讀詩就像看美國大片,都是消遣

    前幾天我看了一部日本電影《乒乓》,引起我注意的是有李燦森出演,可看了幾十分鐘我就明白了,李燦森只是個或有或無的配角,他出演原上海少年隊的隊員,因與隊員有矛盾留學日本,戰無不勝後很快就輸了,輸了以後就再沒勝過。
    其實要說的不是李燦森。
    男主角(其實都是男的)2號是個乒乓球打得很好的「深沉」少年。他經常說:「這只是個愛好,是消遣,我不喜歡為了贏而讓別人失敗。」
    聽到他這麼說就讓我聯想的詩歌。
    你說寫詩和看詩是不是消遣呢?如果把它當作工作和職業是不是顯得太刻意了——於不刻意中把一件事做得很牛逼,然後說:「這只是我的愛好,我不喜歡為了贏而讓別人失敗。」我靠,有型!非常時刻,沒事幹直發愁的,除了看美國大片以外,也可以看詩。
    把詩比做電影,那詩江湖詩生活等就是美國大片(對不住了),除了美國大片以外,總還有些亞洲電影,什麼韓國、伊朗什麼的……
    平時在網上都鍛煉出了速度,一首詩快速略過。有的時候已經無法重新放慢速度了,就當這是第一次看,第一次看就要好好看,就把這當做消遣,寫得好不好都是不重要的。

《抬頭望見北斗星》