匈奴的祖先是夏後氏的後代,名叫淳維。唐堯、虞舜以前有山戎、獫狁、葷粥,居住在北邊蠻荒之地,跟隨畜牧活動而轉移。他們的牲畜多是馬、牛、羊,他們的奇特牲畜則是駱駝、驢、騾、 、騊駼、驒騱。追逐著水草而遷移,沒有城鎮常居之地和農耕生產,但是也各自有分佔的牧地。沒有文字和書籍,用說話來相互約束。小孩能夠騎羊,拉弓射鳥、鼠;稍大一點就能射狐狸、兔子,用來作食物。男子都有力量拉開弓,全都是披甲的騎兵。他們的風俗,平時隨意遊牧,以射獵禽獸作為職業;形勢緊急時,則人人演習作戰來進行侵襲征伐,這是他們的天性。他們的長兵器是弓和箭,短兵器是刀和鐵柄小矛。形勢有利就進攻,沒有利就退卻,不以逃跑作為羞恥。如果有利可得,就不知道什麼是禮義。從君王以下,都吃牧畜的肉,穿牧畜的皮革,披著帶毛的皮襖。健壯的人吃肥美的食物,老年人吃剩下的。尊重健壯的人,看輕年老體弱的人。父親去世,兒子就把後母作為妻子;兄弟去世,活著的兄弟就全都娶已故兄弟的妻子為妻。他們的風俗有名卻不避諱,沒有姓和字。
夏朝國運衰落,公劉失去了他的稷官職位,在西戎實行變革,就在豳地建立都邑居住下來。那以後三百多年,戎狄族攻打周太王亶父,亶父逃跑到岐山下,而豳地人都跟隨亶父在這裡營造城邑,建立周國。那以後一百多年,周西伯姬昌討伐畎夷氏。十多年後,周武王討伐商紂王,而營建洛邑,又回到酆京、鎬京居住,把戎夷驅逐到涇水、洛水以北,讓他們按時向周進貢,叫做「荒服」。那以後二百多年,周朝政治衰落,周穆王討伐犬戎,得到四條白狼、四隻白鹿而回來。從那以後,荒服的戎夷之人不再來進貢。於是周王朝就制定了《甫刑》的法規。周穆王以後二百多年,周幽王因為寵姬褒姒的緣故,和申侯有了仇怨。申侯氣憤,和犬戎一同攻打並把周幽王殺死在驪山腳下,犬戎就取得了周朝的焦獲地方,居住在涇水、渭水一帶,侵犯中原地區。秦襄公援救周王,於是周平王離開酆京、鎬京,而向東遷徙到洛邑。當這個時候,秦襄公攻打犬戎一直打到岐山,開始被封為諸侯。這以後六十五年,山戎越過燕國而攻打齊國,齊矨公和山戎在齊國都城外作戰。那以後四十四年,山戎攻打燕國。燕國向齊國告急,齊桓公向北攻打山戎,山戎逃跑。那以後二十多年,戎狄來到洛邑,攻打周襄王,周襄王逃奔到鄭國的氾邑。起初,周襄王要攻打鄭國,所以娶了戎狄的姑娘為王后,和戎狄軍隊一同討伐鄭國。不久,廢黜了狄王后,狄王后怨恨,周襄王的後母叫惠後,有個兒子叫子帶,想立他為王,於是惠後和狄後、子帶作為內應,為戎狄打開城門,戎狄因此能夠入城,打敗、趕走周襄王,而立子帶做天子。於是戎狄有些人居住在陸渾,東部到達了衛國,侵犯殘害中原人民。中原人痛恨他們,所以詩人作詩說,「打擊戎狄」,「同心勉力征獫狁,一直追逼到大原」,「出動眾多的軍車,在那北方築城防」。周襄王在外居住了四年,就派使者向晉國告急。晉文公剛即位,想要建立霸業,就發動軍隊討伐並趕走戎狄,殺死子帶,迎回周襄王,居住在洛邑。
在那個時候,秦國、晉國是強國。晉文公趕跑了戎狄,戎狄居住在河西的綢水、洛水一帶,稱為赤狄、白狄。秦穆公得到由余的幫助,西戎八個國家都向秦國臣服,所以從隴地往西有綿諸、緄戎、翟、筰等戎族,岐山、梁山、涇水、漆水以北有義渠、大荔、烏氏、朐衍等戎族。而晉國北邊有林胡、樓煩等戎族,燕國北邊有東胡、山戎。各自分散居住在溪谷裡,各自都有君長,常常相聚在一起有一百多個戎族部落,可是沒能互相統一。
從這以後一百多年,晉悼公派魏絳和戎狄講和,戎狄到晉國朝見。以後一百多年,趙襄子越過句注山,打敗併吞並了代地,逼近胡人和貉人居住區。後來,趙襄子和韓康子、魏桓子一同消滅智伯,瓜分晉國並佔有它的土地後,那麼趙佔有代地、句注山以北的地方,魏佔有河西、上郡,因而和戎人接界。後來,義渠的戎人修築城池來守衛自己,而秦國逐漸蠶食他們,到了秦惠王時,就攻取了義渠的二十五座城池。秦惠王攻打魏國,魏國把西河和上郡全部獻給了秦國。秦昭王時期,義渠戎人之王和宣太后發生淫亂,生下兩個兒子。宣太后用欺騙的手段在甘泉宮殺死了義渠戎王,就派兵討伐並消滅了義渠。於是秦國佔有隴西郡、北地郡、上郡,修築長城來抵禦匈奴。而趙武靈王也改變風俗,穿匈奴人的衣服,練習騎馬、射箭,向北打敗了林胡、樓煩。修築長城,從代地沿著陰山修下去,直到高闕,建起關塞。設置雲中郡、雁門郡、代郡。後來,燕國有位賢能的將領叫秦開,在匈奴那裡做人質,匈奴人十分信賴他。他回來後,襲擊並打敗、趕走了東胡,東胡後退了一千多里。和荊軻一起刺殺秦王的秦舞陽,就是秦開的孫子。燕國也修築長城,從造陽一直到襄平。設置上谷郡、漁陽郡、右北平郡、遼西郡、遼東郡來抵禦匈奴。在這個時候,具有文明禮俗又互相攻伐的國家有七個,而其中三個國家接鄰匈奴。後來李牧任趙國將軍時,匈奴不敢進入趙國的邊界。後來秦國滅亡了六國,秦始皇派蒙恬率領十萬人向北攻打匈奴,全部收復了河南(今內蒙古河套一帶)的土地。憑借黃河作為邊塞,修築四十四座縣城靠近黃河,遷徙因犯罪被罰守邊疆的人到那裡。又修造直通的大路,從九原一直到雲陽。憑借山嶺、險要的溝塹、溪谷等可以修繕的地方建造長城,從臨洮起直到遼東,有一萬多里。又渡過黃河,佔據了陽山、北假一帶。
當這個時候,東胡和月氏都很強盛。匈奴單于叫頭曼,頭曼打不過秦朝,向北遷移。十多年後而蒙恬去世,諸侯背叛了秦朝,中原形勢非常紛亂,那些秦朝調派去謫守邊境的人都又離去,於是匈奴擺脫了困境,又逐漸渡過黃河向南,在原先的邊塞上和中原接壤。
單于有個太子名叫冒頓。後來單于所喜歡的閼氏,生了個小兒子,單于就想廢棄冒頓而立小兒子為太子,於是派冒頓到月氏做人質。冒頓到月氏做人質後,頭曼單于就加緊進攻月氏。月氏人要殺死冒頓,冒頓偷取了他們的好馬,騎著逃回來了。頭曼認為他勇猛,就命令他率領一萬名騎兵。冒頓於是造制了響箭,訓練部下騎馬、射箭,發佈命令說:「響箭所射到的地方大家一齊射,有不跟著全力去射的人,就處死他。」出去打獵鳥獸,有人不向響箭所射的地方去射,馬上斬殺了他。後來,冒頓用響箭親自射向他的好馬,手下的親信有的不敢射,冒頓立即處死了不向好馬射箭的人。不久,冒頓又用響箭親自射向他喜歡的妻子,手下有人十分害怕,不敢施射,冒頓又再處死了他們。不久,冒頓出去打獵,用響箭射向單于的好馬,手下的人都跟著射。於是冒頓知道他的部下都可以使用了。他跟隨父親單于頭曼去打獵,就用響箭射向頭曼,他手下的人也都跟著響箭而射殺了單于頭曼。他就趁機全部殺死了他的後母和弟弟,以及那些不服從的大臣。冒頓自己立為單于。
冒頓做了單于後,這時東胡強大,聽說冒頓殺死了父親自己做單于,就派使者對冒頓說,想得到頭曼時的千里馬。冒頓徵求大臣們的意見,大臣們都說:「千里馬是匈奴的寶馬,不要給。」冒頓說:「怎麼可以和別人做鄰國而吝惜一匹馬呢?」於是把千里馬送給了東胡。不久,東胡認為冒頓畏懼自己,就派使者對冒頓說,想得到單于的一個閼氏。冒頓又徵求身邊的人的意見,身邊的人都生氣地說:「東胡沒有道義,竟然求取閼氏!請求進攻他們。」冒頓說:「怎麼可以和別人做鄰國而吝惜一個女人呢?」就拿所喜歡的閼氏送給了東胡。東胡王越發驕橫,向西侵犯。東胡和匈奴有間隔,中間有荒棄的土地,沒有人居住,有一千多里,雙方都在這空地的兩邊修起哨所。東胡派使者對冒頓說:「匈奴和我們交界的哨所外面的空地,匈奴無法到那裡,我想佔有它。」冒頓徵求大臣們的意見,大臣們有的說:「這是空地,給他們也可以,不給他們也可以。」於是冒頓大怒說:「土地,是國家的根本,怎麼可以給他們呢!」那些說給土地的人,都被處死。冒頓跨上馬,命令國中有退後的人就處死他,於是向東襲擊東胡。東胡起初輕視冒頓,不加以防備。等到冒頓率領軍隊來到,開始進攻,就大敗並且消滅了東胡王,搶走了他的百姓和牲畜財產。回來以後,匈奴又向西攻打並趕走了月氏,向南兼併了樓煩、白羊河南王。又全部收復了秦朝派蒙恬所奪走的匈奴的土地,和漢朝以原來的河南塞作為邊界,直到朝 、膚施兩地,於是侵犯燕地和代郡。這時漢軍正和項羽相對壘,中原地區疲於交戰,因此冒頓能夠自己強大起來,能拉弓射箭的士兵有三十多萬。
從淳維一直到頭曼有一千多年,匈奴勢力時大時小,離散分化,已經很久遠了,所以他們流傳的世系無法按次序排列出來。可是到冒頓時,匈奴最強大,全部使北方的外族臣服了,向南和中國相對敵,他們的世系、國家的官位名號才能夠被記錄下來。
匈奴設置有左、右賢王,左、右谷蠡王,左、右大將,左、右大都尉,左、右大當戶,左、右骨都侯。匈奴人把賢能稱作為「屠耆」,所以常任命太子為左屠耆王。從像左、右賢王以下到當戶,官職大的擁有一萬名騎兵,小的擁有幾千名騎兵,共有二十四位長官,立稱號叫「萬騎」。大臣們都是世襲的官員。呼衍氏、蘭氏,後來還有須卜氏,這三姓是最尊貴的家族。那些左方的王和將居住在東邊,直到上谷郡以東,東邊和穢貉、朝鮮接壤;右方的王和將居住在西邊,直到上郡往西,和月氏、氐、羌接壤;而單于的王庭直到代郡、雲中郡:各自都有分佔的領地,追隨著水草而遷移。左、右賢王和左、右谷蠡王是最大的官員,左、右骨都侯輔助單于處理政事。二十四長官也各自設置千長、百長、什長、裨小王、相、封、都、尉、當戶、且渠等屬官。
每年正月,各位官長在單于王庭進行小聚會,祭祀。五月,在蘢城進行大聚會,祭祀祖先、天地、鬼神。秋天,馬匹肥壯,在蹛林有大的集會,考核和計算人口和牲畜的數目。匈奴的法律,有意傷人並將刀劍拔離鞘一尺的人要被處死,犯偷盜罪的人沒收其家屬、財產;犯罪輕的判壓碎關節的刑罰,罪大的判處死刑。坐牢時間最長的不超過十天,全國的囚犯不超過幾個人。單于早上走出營地,祭拜太陽的初升,傍晚祭拜月亮。他們坐的規矩,年長的坐左邊,而且面朝北方。對於日子,他們重視戊日、己日。他們安葬死者,有棺槨、金銀、衣裘,沒有墳墓和喪服制度;單于死後,他所親近的大臣、侍妾跟隨殉葬的,多達幾千幾百人。打仗的時候要觀測星月,月亮滿圓就發動攻戰,月亮虧缺就退兵。他們攻戰,斬殺敵人或俘虜敵人,都要賜給一壺酒;誰得到的戰利品,就把這些東西送給他,得到的人就用作奴婢。所以他們作戰,人人都自動去尋求利益,善於埋伏軍隊來襲擊敵人。所以他們看見敵人就去追逐利益,像鳥飛集在一起;他們遭到危難失敗,就土崩瓦解了。戰鬥的時候,把死者運載回來的人,就能得到死者的全部家產。
後來,匈奴向北征服了渾庾、屈射、丁零、鬲昆、薪犁等國家。於是匈奴的貴族、大臣都敬服冒頓,認為冒頓單于有才能。
當時漢朝剛平定中國,調派韓王信到代地,建都在馬邑。匈奴大舉圍攻馬邑,韓王信投降了匈奴。匈奴得到了韓王信,於是帶兵向南越過句注山,進攻太原,來到晉陽城下。高帝親自率領軍隊前去攻打匈奴。適逢冬天十分寒冷,又降雨雪,士兵凍掉手指的有十分之二三,於是冒頓假裝失敗逃跑,招誘漢軍。漢軍追擊冒頓,冒頓把他的精兵隱藏起來,只顯示出自己的老弱殘兵,於是漢軍全部出動,大多是步兵,共有三十二萬人,向北追擊。高帝先到了平城,步兵還沒有全部趕到,冒頓指揮他的精兵四十萬名騎兵把高帝包圍在白登山,七天之中,漢軍內外無法相互以軍糧救濟。匈奴的騎兵,西方全是白馬,東方全是青馬,北方全是黑馬,南方全是紅馬。高帝於是派使者暗地裡送給匈奴閼氏很豐厚的禮物,閼氏就對冒頓說:「兩個君主不應互相圍困。如今即使得到漢朝的土地,而您最終也不能居住在這裡。況且漢王也有神靈保佑,您考慮一下。」冒頓和韓王信的部將王黃、趙利約定時間會師,可是王黃、趙利的軍隊又沒有來,懷疑他們和漢朝有陰謀,同時也採納了閼氏的主張,就解除了包圍圈的一角。於是高帝命令士兵都拉滿弓,箭頭朝向外邊,從解開的一角直衝出去,終於和大軍會合,而冒頓就帶兵離去了。漢朝也帶兵回來,派劉敬去和匈奴締結和親的盟約。
這以後,韓王信任匈奴將軍,和趙利、王黃等人多次違背盟約,侵襲掠奪代郡、雲中郡。過了不久,陳豨反叛,又和韓信一同謀劃進攻代郡。漢朝派樊噲前去攻打他們,重新攻取了代、雁門、雲中等郡縣,沒有出邊塞。這時匈奴因為漢朝很多將領去投降,所以冒頓經常來侵犯掠奪代地。於是漢朝擔憂這事,高帝就派劉敬進獻皇族女兒給匈奴作單于閼氏,每年奉送給匈奴一定數量的粗絲棉、絲織品、酒、米、食物,約定為兄弟,實行和親,冒頓才暫時停止侵擾。後來燕王盧綰反叛,帶領他的同黨幾千人投降了匈奴,往來侵擾上谷以東一帶。
高祖逝世,孝惠帝、呂太后時期,漢朝剛剛安定,所以匈奴顯得驕橫。冒頓竟然寫信給高後,胡說八道。高後要攻打匈奴,將領們說:「憑著高帝的賢能、勇武,可是尚且被圍困在平城。」於是高後才作罷,又和匈奴實行和親。
到孝文帝剛即位,重新推行和親的事。孝文帝三年五月,匈奴右賢王進入河南地居住,侵襲擄掠上郡保護邊塞的蠻夷,殺害掠奪人民。於是孝文帝下詔命令丞相灌嬰派八萬五千戰車和騎兵,到高奴縣,攻打右賢王。右賢王逃跑出了邊塞。文帝駕臨太原。當時濟北王反叛,文帝回朝,撤回了丞相派去進攻匈奴的軍隊。
第二年,單于送信給漢朝說:「上天所立的匈奴大單于恭敬地問候皇帝平安無事。以前皇帝說到和親的事,和所送來的書信意思相副,雙方都歡喜。漢朝邊境的官吏侵襲、侮辱右賢王,右賢王沒有向單于請示,聽信後義盧侯難氏等人的計謀,和漢朝官吏相對抗,斷絕雙方君主的盟約,離間兄弟們的親近。皇帝責備的信兩次送來,我們派出使者送信回復,使者沒能回來,漢朝使者又不到,漢朝因為這個緣故不與我們和解,我們鄰國也不歸附。如今因為小官吏而破壞盟約的緣故,我們責罰右賢王,派他向西尋求月氏並打擊他們。憑著上天的福佑,官吏、士兵優秀,馬匹強壯,因而消滅了月氏,全部斬殺了反抗的人,降服了他們。平定了樓蘭、烏孫、呼揭和附近二十六個國家,都作為匈奴的屬國。所有彎弓射箭的人,都合併為一家。北方已經平定,希望停止戰爭,休養士兵,餵養馬匹,消除以前的戰爭,恢復過去的盟約,來安定邊疆的人民,來順應自古以來的友好關係,使少年人能夠成長起來,使年老人能平安地生活,世世代代和平快樂。還沒知道皇帝的意見,所以派郎中系雩淺呈送書信向您請示,送上駱駝一匹,可騎乘的馬兩匹,可駕車的馬八匹。皇帝如果不希望匈奴靠近邊塞,那我就將詔令官吏百姓遠離那裡來居住。使者到達後,請馬上送他回來。」匈奴使者在六月中旬來到薪望這個地方。書信送到,漢朝商議攻打與和親哪種有利。公卿大臣都說:「單于剛打敗了月氏,正處於勝利的形勢,不能夠進攻他們。況且得到匈奴的土地,都是鹽鹼地,不能居住。和親是最有利的。」漢朝就答應了匈奴的請求。
孝文帝前元六年,漢朝送信給匈奴說:「皇帝恭敬地問候匈奴大單于平安無事。派郎中系雩淺送給我的信中說:『右賢王沒有向單于請示,聽信後義盧侯難氏等人的計謀,斷絕雙方君主的盟約,離間兄弟們的親近,漢朝因為這個緣故不與我們和解,我們鄰國也不歸附。如今因為小官吏而毀壞盟約,所以責罰右賢王,讓他向西進攻月氏,全部平定了他們。希望停止戰爭,休養士兵,餵養馬匹,消除以前的戰事,恢復過去的盟約,來安定邊境的人民,使少年人能夠成長起來,使老年人能夠平安地生活,世世代代和平快樂。』我十分贊同,這是古代聖明君主的意見。漢朝和匈奴結為兄弟,所以送給單于十分豐厚的禮物。違背盟約、離間兄弟親情的人,常常是匈奴一方。可是右賢王的事已經在大赦以前,單于不要深責他。單于的行為如果符合書信的意見,就明確地告知各位官吏,使他們不要違背盟約,要守信用,我們將恭敬地按照單于信中的意思來做。使者說單于親自帶兵討伐別國有功勞,卻十分為戰爭而苦惱。現在有皇帝穿戴的繡袷綺衣、繡袷長襦、錦袷袍各一件,比余一個,黃金裝飾的寬衣帶一件,黃金帶鉤一件,繡花綢十匹,錦緞三十匹,赤綈和綠繒各四十匹,派中大夫意、謁者令肩去送給單于。」
後來不久,冒頓去世,他的兒子稽粥當了單于,號稱老上單于。
老上稽粥單于剛剛繼位,孝文皇帝又送皇族的女兒給單于做閼氏,派宦官燕國人中行說去輔佐公主。中行說不想前去,漢朝強迫派遣他。中行說說:「一定要我去,將會成為漢朝的禍患。」中行說到了匈奴後,就投降了單于,單于十分寵信他。
最初,匈奴喜歡漢朝的繒絮和食物,中行說說:「匈奴人數比不上漢朝的一個郡,可是能強大的原因,是衣食和漢人不同,不用依靠漢朝。如今單于改變習俗,喜歡漢朝的東西,漢朝給的東西不超過總數的十分之二,那麼匈奴就會全部歸屬於漢朝了。得到了漢朝的繒絮做成衣服,穿上在草棘叢中騎馬奔跑,衣褲被破裂損壞,以此表明漢朝衣褲比不上旃衣皮襖的堅固完善。得到了漢朝的食物都扔掉,以此表明漢朝食物比不上乳汁和乳製品的方便美味。」於是中行說教單于身邊的人分條記錄的方法,來計算、核查他們人口和牲畜的數量。
漢朝送信給單于,寫在一尺一寸的木片上,信的開頭說「皇帝恭敬地問候匈奴大單于平安無事」,以及寫有所送的物品和主要內容等。中行說讓單于送給漢朝的信用一尺二寸的木片,並且印章和封泥的尺寸都加寬加大加長,把信的開頭話寫得傲慢些說:「天地所生、日月所置的匈奴大單于恭敬地問候漢朝皇帝平安無事」,以及所送的物品、主要內容等等。
漢朝使者中有的說:「匈奴的風俗輕視老年人。」中行說詰難漢朝使者說:「你們漢朝風俗,凡是派去屯守邊疆的人將要出發,他們年老的父母難道有不讓出自己暖和的衣服和豐美的食物,來送給出行的人吃穿的嗎?」漢朝使者說:「是這樣。」中行說說:「匈奴人都明確地以戰爭為大事,那些年老體弱的人不能戰鬥,所以把豐美的食物供給健壯的人,大概這是用來保衛自己,像這樣,父親兒子才能長久地互相保護,怎麼能說匈奴輕視老年人呢?」漢朝使者說:「匈奴的父親兒子竟然同睡在一個氈帳中,父親死了,兒子可以娶他後媽為妻;兄弟死了,活著的兄弟可以全部娶已故兄弟的妻子為妻。沒有帽子、衣帶的裝飾,以及朝廷的禮儀。」中行說說:「匈奴的風俗,人們吃牲畜的肉,飲它們的乳汁,穿它們的皮;牧畜吃草飲水,隨季節而遷移地方。所以在危急的時候,人們就練習騎馬、射箭,在和平的時候,人們就相安無事,他們受到的約束很少,容易執行。君臣的關係簡單,一個國家的政治,就像一個人的身體一樣。父親、兄弟死了,活著的娶死者的妻子為妻,是不願意宗族的滅絕。所以匈奴雖然倫常混亂,但一定要立宗嗣。如今中國的倫常雖然詳備,不娶他們父親、兄弟的妻子為妻,但親屬關係越發疏遠,而且相互殺害,甚至於改朝換姓,都是因為這一類緣故造成的。況且禮義的弊病,使君臣之間相互怨恨,為追求宮室的高大華美,必然耗盡民力。努力耕田種桑,來求取衣服食物,修築城池來保衛自己,所以百姓在緊急時不去練習戰鬥,寬鬆時又勞累地耕作勞動。唉!住在土石房子裡的漢人,姑且不要多說了,喋喋不休,竊竊私語,戴上帽子又有什麼好處呢?」
從這以後,漢朝使者想要辯論的,中行說總是說:「漢朝使者不要多講了,看看漢朝送運給匈奴的繒絮米槃,使其數量充足,並且一定要質量好就行了,何必要說話呢?況且供給匈奴的東西齊全美好就罷了;如果不齊全,又粗劣,那麼等到秋天莊稼成熟,匈奴就騎馬往來踐踏你們的莊稼。」中行說日夜教導單于偵察要害地方。
漢孝文帝十四年,匈奴單于帶領十四萬騎兵進入朝 、蕭關,殺死了北地都尉孫卬,掠走了很多百姓和牲畜,就到達了彭陽。匈奴派突擊隊攻進並燒燬了回中宮,他們的偵察兵到達了雍地的甘泉宮。於是文帝任命中尉周捨、郎中令張武為將軍,出動一千輛戰車,十萬名騎兵,駐紮在長安城附近,來防備匈奴侵犯。又任命昌侯盧卿做上郡將軍,寧侯魏遫遫做北地將軍,隆慮侯周灶做隴西將軍,東陽侯張相如做大將軍,成侯董赤做前將軍,大規模發動戰車、騎兵去攻打匈奴。單于留在塞內一個多月才離去,漢朝軍隊追擊出了邊塞就回來,沒有斬殺什麼敵軍。匈奴一天比一天更加驕傲,每年都侵入邊境,殺害、掠奪很多百姓和牲畜,其中雲中、遼東兩郡受害最嚴重,連同代郡共有一萬多人被殺害或擄掠。漢朝對這很憂慮,於是派使者送信給匈奴。單于也派當戶送回信答謝,雙方又討論和親的事情。
孝文帝后元二年,派使者送信給匈奴說:「皇帝恭敬地問候匈奴大單于平安無事。派當戶且居雕渠難、郎中韓遼送給我的兩匹馬,已經送到,我恭敬地接受了。先帝的規定:長城以北的地方,是拉弓射箭的國家,服從單于統治;長城以內,是戴帽子束衣帶的人家,我也控制它。要讓百姓耕種、織布、射獵來獲取衣食,父子不分離,大臣君主相安無事,都沒有暴虐和叛逆的事情。如今我聽說邪惡的刁民貪圖攻戰掠奪的利益,背信棄義,違反盟約,忘卻千萬百姓的性命,離間兩位君主的友誼,但這些都是以前的事情了。您的信說:『兩國已經和親,兩位君主歡樂,停止戰爭,休養士兵,餵養馬匹,世世代代昌盛安樂,安定的日子重新開始。』我十分贊同。聖人天天在使自己的道德言行進步,改正不足,而重新做起,使老年人得到安養,使年幼的人得到成長,人人都能保全性命而安享天年。我和單于都遵循這個道理,順應天意,體恤人民,世世代代相傳,延續到永遠,天下無不受到利益。漢朝和匈奴是勢均力敵的鄰國,匈奴地處北方,寒冷、肅殺之氣來臨得早,所以我命令官吏每年都送給單于一定數量的秫槃、金帛、絲絮和其它物品。如今天下十分安定,百姓們和樂,我和單于做他們的父母。我回想到以前的事情,都是微末小事,是謀臣考慮失當,都不值得來離間兄弟間的情誼。我聽說上天不會只覆蓋一方,大地不會只承載一處。我和單于都拋棄以前的小誤會,都遵循大道理,廢除以前的不快,來圖謀長遠的利益,使兩國的人民像一家人。善良的百姓們,下至於水中的魚鱉,上至於空中的飛鳥,地上爬行、喘息、蠕動的各種動物,無不趨向安全有利的地方而躲避危險。所以前來歸附的,都不阻止,這是天經地義的事。都拋開以前的恩怨:我釋免逃往匈奴的漢人的罪責,單于也不要提到逃往漢朝的章尼等人。我聽說古代的帝王,誓約分明而決不食言。單于記住盟約,天下就會特別安寧,和親以後,漢朝不會先失約。望單于明察這件事。」
單于已經約定和親,於是漢文帝就下令御史說:「匈奴大單于送信給我,說已經確定和親,逃亡的人不足以增加人眾和擴大土地,匈奴不入侵塞內,漢朝不出塞外,違犯現今條約的就處死,可以長久地保持親近友好,今後不再有禍患,雙方都有利。我已經答應了。請向天下發佈告示,使人們都明白地知道這件事。」
漢文帝后元四年,老上稽粥單于去世,他兒子軍臣繼位做了單于。單于繼位後,孝文皇帝又和匈奴和親。而中行說仍舊事奉軍臣單于。
軍臣單于繼位四年以後,匈奴又斷絕了和親關係,大舉入侵上郡、雲中郡,分別派出了三萬名騎兵,殺死、掠獲了許多漢人和財物而離去。於是漢朝派張武等三位將軍帶兵駐紮在北地,代國的軍屯句注、趙國的軍屯飛狐口,沿著邊境,也各派兵堅守,來防備匈奴敵人。還安排周亞夫等三位將軍,帶兵駐紮在長安西邊的細柳、渭河北岸的棘門和霸上,來防備匈奴。匈奴騎兵侵入代國句注的邊界,報警的烽火一直通到甘泉和長安。幾個月後,漢朝軍隊到了邊境,匈奴也遠遠地離開邊塞,漢軍也撤兵了。一年多後,孝文帝駕崩,孝景帝繼位,而趙王劉遂於是暗中派人到匈奴聯繫。吳、楚等七國反叛,匈奴想和趙國一起商量入侵邊界。漢朝軍隊圍攻打敗了趙國,匈奴也作罷了。從這以後,孝景帝又和匈奴和親,開通邊境的互市市場,送給匈奴禮物,送公主嫁給單于,如同以前的盟約。直到孝景帝去世,匈奴時常有小的騷擾邊界舉動,沒有大的入侵。
當今皇帝繼位,申明和親的規定,優待匈奴,開通邊境互市市場,送給他們大量財物。匈奴從單于以下都親近漢朝,往來於長城腳下。
漢朝派馬邑屬下的聶翁壹故意違犯禁令,私運貨物和匈奴交易,佯稱出賣馬邑城來引誘單于。單于相信了他,而且貪圖馬邑的財物,就率領十萬名騎兵,進入武州塞。漢朝埋伏三十多萬軍隊在馬邑城附近,御史大夫韓安國任護軍將軍,監護著四位將軍來伏擊單于。單于進入漢朝關塞後,離馬邑城還有一百多里,看到牲畜遍野而沒有人放牧,覺得奇怪,就攻打漢朝的哨亭。當時雁門尉史正在視察,看到敵軍,就保護這個哨亭,他知道漢軍的計劃,單于捉到了他,要殺死他,尉史就告訴單于漢朝軍隊埋伏的地點。單于大吃一驚說:「我本來就懷疑這事。」於是帶兵回去。出了邊塞說:「我得到尉史,這是天意,是上天讓你向我報告。」就封尉史做「大王」。漢軍約好單于進入馬邑城,就放士兵攻殺,單于沒有來,因此漢軍一無所獲。漢朝將軍王恢的部隊走出代郡去攻打匈奴的輜重,聽說單于回兵了,匈奴士兵多,就不敢出擊。漢朝認為王恢是最初策劃這次行動的人,卻不敢進攻,就處死了王恢。從這以後,匈奴斷絕了和親關係,攻擊直通要道的關塞,常常入侵漢朝的邊境,次數多得無法計算。可是匈奴貪婪,還是喜歡和漢朝互通關市,非常喜歡漢朝的財物,漢朝也依舊不斷與匈奴通關市,來投合他們的心意。
從馬邑軍事行動後的第五年秋天,漢朝派四位將軍分別率領一萬名騎兵在關市附近攻打匈奴。衛青將軍從上谷出塞,直到蘢城,獲得敵人首級、俘虜七百人。公孫賀從雲中出塞,一無所獲。公孫敖從代郡出塞,被匈奴打敗,損失七千多人。李廣從雁門出塞,被匈奴打敗,匈奴活捉了李廣,後來李廣逃跑回來。漢朝拘禁了公孫敖、李廣,公孫敖、李廣出錢贖罪,成為平民。那年冬天,匈奴多次入侵邊境,漁陽受害最嚴重。漢朝派將軍韓安國駐守漁陽來防禦匈奴。第二年秋天,匈奴二萬名騎兵入侵漢朝,殺死了遼西太守,擄走了二千多人。匈奴又入侵打敗了漁陽太守的軍隊一千多人,圍困住漢朝將軍韓安國,韓安國當時一千多名騎兵也快要死光了,適逢燕國的救兵趕到,匈奴人才離去。匈奴又入侵雁門,殺死、擄走了一千多人。於是漢朝派將軍衛青率領三萬名騎兵從雁門出塞,李息從代郡出塞,攻打匈奴。他們殺死、俘虜了匈奴幾千人。第二年,衛青又出塞到雲中以西,直到隴西,在河南攻打匈奴屬下的樓煩、白羊王,殺死、俘虜了幾千人,獲得牛、羊一百多萬頭。於是漢朝就佔有河南一帶,修築朔方城,又修復以前秦朝時蒙恬所建造的關塞,憑借黃河來固守。漢朝也放棄了上谷郡的和匈奴地區犬牙交錯的偏僻縣份如造陽一帶給了匈奴。這年,是漢朝的元朔二年。
那以後一年的冬天,匈奴軍臣單于去世。軍臣單于的弟弟左谷蠡王伊稚斜自己繼位做了單于,打敗了軍臣單于的太子於單。於單逃跑來投降漢朝,漢朝封於單做涉安侯,幾個月後他去世。
伊稚斜單于繼位後,那年夏天,匈奴幾萬名騎兵入侵並殺害了代郡太守恭友,擄走了一千多人。那年秋天,匈奴又入侵雁門,殺死、擄走了一千多人。第二年,匈奴又再入侵代郡、定襄、上郡,分別有三萬名騎兵,殺死、擄走了幾千人。匈奴左賢王怨恨漢朝奪走了河南土地而修築朔方城,就多次侵擾,到邊境搶掠,直至入侵到河南,侵犯朔方,殺死、擄走許多官員、百姓。
第二年春天,漢朝任命衛青為大將軍,率領六位將軍,十多萬軍馬,從朔方、高闕出塞攻打匈奴。右賢王認為漢軍不可能來到,就喝醉了酒,漢軍出塞六七百里後,連夜包圍了右賢王。右賢王十分驚恐,脫身逃跑,那些精銳騎兵也都跟著離去。漢朝俘獲右賢王的部眾男女一萬五千人,裨小王十多人。那年秋天,匈奴一萬名騎兵入侵並殺死了代郡都尉朱英,擄走了一千多人。
第二年春天,漢朝又派大將軍衛青率領六位將軍,十多萬騎兵,再次從定襄出塞幾百里去攻打匈奴,前後殺死、俘獲了共一萬九千多人,而漢朝也損失了兩位將軍、三千多名騎兵。右將軍蘇建得以隻身逃脫,而前將軍翕侯趙信出師不利,投降了匈奴。趙信是原來匈奴的小王,投降了漢朝,漢朝封他做翕侯,因為前將軍和右將軍的軍隊合併而與大部隊分開出發,獨自遇上了單于的軍隊,所以全軍覆沒。單于得到翕侯後,把他封為地位僅次於單于自己的王,並把自己的姐姐嫁給他做妻子,和他商量對付漢朝。趙信教單于更加向北遷移,越過沙漠,來引誘漢軍,使他們疲憊,等他們疲勞至極時就攻取他們,不要靠近漢朝的邊塞。單于聽從了他的計謀。第二年,匈奴騎兵一萬人入侵上谷,殺死了幾百人。
第二年春天,漢朝派驃騎將軍霍去病率領一萬名騎兵從隴西出塞,越過焉支山一千多里,攻擊匈奴,殺死、俘虜匈奴一萬八千多人,打敗了休屠王,並獲得了他的祭天金人。那年夏天,驃騎將軍霍去病又聯合合騎侯幾萬名騎兵從隴西、北地出塞二千里,攻打匈奴。越過居延,攻擊祁連山,殺死、俘虜匈奴三萬多人,其中裨小王以下官員七十多人。這時匈奴也來入侵代郡、雁門,殺死、擄走幾百人。漢朝派博望侯張騫和李廣將軍從右北平出塞,攻打匈奴右賢王。右賢王包圍了李廣將軍,李廣的軍隊大約四千人,快要死光,所殺匈奴敵人的數目也超過了自己軍隊的損失。適逢博望侯張騫的軍隊趕來救援,李將軍得以解圍。漢軍損失了幾千人,合騎侯耽誤了驃騎將軍約定的日期,因而和博望侯張騫都被判為死刑,後來出錢贖罪,成為平民。
那年秋天,單于對渾邪王、休屠王居住在西邊而被漢朝殺死、俘虜了幾萬人的事感到憤怒,要召他們來殺掉。渾邪王和休屠王害怕,商量投降漢朝,漢朝派驃騎將軍前去迎接他們。渾邪王殺死了休屠王,合併了他的部眾,率領部眾投降了漢朝。總共有四萬多人,號稱十萬。於是漢朝得到渾邪王投降後,那麼隴西、北地、河西遭受匈奴侵擾越來越少了,把關東的貧苦人家,遷調到從匈奴那裡奪得的河南、新秦中地區,來充實那裡,並且將北地以西的戍卒減少了一半。第二年,匈奴分別有幾萬名騎兵入侵右北平、定襄,殺死、擄走了一千多人,然後離去。
第二年春天,漢朝大臣商量說:「翕侯趙信為單于出謀劃策,居住到大沙漠以北,認為漢軍不能到達。」於是用粟餵養馬匹,發動十萬名騎兵,加上自願攜帶軍需品參軍的騎兵,共有十四萬人,運輸糧食的車馬不在這數目內。命令大將軍衛青、驃騎將軍霍去病平分軍隊,大將軍從定襄出塞,驃騎將軍從代郡出塞,都約定越過沙漠攻打匈奴。單于聽說了,把輜重運到遠處,率領精兵在沙漠北邊等候。匈奴同大將軍衛青交戰一天,適逢傍晚,刮起了大風,漢軍撤開左右兩翼包圍單于。單于自己推測打不過漢朝軍隊,就獨自和精壯的幾百名騎兵擊潰了漢軍的包圍圈,從西北方逃跑。漢軍連夜追趕,沒有捉到。但一邊追趕,一邊斬殺、活捉了匈奴一萬九千人,到達北邊的闐顏山趙信城而撤回來。
單于逃跑的時候,他的軍隊常常和漢軍混戰在一起,並設法跟隨單于而逃。單于很久沒有和他的大部隊相會合了,他的右谷蠡王認為單于已死,就自己繼位做單于。真單于又找到了他的部眾,右谷蠡王就捨棄了自己的單于王號,又做了右谷蠡王。
漢朝驃騎將軍從代郡出塞二千多里,和左賢王交戰,漢軍殺死、俘虜匈奴共七萬多人,左賢王和將領們都逃跑了。驃騎將軍在狼居胥山祭山,在姑衍山祭地,直到翰海才回師。
這以後,匈奴遠遠地逃開,沙漠以南沒有了匈奴的王庭。漢朝軍隊渡過黃河,從朔方向西到了令居,常常在那裡修通溝渠,開墾田地,官員和士兵有五六萬人,逐漸蠶食,地界接近匈奴舊地以北。
當初,漢朝兩位將軍大舉出動圍攻單于,殺死、俘虜有八、九萬人,而漢朝士兵死去的也有幾萬人,漢朝馬匹死掉了十多萬。匈奴雖然疲憊不堪,遠遠地離去,而漢朝也因為馬匹減少,無法再前去攻打。匈奴採納趙信的計策,派使者到漢朝,好言好語請求和親。天子把這事交下給大臣們商議,有的贊成和親,有的主張趁機讓匈奴臣服。丞相長史任敞說:「匈奴剛被打敗,處境窘困,應該讓他們做外臣,每年春秋兩季在邊境朝拜皇上。」漢朝派任敞出使匈奴,去見單于。單于聽說了任敞的計劃,十分氣憤,就扣留了任敞,不送他回去。在這之前,漢朝也招降過匈奴使者,匈奴單于也就扣留漢朝使者相抵償。漢朝正在重新收集士兵、馬匹,適逢驃騎將軍霍去病去世,於是漢朝很長時間沒有向北攻打匈奴。
幾年後,伊稚斜單于繼位十三年去世,他兒子烏維繼位做單于。這一年,是漢元鼎三年。烏維單于繼位,漢天子開始出去巡視郡縣。那以後漢朝正向南誅滅南越和東越,沒有進攻匈奴,匈奴也不入侵邊境。
烏維單于繼位三年,漢朝已經滅亡了南越,派前太僕公孫賀率領一萬五千名騎兵從九原出塞二千多里,到浮苴井才回來,沒有看到一個匈奴人。漢朝又派前從驃侯趙破奴率領一萬多名騎兵從令居出塞幾千里,到匈河水而回來,也沒有看到一個匈奴人。
這時天子巡視邊境,到了朔方郡,統領十八萬騎兵來顯示軍威,派郭吉委婉地告訴單于。郭吉到了匈奴後,匈奴主客詢問他出使的任務,郭吉謙卑地行禮,說好話,說:「我見到單于再親口對他講。」單于接見了郭吉,郭吉說:「南越王的人頭已經懸掛在漢朝京城未央宮的正門上。如今單于假如能夠前去和漢朝交戰,天子親自率領兵馬在邊境等候;單于假如不能去,就應當面朝南方向漢朝稱臣。何必只是遠遠逃跑,躲藏在大沙漠北邊又冷又苦、缺少水草的地方,這樣沒有作為呢!」話剛說完,單于就大怒,立刻斬殺了引見郭吉的那位主客,又扣留郭吉,不讓他回去,把他遷移到北海那裡。單于始終不敢到漢朝邊境侵擾,而是休養士兵和馬匹,練習射箭打獵,多次派使者到漢朝,好言好語請求和親。
漢朝派王烏等人去偵察匈奴。匈奴的法律規定,漢朝使者不放棄符節而用墨黥面,就不能夠進入氈帳。王烏是北地人,熟悉匈奴的習俗,就放棄符節,用墨黥面,得已進入氈帳。單于喜歡他,假裝用好話作出許諾,為了派遣他的太子進入漢朝作人質,來請求和親。
漢朝派楊信出使匈奴。這時漢朝在東邊攻取了穢貉、朝鮮而設置了郡,在西邊設置了酒泉郡來隔絕匈奴和羌的交往道路。漢朝又向西溝通了月氏、大夏,還把公主嫁給烏孫王做妻子,來分離匈奴在西方的援國。漢朝又向北更加擴大田地,直到胘雷,作為邊塞,而匈奴始終不敢對此表示不滿。這年,翕侯趙信去世,漢朝掌權的大臣認為匈奴已經衰弱,可以讓他們臣服了。楊信為人剛直倔強,一向不是漢朝顯貴的大臣,單于不親近他。單于要召他進入氈帳裡,但他不肯放棄符節,單于就坐在氈帳外面接見了楊信。楊信見過單于後,勸他說:「如果想和漢朝和親,就將單于太子送到漢朝作人質。」單于說:「這不是以往的盟約。以往的盟約,漢朝常常派公主來匈奴,供給不同數量的綢布、絲棉和食物,來結和親,而匈奴也不去侵擾邊境。如今竟然要違反古時的盟約,讓我的太子做人質,那和親沒有希望了。」匈奴的風俗,看到漢朝使者不是皇宮中受寵的宦官,而是儒生,認為是要來遊說的,便設法駁倒他的辯辭;如果是少年,認為他是要來斥責匈奴,便設法摧毀他的氣勢。每次漢朝使者進入匈奴,匈奴總要給予報償。如果漢朝扣留了匈奴使者,匈奴也扣留漢朝使者,一定要求得對等才肯罷休。
楊信回到漢朝後,漢朝派王烏出使匈奴,而單于又用好話諂媚他,想多得到漢朝的財物,便欺騙王烏說:「我想進入漢朝朝見天子,當面締約結為兄弟。」王烏回來報告漢朝,漢朝為單于在長安修築了官邸。匈奴說:「得不到漢朝尊貴的人出使,我不同他講實話。」匈駐派他的尊貴的人到漢朝,患了病,漢朝送給他藥,想治好他,可是他不幸而死了。漢朝使者路充國佩帶二千石的印信出使匈奴,順便護送他的靈柩,豐厚的葬禮花費了幾千斤黃金,說:「這是漢朝的貴人。」單于認為「漢朝殺害了我尊貴的使者」,就扣留路充國,不讓他回去。單于所說的那些話,只是憑空欺騙王烏,根本沒有進入漢朝和送太子來作人質的意思。於是匈奴多次派突擊隊侵犯邊境。漢朝就任命郭昌為拔胡將軍,和浞野侯駐守朔方以東,防禦匈奴。路充國被匈奴扣留了三年,單于去世。
烏維單于繼位十年後死去,他的兒子烏師廬繼位做了單于。烏師廬年紀小,號稱兒單于。這年是漢朝元封六年。從這以後,單于越發向西北遷移,左邊的軍隊直到雲中郡,右邊的軍隊直到酒泉郡、敦煌郡。
兒單于繼位後,漢朝派來兩位使者,一位弔唁單于,一位弔唁右賢王,想據此來離間他們的君臣關係,使國家混亂。使者進入匈奴,匈奴人把他們都送到單于那裡。單于生氣,把漢朝使者全都扣留了。漢朝使者被匈奴扣留的前後有十多批,而匈奴使者來,漢朝也總是扣留對等數量的匈奴使者。
這年,漢朝派貳師將軍李廣利向西征伐大宛,而命令因禛將軍公孫敖修築受降城。這年冬天,匈奴下大雪,牲畜大多受饑寒而死。兒單于年紀小,喜好戰爭,國人大多感到不安。左大都尉想殺死單于,派人暗中報告漢朝說:「我想殺了單于而投降漢朝,漢朝離得遠,如果派兵來迎接我,我就行動。」起初,漢朝聽到了這話,所以修築受降城,天子還認為城離匈奴較遠。
第二年春天,漢朝派浞野侯趙破奴率領二萬多騎兵從朔方出塞向西北二千多里,約定到浚稽山才回師。浞野侯按時到達那裡後才回來,左大都尉想行動而被發覺,單于誅殺了他,發動左邊的軍隊攻打浞野侯。浞野侯邊走邊捕殺匈奴幾千人。回來時,距離受降城還有四百里,匈奴軍隊八萬騎兵包圍了他。浞野侯夜晚自己出來尋找水,匈奴暗地裡捉拿,活捉了浞野侯,趁機加緊攻擊他的軍隊。漢軍中的郭縱擔任護軍,維王擔任匈奴降兵的頭領,他們相互商量說:「趁諸位校尉畏懼失掉了將軍而會遭漢君誅殺,不要互相勸說回歸漢朝。」漢軍於是就覆沒於匈奴。匈奴兒單于十分高興,就派突擊隊攻打受降城。沒有能夠攻下,於是入侵邊塞然後離去。第二年,單于要親自攻打受降城,還未到那裡,就病死了。
兒單于繼位三年後死去。他的兒子年紀小,匈奴就立他叔父烏維單于的弟弟右賢王呴犁湖當單于。這年是漢朝太初三年。
呴犁湖單于繼位後,漢朝派光祿徐自為走出五原塞幾百里,遠的到一千多里,修築小城堡、哨所,直到廬朐,又派游擊將軍韓說、長平侯衛伉駐守在這附近,派強弩都尉路博德在居延澤修築城堡。
那年秋天,匈奴大舉入侵定襄、雲中,殺死、擄走了幾千人,打敗了幾位二千石的官員而離去,路上還破壞了光祿徐自為所修建的小城堡、哨所。又派右賢王入侵酒泉、張掖,擄走了幾千人。適逢漢朝將軍任文攻擊救援,匈奴又全部失去了所獲得的東西而離去。這年,貳師將軍李廣利大敗大宛,斬殺了大宛王而回來。匈奴要阻截李廣利,沒有能趕到。這年冬天,匈奴要攻打受降城,適逢單于病死。
呴犁湖單于繼位一年後死去。匈奴就立他的弟弟左大都尉且鞮侯做單于。
漢朝誅殺了大宛王以後,威震國外。天子心想趁機圍困匈奴,於是頒下詔命說:「高皇帝留給我平城被圍的憂慮,高後時,單于的來信極為大逆不道。以前齊襄公報了九世以前的仇恨,《春秋》對他大加稱讚。」這年是漢朝太初四年。
且鞮侯單于繼位後,全部送還了不肯投降的漢朝使者。路充國等人得以回到漢朝。單于剛繼位,害怕漢朝襲擊,就自己稱:「我是小孩子,怎麼敢和漢朝天子相比呢!漢朝天子,是我的長輩。」漢朝派中郎將蘇武送給單于十分豐厚的禮物。單于更加驕傲,禮節非常傲慢,漢朝大失所望。第二年,浞野侯趙破奴逃回了漢朝。
第二年,漢朝派貳師將軍李廣利率領三萬騎兵從酒泉出塞,在天山攻打右賢王,殺死、俘虜了匈奴一萬多人而回師。匈奴大舉包圍貳師將軍,幾乎不能逃脫。漢軍死亡了十分之六七。漢朝又派因杅將軍公孫敖從西河出塞,和強弩都尉在涿塗山會合,沒有什麼收穫。又派騎都尉李陵率領步兵、騎兵五千人,從居延出塞一千多里,和單于相會,雙方交戰,李陵的軍隊殺死殺傷一萬多敵軍,武器和糧食用盡,想擺脫困境而回師,匈奴包圍了李陵的軍隊,李陵投降了匈奴,他的軍隊就全軍覆沒,得以回來的只四百人。單于於是重用李陵,將自己的女兒嫁給他做妻子。
那以後第二年,漢朝又派貳師將軍率領六萬騎兵,十萬步兵,從朔方出塞。強弩都尉路博德率領一萬多人,和貳師將軍會合。游擊將軍韓說率領步兵、騎兵三萬人,從五原出塞。因杅將軍公孫敖率領一萬騎兵、三萬步兵,從雁門出塞。匈奴聽說了,把他們的貴重東西全部遠遠地運到余吾水以北,而單于率領十萬騎兵等待在余吾水的南面,和貳師將軍交戰。貳師將軍就解去接戰而率軍往回走,和單于接連交戰了十多天。貳師將軍聽說他的家屬因為巫蠱罪被滅族,就和軍隊一起投降了匈奴。他的軍隊能夠回到漢朝的在一千人中只有一兩人罷了。游擊將軍韓說一無所獲。因杅將軍公孫敖和左賢王交戰,形勢不利,就帶兵回來。這年漢朝軍隊出塞攻打匈奴的,都不能談論功勞的多少,因為他們的功勞抵不過損失。皇帝下令逮捕太醫令隨但,因為他說出貳師將軍家人被滅族,使貳師將軍投降了匈奴。
太史公說:孔子著《春秋》,對於魯隱公、魯桓公時期的事情記載顯明,到了魯定公、魯哀公時期就記述得隱晦,因為這是切近當代而加以虛美,是忌諱的文辭。世俗中談論匈奴的人,錯誤就在於他們想僥倖獲得一時的權勢,而致力於諂媚地進獻自己的主張,使其片面的觀點有利,不審察敵我的實際情況;將帥們仗著中國土地的廣大,士氣的雄壯,天子據此來制定對策,所以建立不了深遠牢固的功業。堯雖然賢明,但靠自己來建立功業是不能成功的,得到禹然後全國才安寧。想要發揚光大聖王的傳統,只在於選擇任用將相啊!只在於選擇任用將相啊!