讓任何人登上他的船,「只讓一名醫生上船替他療傷」,據說在海浪洶湧時,有一門大炮移位害他受傷。[50]

十三日下午,黑鬍子讓兩艘船留在奧克拉寇克,自己領著四名黑人水手划著小船,從帕姆利科河抵達巴斯。黑鬍子帶著甜食、方糖、一袋巧克力,以及幾個在法國船上找到的神秘箱子,全都是要給伊登總督隔壁鄰居托比亞斯·奈特(Tobias Knight)的禮物。奈特是北卡羅來納的首席大法官,也是負責抽關稅的官員。依據四名黑人船員的說法,黑鬍子抵達奈特的大農場時「大約是晚上十二點或一點」,他把禮物交給奈特,進屋一直待到「天亮前約一小時」,接著下令回奧克拉寇克。黑鬍子注意到帕姆利科河三英里外,有一艘佩利亞加船綁在一棟孤立農舍的船塢上,船上有兩名成人男子與一個男孩。黑鬍子決定打劫這艘貿易輕舟,於是讓手下劃到那艘船旁邊。

那艘佩利亞加船的主人是威廉·貝爾(William Bell),他在約翰·切斯特(John Chester)的船塢過夜,那天晚上稍早時,曾看到黑鬍子經過。貝爾沒有什麼船員,只有自己年幼的兒子和一名印第安奴隸,所以當五名海盜來到面前時,他知道很難反抗。一開始,黑鬍子只問貝爾有沒有什麼可以喝的,貝爾回答「天色太暗,伸手不見五指,無法取出(酒桶)的東西」。黑鬍子轉向一名黑人水手,水手遞給他一把刀。接著,黑鬍子跳上佩利亞加船,要貝爾「手放到後面,乖乖就縛」,「他破口大罵,說要是不說出錢究竟藏在哪裡,就要殺掉(貝爾)」。貝爾來自弗吉尼亞邊界附近的柯裡塔克(Currituck),不認識黑鬍子,堅持要知道他的身份。貝爾幸運地活下來後,告訴有關當局稱:「蒂奇回答自己來自地獄,他會把他的現世帶到(那裡)。」當時貝爾魯莽地抓住蒂奇,試圖逼迫他離開佩利亞加船。黑鬍子呼喚手下,貝爾一下子就被制伏了。接著,海盜把佩利亞加船划到河中央,搶走船上的手槍、白蘭地、一箱陶瓷煙斗、六十六英鎊現金,以及「一個極度精緻的銀杯」。黑鬍子接著扔掉貝爾的槳和帆。此外,為了報復他抵抗,還用刀背打他打到刀子斷裂,之後繼續前往奧克拉寇克。[51]貝爾一定在切斯特的船塢找到了備用槳,因為兩個小時後,他就出現在奈特的巴斯宅子,報告這起犯罪事件。貝爾後來會在法庭上做證,奈特也很耐心地聽他說話,記錄他的報案,但從未提到犯案人當晚就在他家過夜。

九月二十四日那天,黑鬍子乘著冒險號前往巴斯,向伊登總督報到。[52]他發誓法國的「船和貨物,都是他在海上失事地點找到的」。當一個窮凶極惡的海盜到某人家門口,宣稱自己「找到」浮在海中央一艘裝滿貴重物品的船,而那艘船還有辦法航行七百英里左右,大可以回到北卡羅來納,這說法著實令人懷疑。[53]伊登與黑鬍子顯然達成了協議。總督馬上宣佈,那艘法國船隻是黑鬍子的財產,這是打撈者的權利。[54]另外,失事船上的一大批糖,不知怎麼地跑進首席大法官奈特的穀倉,藏在一堆乾草下面。[55]伊登還允許黑鬍子把那艘法國船隻當成航行阻礙,立即燒燬,恰巧銷毀了所有發生過海盜行為的物證。[56]

在總督和首席大法官的包庇之下,北卡羅來納開始成為比巴哈馬之前任何時刻都要安全的海盜巢穴,但黑鬍子做夢也想不到,其他殖民地的總督居然膽大包天到來入侵這個地方。


[1] ADM 1/2282 f2:George Pomeroy to the Admiralty,New York:3 September 1718;ADM 51/406 pt. 4:entries of 23-25 July 1718;ADM51/801:Admiralty Records,Captain』s Logs,Rose,18 Jan 1718 to 9 May 1721,National Archives,Kew,UK. pt. 4:entries of 24-25 July 1718;ADM51/892:Admiralty Records,Captain』s Logs,Shark,18 Jan 1718 to 23 Aug 1722,National Archives,Kew,UK.:entries of 24-25 July 1718.

[2] ADM51/801:Admiralty Records,Captain』s Logs,Rose,18 Jan 1718 to 9 May 1721,National Archives,Kew,UK. pt. 4:entry of 25 July 1718;GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,p. 143;CO23/1:Colonial Office Records:Bahamas Correspondence,1717-1725,National Archives,Kew,UK.,No. 31:Memorial from the Copartners for carrying on a trade and settling the Bahamas Islands,London:19 May 1721;CO23/1:Colonial Office Records:Bahamas Correspondence,1717-1725,National Archives,Kew,UK.,No. 17:Testimonial of Samuel Buck on the State of the Bahama Islands,2 December 1719.

[3] ADM51/801:Admiralty Records,Captain』s Logs,Rose,18 Jan 1718 to 9 May 1721,National Archives,Kew,UK. pt. 4:entry of 25 July 1718.

[4] Charles Vane to Woodes Rogers,Nassau:24 July 1718 in GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,p. 142.

[5] ADM 51/406 pt. 4:entry of 25 July 1718;ADM51/801:Admiralty Records,Captain』s Logs,Rose,18 Jan 1718 to 9 May 1721,National Archives,Kew,UK. pt. 4:entry of 25 July 1718;ADM51/892:Admiralty Records,Captain』s Logs,Shark,18 Jan 1718 to 23 Aug 1722,National Archives,Kew,UK.:entry of 25 July 1718;GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,p. 143.

[6] GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,p. 143;CO23/1:Colonial Office Records:Bahamas Correspondence,1717-1725,National Archives,Kew,UK.,No. 10viii:Deposition of Richard Taylore,Nassau:4 August 1718;ADM 51/406 pt. 4:entry of 25 July 1718.

[7] 31 October 1718 in CSPCS 1717-1718,No. 737,p. 372.

[8] ADM 51/406 pt. 4:entry of 25 July 1718;Rogers to the Council of Trade,31 October 1718,p. 372.

[9] ADM51/801:Admiralty Records,Captain』s Logs,Rose,18 Jan 1718 to 9 May 1721,National Archives,Kew,UK. pt. 4:entry of 25 July 1718;ADM51/892:Admiralty Records,Captain』s Logs,Shark,18 Jan 1718 to 23 Aug 1722,National Archives,Kew,UK.:entry of 25 July 1718;GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,p. 143;George Pomeroy to the Admiralty,3 September 1718;Rogers to the Council of Trade,31 October 1718.

[10] Rogers to the Council of Trade,31 October 1718,p. 372;GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,pp. 616-617.

[11] Rogers to the Council of Trade,31 October 1718,p. 374;GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,p. 615.

[12] GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,pp. 617-619.

[13] CO23/1:Colonial Office Records:Bahamas Correspondence,1717-1725,National Archives,Kew,UK.,No. 10ii:Council Minutes for 1 August 1718;Woodes Rogers to the Council of Trade,31 October 1718,pp. 372-373.

[14] Testimonial of Samuel Buck on the State of the Bahama Islands,2 December 1719.

[15] CO23/1:Colonial Office Records:Bahamas Correspondence,1717-1725,National Archives,Kew,UK.,No. 10ii:Council Minutes for 5,20 & 28 August 1718.

[16] ADM51/892:Admiralty Records,Captain』s Logs,Shark,18 Jan 1718 to 23 Aug 1722,National Archives,Kew,UK.:entry of 1 August 1718.

[17] Rogers to the Council of Trade,31 October 1718,pp. 376-377.

[18] Deposition of Richard Taylore.

[19] Rogers to the Council of Trade,31 October 1718,pp. 373-374;ADM51/801:Admiralty Records,Captain』s Logs,Rose,18 Jan 1718 to 9 May 1721,National Archives,Kew,UK. pt. 4:entries of 8-9 August 1718;ADM 51/406 pt. 4:entries of 6-13 August 1718;CO23/1:Colonial Office Records:Bahamas Correspondence,1717-1725,National Archives,Kew,UK.,No. 10i:A general list of soldiers,sailors and passengers deceased since we arrived at Providence,Nassau:October 1718;Testimonial of Samuel Buck.

[20] CO23/1:Colonial Office Records:Bahamas Correspondence,1717-1725,National Archives,Kew,UK.,No. 10ii:Council Minutes for 29 August 1718;CO 23/12/2:Woodes Rogers』Appeal to the King,London:1726.

[21] CO23/1:Colonial Office Records:Bahamas Correspondence,1717-1725,National Archives,Kew,UK.,No. 15:Rogers to the Council of Trade,29 May 1719;Rogers to the Council of Trade,31 October 1718,p. 374.

[22] Rogers to the Council of Trade,31 October 1718,p. 376.

[23] ADM 51/406 pt. 4:entry of 16 August 1718.

[24] Rogers to the Council of Trade,31 October 1718,pp. 376;CO23/1:Colonial Office Records:Bahamas Correspondence,1717-1725,National Archives,Kew,UK.,No. 10iii:Deposition of Thomas Bowlin and four others,Nassau:8 September 1718.

[25] ADM51/801:Admiralty Records,Captain』s Logs,Rose,18 Jan 1718 to 9 May 1721,National Archives,Kew,UK. pt. 4:entry of 10 September 1718;CO23/1:Colonial Office Records:Bahamas Correspondence,1717-1725,National Archives,Kew,UK.,No. 31:Memorial from the Copartners for carrying on a trade and settling the Bahamas Islands,London:19 May 1721;ADM 1/1597 f11:Peter Chamberlaine to the Admiralty,Milford at New York:20 November 1718;Arthur L.Hayward (ed.),Lives of the Most Remarkable Criminals,London:George Routledge & Sons,1927 (originally published London:John Osborn,1735),pp. 35-36.

[26] Rogers to the Council of Trade,31 October 1718,pp. 376;ADM51/801:Admiralty Records,Captain』s Logs,Rose,18 Jan 1718 to 9 May 1721,National Archives,Kew,UK. pt. 4:Logbook of the Rose,entry of 14 September 1718;CO23/13:Colonial Office Records:Bahamas,Letters from Governors,1718-1727,National Archives,Kew,UK.:Rogers to Secretary Craggs,Nassau:24 December 1718.

[27] Rogers to the Council of Trade,31 October 1718,p. 376.

[28] TJR:The Tryals of Captain John Rackham and other Pirates,Kingston,Jamaica:Robert Baldwin,1720,pp. 26,35,37.

[29] GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,p. 135.

[30] 「News from a ship newly-arrived from South Carolina,」 London Weekly Journal or British Gazetteer,27 December 1718,p. 1,238.

[31] 「Rhode Island Dispatch,October 10,」 Boston News-Letter,20 October 1718,p. 2;Governor and Council of South Carolina to the Council of Trade and Plantations,Charlestown,SC:21 October 1718 in CSPCS 1717-1718,No. 730,p. 366;CO 5/508:Colonial Office Records:South Carolina Shipping Returns,1717-1719,National Archives,Kew,UK.:South Carolina Imports for the 24th June to the 29th September 1718,p. 64.

[32] 「Rhode Island Dispatch,October 10,」 Boston News-Letter,20 October 1718,p. 2.

[33] 「Protest of Captain King,Commander of the Neptune,」 Nassau:5 February 1719 in GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,p. 144;Deposition of Joseph Aspinwall,London:28 July 1719 in Peter Wilson Coldham (ed.),English Adventurers and Emigrants 1661-1733,Baltimore:Genealogical Publishing Inc.,1985,p. 150;CO 5/508:Colonial Office Records:South Carolina Shipping Returns,1717-1719,National Archives,Kew,UK.:South Carolina Exports for the 24th June to the 29th September 1718,p. 68.The Neptune was a 300- ton ship under Captain John King,the Emperor a fifty-ton vessel under Arnold Powers.

[34] Bonnet even went so far as to obtain clearance papers from Governor Eden,officially endorsing his departure for St.Thomas.Francis Hargrave,A Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason,4th Ed.,Vol. VI,London:T.Wright,1777,pp. 164,185.

[35] Bonnet even went so far as to obtain clearance papers from Governor Eden,officially endorsing his departure for St.Thomas.Francis Hargrave,A Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason,4th Ed.,Vol. VI,London:T.Wright,1777,pp. 162,164,184-185.

[36] Bonnet even went so far as to obtain clearance papers from Governor Eden,officially endorsing his departure for St.Thomas.Francis Hargrave,A Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason,4th Ed.,Vol. VI,London:T.Wright,1777,p. 167.

[37] Bonnet even went so far as to obtain clearance papers from Governor Eden,officially endorsing his departure for St.Thomas.Francis Hargrave,A Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason,4th Ed.,Vol. VI,London:T.Wright,1777,p. 161;TSB:The Tryals of Major Stede Bonnet and Other Pirates. London:Benjamin Cowse,1719,p. 46.

[38] TSB:The Tryals of Major Stede Bonnet and Other Pirates. London:Benjamin Cowse,1719,p. 46;GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,p. 98.

[39] Francis Hargrave,A Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason,4th Ed.,Vol. VI,London:T.Wright,1777,p. 173.

[40] Francis Hargrave,A Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason,4th Ed.,Vol. VI,London:T.Wright,1777,p. 166.

[41] 「Rhode Island Dispatch,August 8,」 Boston News-Letter,11 August 1718,p. 2;TSB:The Tryals of Major Stede Bonnet and Other Pirates. London:Benjamin Cowse,1719,p. 46;「Rhode Island Dispatch,August 15,」 Boston News-Letter,18 August 1718,p. 2.

[42] Francis Hargrave,A Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason,4th Ed.,Vol. VI,London:T.Wright,1777,p. 178.

[43] Francis Hargrave,A Complete Collection of State Trials and Proceedings for High Treason,4th Ed.,Vol. VI,London:T.Wright,1777,p. 178.;TSB:The Tryals of Major Stede Bonnet and Other Pirates. London:Benjamin Cowse,1719,p. 48. The mulatto captive,Thomas Gerrat,was later tried and found not guilty of piracy.

[44] TSB:The Tryals of Major Stede Bonnet and Other Pirates. London:Benjamin Cowse,1719,p. 47.

[45] Governor and Council of South Carolina to the Council of Trade,21 October 1718,pp. 366-367;GHP:Charles Johnson,A General History of the Pyrates,ed. Manuel Schonhorn,Columbia,SC:University of South Carolina Press,1972,pp. 100-102.

[46] ADM 1/1472 f11:Brand to the Admiralty,Lyme at Virginia:6 February 1719.

[47] Deposition of Governor Charles Eden to North Carolina Council,Chowan,NC:30 December 1718 in William L Saunders,Colonial Records of North Carolina,Vol. II,Raleigh,NC:P.M.Hale,1886,p. 322.

[48] John F.Watson,Annals of Philadelphia and Pennsylvania,Vol. II,Philadelphia:John Pennington & Uriah Hunt,1844,pp. 216-218;Robert E. Lee,Blackbeard the Pirate:A Reappraisal of His Life and Times,Winston-Salem,NC:John F. Blair,1974,p. 78.

[49] Alexander Spotswood to Secretary Craggs,Williamsburg,VA:26 May 1719 in R. A. Brock (ed),The Official Letters of Alexander Spottswood,Vol. I,Richmond,VA:Virginia Historical Society,1882,pp. 316-319;North Carolina Council Minutes,Chowan,NC:27 May 1719 in Saunders (1886),p. 341;Spotswood to the Lords of Trade,Williamsburg,VA:26 May 1719 in R. A. Brock (ed),The Official Letters of Alexander Spottswood,Vol. I,Richmond,VA:Virginia Historical Society,1882,p. 323.

[50] 「Rhode Island Dispatch,November 14,」 Boston News-Letter,17 November 1718,p. 2;Brand to the Admiralty,6 February 1719.

[51] 「Rhode Island Dispatch,November 14,」 Boston News-Letter,17 November 1718,p. 342;Testimony of William Bell,Chowan,NC:27 May 1719 in Saunders (1886),pp. 342-343.

[52] North Carolina Council Minutes,27 May 1719,p. 341.

[53] North Carolina Council Minutes,27 May 1719,pp. 341-342.

[54] Spotswood to the Lords of Trade,Williamsburg,VA:26 May 1719 in R. A. Brock (ed),The Official Letters of Alexander Spottswood,Vol. I,Richmond,VA:Virginia Historical Society,1882,p. 323;Testimony of Tobias Knight,Chowan,NC:27 May 1719 in Saunders (1886),p. 347.

[55] Abstract of testimony of Ellis Brand given in Virginia,12 March 1718,North Carolina Council Minutes,Chowan,NC:27 Mary 1719 in Saunders (1886),p. 346;ADM 1/1472 f11:Brand to the Admiralty,Galleon』s Reach,England:14 July 1719.

[56] Spotswood to the Council of Trade and Plantations,Williamsburg,VA:11 August 1719 in CSPCS 1719-1720,No. 357,p. 207.

《海盜共和國:骷髏旗飄揚、民主之火燃起的海盜黃金年代》